Übersetzung für "Geschmückt mit" in Englisch
Ich
habe
mein
Bett
schön
geschmückt
mit
bunten
Teppichen
aus
Ägypten.
I
have
decked
my
bed
with
coverings
of
tapestry,
with
carved
works,
with
fine
linen
of
Egypt.
bible-uedin v1
Geschmückt
wurden
mit
diesen
Denkmälern
in
der
Regel
zentrale
Plätze
von
Städten.
The
central
squares
of
cities
were
usually
decorated
with
these
monuments.
Wikipedia v1.0
Geschmückt
wird
diese
mit
Stickereien,
die
sich
von
Region
zu
Region
unterscheiden.
These
are
embroidered
with
traditional
motifs
that
vary
from
region
to
region.
Wikipedia v1.0
Er
wird
geschmückt
sein
mit
Damaszener-Rosen.
It
shall
be
landscaped
with
Damascene
roses.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Frau
war
bekleidet
in
Scharlachrot...
und
geschmückt
mit
Gold!
And
the
woman
was
arrayed
in
scarlet
colours
and
decked
in
gold!
OpenSubtitles v2018
Die
Straßen
sind
geschmückt
mit
Plakaten
mit
seinem
Namen
drauf.
The
streets
are
lined
with
placards
with
his
name
on
them.
OpenSubtitles v2018
Geschmückt
mit
König
Davids
Bild
nehm
ich
Euch
auf
in
der
Meister
Gild!
With
this
prize,
adorned
with
a
portrait
of
King
David
I
receive
you
into
the
guild
of
Mastersingers.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mein
Herz
Küche
sehe
ich
geschmückt
mit
Tallit
und
Tefillin.
I
left
the
kitchen
and
my
heart...
I
see
my
husband
with
his
prayer
shawl
and
tfilin.
He
said
tell
me
where
QED v2.0a
Geschmückt
mit
Drachen
ist
der
Palast
ein
gotisches
Architekturbeispiel.
Decorated
with
dragons,
the
palace
is
an
example
of
Gothic
architecture.
CCAligned v1
Sammlung
20:
Design
gemacht
mit
Fleur
de
lys
geschmückt
mit
sensationell
verarbeitet.
Collection
20:
Design
made
with
fleur
de
lys
decorated
with
a
spectacular
wrought.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
geschmückt
mit
kleinen
Mosaiken
auf
einem
Grund
aus
Blattgold.
It
is
decorated
with
small
pieces
of
mosaics
on
a
gold-leaf
background.
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren,
die
Gewölbe
sind
geschmückt
mit
hängenden
Schlussteinen.
Inside,
the
vaulted
ceilings
are
decorated
with
hanging
keystones.
ParaCrawl v7.1
Goofy
reitet
einen
kleinen
magischen
Besen
geschmückt
mit
Bändern.
Goofy
rides
a
small
magical
broom
adorned
with
ribbons.
ParaCrawl v7.1
Teekiste
mit
drei
Fächern
geschmückt
mit
Serviettentechnik.
Tea
box
with
three
compartments
decorated
using
decoupage.
ParaCrawl v7.1
Er
war
geschmückt
mit
einem
schönen
Blumenstrauß,
dem
Nicole
mitgebracht
hatte.
It
was
decorated
with
a
beautiful
bouquet
of
flowers
brought
by
Nicole.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
ihnen
bekrönt
den
Schild
ein
weiterer
Turnierhelm
geschmückt
mit
Pfauenfedern.
Between
them,
another
jousting
helmet
decorated
with
peacock
feathers
crowns
the
shield.
ParaCrawl v7.1
Die
Fassade
ist
geschmückt
mit
Becken
Blendbögen
und
Keramik.
The
facade
is
decorated
with
blind
arches
and
ceramic
basins.
ParaCrawl v7.1
Weinende
Öl
und
Stein
geschmückt
mit
Filmen.
In
weeping
oil
and
stone
adorned
with
movies.
ParaCrawl v7.1
Metall,
Sofa,
geschmückt
mit
Zirkonia
in
einem
Rohr.
Metal,
sofa,
adorned
with
cubic
zirconia
in
a
tube.
ParaCrawl v7.1
Schlösser
waren
geschmückt
mit
Hunderten
von
Kilogramm
dieser
Metalle
ist
sehr
kostspielig.
Palaces
were
decorated
with
hundreds
of
kilograms
of
these
metals
is
very
costly
.
ParaCrawl v7.1
Das
weiche
Innere
ist
100
%
Polyester
und
geschmückt
mit
zwei
inneren
Reißverschlusstaschen.
The
soft
interior
is
100%
Polyester
and
adorned
with
two
interior
zipper
pockets.
ParaCrawl v7.1
Geschmückt
mit
Barocco-Reliefelementen
und
Strass
an
der
Kette.
Enriched
with
Barocco
relief
elements
and
crystals
on
the
chain.
ParaCrawl v7.1
Gemacht
mit
stern-geformt
geschmückt
mit
sehr
definierten
Linien
und
Details.
Collection
17:
Made
with
star-shaped
decorated
with
very
defined
lines
and
details.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
elegant
geschmückt
mit
stark
stilisierten
floralen
Motiven.
It
is
elegantly
ornamented
with
very
stylized
floral
motifs.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
geschmückt
mit
wertvollen
und
glänzenden
Edelsteinen.
The
city
is
filled
with
the
brilliance
of
costly
stones
and
crystal
clear
jasper.
ParaCrawl v7.1