Übersetzung für "Geschenk besorgen" in Englisch

Wir vergaßen, Onkel Mitchell zu seinem letzten Geburtstag ein Geschenk zu besorgen.
We forgot to get Uncle Mitchell a present for his last birthday.
OpenSubtitles v2018

Ich muss für ihn das beste Geschenk besorgen, das es gibt.
I have to buy him the best present ever.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein Geschenk für Noemi besorgen.
I need to buy a gift for Noemi.
OpenSubtitles v2018

Aber nur für den Fall, sollten wir ihr ein Geschenk besorgen?
But just in case, shouldn't we get her a gift?
OpenSubtitles v2018

Ich werde meiner Tochter ein Geschenk besorgen.
I'm gonna get something for my daughter.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie mich daran, meiner Tochter ein Geschenk zu besorgen?
Would you remind me to pick up a present for my daughter tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du kannst mir trotzdem ein Geschenk besorgen.
Well, I hope you can get me a gift anyway.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich Leonard vor der Party ein Geschenk besorgen?
Question. How am I going to get Leonard a present before the party?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur ein Geschenk besorgen.
I just need to get a gift.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt uns ein Geschenk besorgen.
You can get us a pressie.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte er ohne irgendwelches Geld ein Geschenk besorgen?
How could he get a gift without any money?
ParaCrawl v7.1

Anhand seines Blicks konnte ich sagen, dass Mike vergaß, mir ein Geschenk zu besorgen.
I could Te by the look in his eyes, Mike forgot to get me a gift.
OpenSubtitles v2018

Sie meinte, ich soll das Geschenk selber besorgen, damit es von mir ist.
She said to pick out the gift myself, so it would really come from me.
OpenSubtitles v2018

Aber, anstatt mir ein Geschenk zu besorgen, möchtest du mit mir Schluss machen?
But, instead of getting me a present, you wanna break up with me?
OpenSubtitles v2018

Ich werde mit Sheldon ein Geschenk besorgen und Howard, du musst Leonard loswerden,...
I will drive Sheldon to get a present. Howard, you need to get rid of Leonard
OpenSubtitles v2018

Du möchtest jemandem ein Geschenk besorgen, weißt aber nicht was Du kaufen sollst?
Want to get someone a gift but don't know what to buy?
ParaCrawl v7.1

Dies gibt den Gästen ausreichend Zeit, um deine Liste einzusehen und ein Geschenk zu besorgen.
This gives guests plenty of time to check your list and get the gifts.
ParaCrawl v7.1

Und er würde nicht daran denken, euch zwei ein Geschenk zu besorgen, weil ich immer für ihn solche Sachen erledigt habe, also...
And he won't think to get you two a gift, 'cause I was always the one who took care of things like that, so...
OpenSubtitles v2018

Ich habe vergessen ein Geschenk zu besorgen, also habe ich ein paar Gewürze und Tee in ein Glas getan.
You're kidding me. I forgot to get you a gift, so I just dumped some spices and tea in a jar.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit für dich wie jedes Jahr wild in der Stadt herumzustürmen... um ihr ein Geschenk zu besorgen, das nicht völlig beleidigend ist.
It's time to start your annual mad dash around town to get her a present that's not completely insulting.
OpenSubtitles v2018

Yo, Brüder und Schwestern, wenn euch eure Bitch wirklich wichtig ist und ihr ihr ein Geschenk besorgen wollt aber euch den Streß beim Shoppen am Samstag nicht geben wollt, dann entspannt euch, baut noch ne Tüte,
Yo, brothers and sisters. If you really care for and respect your bitch and wanna get her a pressie but can't be arsed dealing with the hastle of Argos on a Saturday, well chill and skin up another bifta cos I is invented a way,
OpenSubtitles v2018

Ich musste anhalten, um Joshua ein Geschenk zu besorgen, weil ich in der Familie willkommen heißen wollte.
Sorry I'm late. I had to stop off and get Joshua a present, 'cause I wanted to welcome him into the family.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie schnell noch das eine oder andere Geschenk besorgen möchten oder Rauchwaren, Getränke und Proviant für die Reise brauchen, ist der Shop der "Südrast - Dreiländerecke" ideal.
If you want to take one or another gift or maybe tobacco products, beverages or provisions for the trip, the shop"Südrast - Dreiländerecke" is ideal.
ParaCrawl v7.1

An den Universitäten und Schulen ist es eine unentbehrliche Tradition, dass die Jungs vorher Geld sammeln und für jede Kommilitonin eine Blume oder/und ein kleines Geschenk besorgen.
At universities and schools it has become an essential tradition that the guys raise money beforehand and give every fellow female student a flower and/or a small present.
ParaCrawl v7.1

Allerdings endet der Weihnachtsabend für Howard mit neuem Schrecken: Genau wie bei seinem Sohn hat er vergessen, für seine Frau ein Geschenk zu besorgen!
Liz then mentions to Howard that since he went through a lot of trouble to get Jamie a gift, she wonders what did he give her, causing Howard to realize he forgot to give his wife a gift.
Wikipedia v1.0