Übersetzung für "Geschätzte dauer" in Englisch
Die
geschätzte
Dauer
der
Maßnahmen
beträgt
24
Monate.
The
total
estimated
duration
of
the
measures
will
be
24
months.
DGT v2019
Die
geschätzte
Dauer
beträgt
vier
Stunden.
Duration
is
estimated
at
four
hours.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufgabe
zeigt
den
Fortschritt
und
die
geschätzte
Dauer
an.
The
task
will
display
the
progress
and
provide
the
estimated
timeframe.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
geschätzte
Dauer
des
Films
auf
Ihrer
beschreibbaren
Disc
angezeigt.
It
also
shows
an
estimate
of
the
time
the
movie
will
occupy
on
your
writable
disc.
ParaCrawl v7.1
Die
geschätzte
Dauer
bis
zur
ersten
Emesis
ist
in
der
Kaplan-Meier-Grafik
in
Abbildung
1
dargestellt.
The
estimated
time
to
first
emesis
is
depicted
by
the
Kaplan-Meier
plot
in
Figure
1.
ELRC_2682 v1
Es
ist
ein
Pfad
von
etwa
6,5
km
und
eine
geschätzte
Dauer
von
3,5
Stunden.
It
is
a
path
of
about
6.5
km
and
an
estimated
duration
of
3.5
hours.
CCAligned v1
Die
geschätzte
Dauer
für
Lehrpläne
und
Aufbau
des
Universitätsgeländes
wird
ca.
3-5
Jahre
betragen.
The
estimated
time
for
curricula
and
campus
development
is
3
-
5
years.
ParaCrawl v7.1
Die
enthaltenen
Informationen
umfassen
aktuellen
Status,
Art
des
Vorfalls,
geschätzte
Dauer
und
ähnliche
Zwischenfälle.
A
work
order
includes
current
status,
type
of
incident,
estimated
completion
time
and
related
incidents.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Beschreibung
müssen
ein
Datum,
nach
dem
die
Mängelbeseitigungsmaßnahmen
getroffen
werden
können,
die
geschätzte
Dauer
der
Reparaturarbeiten
in
der
Werkstatt
und
der
Ort,
an
dem
sie
durchgeführt
werden
können,
angegeben
sein.
This
description
shall
include
a
date
after
which
the
remedial
measures
may
be
taken,
the
estimated
time
for
the
workshop
to
perform
the
repairs
and
where
they
can
be
done.
DGT v2019
Darin
müssen
ein
Datum,
nach
dem
die
Mängelbeseitigungsmaßnahmen
getroffen
werden
können,
die
geschätzte
Dauer
der
Reparaturarbeiten
in
der
Werkstatt
und
der
Ort,
an
dem
sie
durchgeführt
werden
können,
angegeben
sein.
This
shall
include
a
date
after
which
the
remedial
measures
may
be
taken,
the
estimated
time
for
the
workshop
to
perform
the
repairs
and
where
they
can
be
done.
DGT v2019
Da
das
Beschäftigungsverhältnis
gemäß
Artikel
47
Buchstabe
a
automatisch
am
Ende
des
Monats
endet,
in
dem
der
Bedienstete
das
65.
Lebensjahr
vollendet
hat,
dürfte
das
Höchstalter
des
Bewerbers
zur
Zeit
der
Bewerbung
65
Jahre
abzüglich
Dauer
der
Amtszeit
und
abzüglich
geschätzte
Dauer
des
Auswahlverfahrens
nicht
übersteigen.
Given
that
Article
47a
of
the
CEOS
automatically
sets
an
end
to
the
contract
at
the
end
of
the
month
where
the
servant
reached
the
age
of
65,
this
would
require
that
a
candidate
is
not
older
than
65
years
minus
term
of
office
minus
estimated
duration
of
selection
procedure
when
he
or
she
applies.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Beschreibung
müssen
ein
Datum,
nach
dem
die
Mängelbeseitigungsmaßnahmen
getroffen
werden
können,
die
geschätzte
Dauer
der
Instandsetzungsarbeiten
in
der
Werkstatt
und
der
Ort,
an
dem
sie
durchgeführt
werden
können,
angegeben
sein.
This
description
shall
include
a
date
after
which
the
remedial
measures
may
be
taken,
the
estimated
time
for
the
workshop
to
perform
the
repairs
and
where
they
can
be
done.
DGT v2019
Hängt
die
Verpflichtung
mit
einer
Tätigkeit
oder
Transaktion
zusammen,
die
in
künftigen
Steuerjahren
andauern
wird,
verteilt
sich
der
Abzug
bezüglich
der
entsprechenden
Einnahmen
auf
die
geschätzte
Dauer
der
Tätigkeit
oder
Transaktion.
Where
the
obligation
relates
to
an
activity
or
transaction
which
will
continue
over
future
tax
years,
the
deduction
shall
be
spread
proportionately
over
the
estimated
duration
of
the
activity
or
transaction,
having
regard
to
the
revenue
derived
therefrom.
