Übersetzung für "Geschätzte anzahl" in Englisch

Hier hat man Zugriff auf die *geschätzte* Anzahl der betroffenen Zeilen.
This gives access to the *estimated* number of affected rows.
PHP v1

Wenn ja, geschätzte Anzahl an Einrichtungen angeben: …
If yes, give an estimate of the number of establishments involved: …
DGT v2019

Geschätzte Anzahl der Beihilferegelungen, ausgenommen Landwirtschaft, Fischerei, Verkehr und Energie34)
Approximate number of aid schemes excluding agriculture, fisheries, transport and energy
EUbookshop v2

Geschätzte Anzahl von Lebensmitteln pro Tag für eine TLC-Diät empfohlen:
Estimated number of foods per day recommended on a TLC diet:
CCAligned v1

Geben Sie Ihre geschätzte Anzahl an E-Mails ein.
Enter your estimated number of emails:
CCAligned v1

Geschätzte totale Anzahl von Paketen, die entlang des Weges warten.
Estimated total number of packets waiting along the route.
EuroPat v2

Die geschätzte Vogelzug Anzahl im Herbst ist um die 90 000 Vögel.
An estimate of the autumn migration numbers is somewhere around 90 000 birds.
ParaCrawl v7.1

Die geschätzte Anzahl überwinternder Individuen liegt zwischen 4.000 und 9.000 Individuen.
An estimate of the winter number is between 4000 and 9000 individuals.
ParaCrawl v7.1

Sogleich wurde ein Protest organisiert, an dem eine geschätzte Anzahl von 10.000 Menschen teilnahmen.
A protest was immediately organized which was attended by an estimated 10,000 people.
GlobalVoices v2018q4

Geschätzte Anzahl der Fälle (Institut deveille sanitaire - Institut für die Gesundheitsüberwachung, Frankreich)
Estimated number of cases (Institut de veille sanitaire, France)
EUbookshop v2

Tabelle 4 weist für jede Maßnahmeart die geschätzte Anzahl der direkt begünstigten Unternehmen aus.
Table No 4 shows the estimated number of enterprises that have directly benefitted from the SPRINT programme, by type of measure.
EUbookshop v2

Die geschätzte Anzahl an biogenetischen Opfern steigerte sich von Hunderte über Tausende zu Millionen.
The estimated number of bioterror victims has skyrocketed from hundreds of thousands to over one million.
OpenSubtitles v2018

Bitte geben Sie auch die geschätzte Anzahl an Gästen, Datum und Ihre Präferenzen an.
Please include the estimated number of guests, dates and your preferences:
ParaCrawl v7.1

Um die Kosten zu berechnen, geben Sie die geschätzte Anzahl der Transaktionen pro Auftrag an:
To calculate your cost, give the estimated number of transactions per service:
CCAligned v1

Es verkauften sich eine Million Exemplare der Noten und eine geschätzte Anzahl von zwei Millionen Schallplatten.
It sold a million sheet music copies, and an estimated two million records.
WikiMatrix v1

Die Reichweite bezieht sich auf die geschätzte Anzahl von Leuten, die Deine Werbung sehen.
Reach refers to an estimated number of people who will see an impression of your ad.
ParaCrawl v7.1

Die geschätzte Anzahl von ganztägig arbeitenden Kindern beläuft sich auf um die 120 Millionen.
The estimated number of children who work full day is about 120 million.
ParaCrawl v7.1

Die geschätzte Anzahl der Influenza-assoziierten Todesfälle liegt zwischen 5000 und 15.000 je nach Stärke der Influenzasaison.
The estimated number of influenza-associated deaths is 5000-15000 depending on the strength of the influenza season.
ParaCrawl v7.1

Manche Datenbanken liefern die geschätzte / erratene Anzahl von Ausgabezeilen als Abfrageresultat an, obwohl der gelieferte Wert grob falsch ist.
Some databases promise to guess / estimate the number of the rows in a query result, even though the returned value is grossly incorrect.
PHP v1

Diese Informationen umfassten die geschätzte Anzahl der Menschen, die diese Arzneimittel einnehmen, und eine Analyse der beobachteten Anzahl der Berichte über schwere Leberprobleme im Vergleich zu der erwarteten Hintergrundrate für Leberprobleme bei diesen Menschen.
The Committee also reviewed information requested from the companies that market orlistat-containing medicines, including the estimated number of people using these medicines and an analysis of the observed number of reports of severe liver problems compared with the expected background rate of liver problems in these people.
ELRC_2682 v1

Für jeden Anfragetyp wird die geschätzte Anzahl der betroffenen Datensätze gespeichert und kann mit ifx_affected_rows() abgefragt werden.
For either query type the estimated number of affected rows is saved for retrieval by ifx_affected_rows().
PHP v1

Sie haben keine Informationen über die geschätzte Anzahl der Begünstigten oder eine Wertgrenze für die potenziell für ein Asset-Swap in Frage kommenden Aktiva vorgelegt.
They have not submitted an estimated number of beneficiaries or a limit to the value of the assets potentially eligible for an asset swap pursuant to the Scheme.
DGT v2019

Die Reagens-Füllstandsanzeige kann in Form einer analogen oder digitalen Anzeige vorhanden sein und kann den Füllstand als Anteil des Fassungsvermögens des Behälters, die Menge des verbleibenden