TildeMODEL v2018
Hängt
die
Verpflichtung
mit
einer
Tätigkeit
oder
Transaktion
zusammen,
die
in
künftigen
Steuerjahren
andauern
wird,
verteilt
sich
die
Rückstellung
auf
die
geschätzte
Dauer
der
Tätigkeit
oder
Transaktion.
Where
the
obligation
relates
to
an
activity
or
transaction
which
will
continue
over
future
tax
years,
the
provision
shall
be
spread
proportionately
over
the
estimated
duration
of
the
activity
or
transaction.
TildeMODEL v2018
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
hält
übrigens
die
geschätzte
Dauer
von
12
Monaten
angesichts
der
zahlreichen
Vorkehrungen,
die
zu
treffen
sind,
für
realistischer
als
kürzere
Schätzungen.
Moreover,
the
Economic
and
Social
Committee
believes
that,
considering
the
many
tasks
which
have
to
be
carried
out,
the
estimated
length
of
12
months
is
more
realistic
than
shorter
estimates.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Reiseroute
folgt
der
ursprünglichen
Reiseroute,
die
von
Frankreich
ausgeht
und
für
eine
geschätzte
Dauer
von
60
Tagen
in
China
eintrifft.
The
planned
itinerary
follows
the
original
itinerary,
departing
from
France
and
arriving
in
China
for
an
estimated
duration
of
60
days.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
bei
Google
Maps
von
A
nach
B
navigieren
lässt,
der
erhält
nun
zur
Wegstrecke
auch
die
geschätzte
Dauer
–
und
zwar
basierend
auf
die
…
Those
planning
a
trip
using
Google
Maps
to
get
from
point
A
to
point
B
will
receive
the
estimated
arrival
time
based
on
current
traffic
…
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtblitze
haben
eine
geschätzte
Dauer
von
rund
200
Attosekunden
und
Wellenlängen
im
ultravioletten
Spektrum
des
Lichts.
These
light
pulses
have
an
estimated
duration
of
approximately
200
attoseconds
and
wavelengths
in
the
extreme
ultraviolet
range
of
the
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Verkäufer
diesen
Termin
nicht
oder
voraussichtlich
nicht
einhalten,
ist
er
gehalten,
den
Käufer
umgehend
und
schriftlich
über
die
Gründe
und
die
geschätzte
Dauer
des
Verzugs
zu
unterrichten.
If
Seller
does
not;
or
appears
that
it
will
not
meet
such
schedule,
it
will
promptly
inform
Buyer
in
writing
of
the
reasons
of
such
delay
and
the
estimated
duration
of
such
delay.
ParaCrawl v7.1
Sollte
lädt
die
ganze
Zeit
(geschätzte
Dauer
eines
Standard-Interviews
zwanzig
oder
dreißig
Minuten,
aber
es
könnte
mehr
oder
weniger
-
je
nach
den
Umständen).
It
is
necessary
to
invite
all
to
the
time
(estimated
duration
of
a
standard
interview
twenty
or
thirty
minutes,
but
it
could
be
more
or
less
-
depending
on
the
circumstances).
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
geschätzte
Dauer
einer
Unterrichtsstunde
beträgt
52
Minuten,
so
dass
pro
4
Stunden
Unterricht
eine
30-minütige
Pause
stattfindet.
The
estimated
effective
duration
of
each
class
is
52
minutes,
so
that
per
each
4
hours
of
class
there
is
a
pause
of
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
geschätzte
Dauer
beträgt
5
Minuten
pro
Gruppe
und
ist
am
31.
Oktober
von
19
bis
23
Uhr
verfügbar.
The
estimated
duration
is
5
minutes
per
group
and
it
will
be
available
from
7
pm
to
11
pm
during
the
31st
of
October.
ParaCrawl v7.1
Filorga-Füllstoffe
haben
eine
geschätzte
Dauer
von
bis
zu
12
Monaten.
Die
Dauer
hängt
von
dem
erforderlichen
Korrekturgrad
und
dem
Lebensstil,
Alter
und
Hauttyp
des
Individuums
ab.
Filorga
fillers
have
an
estimated
duration
of
up
to
12
months.
The
duration
depends
on
the
degree
of
correction
required
and
the
lifestyle,
age
and
type
of
skin
of
the
individual.
CCAligned v1
Dies
ist
für
jede
Systemeinheit
durchführbar,
z.
B.
für
Aufgaben,
Projekte,
Zeiteinträge
usw.
Beispiel:
Ein
neues
Feld
"verbleibende
Zeit"
kann
berechnet
werden
als:
geschätzte
Dauer
minus
tatsächlich
verbrachte
Zeit.
This
can
be
done
for
any
system
entity
i.e.
tasks,
projects,
time
entries,
etc.
Simple
example:
a
new
field
"remaining
time"
can
be
calculated
as:
total
estimated
time
minus
real
time
spent.
ParaCrawl v7.1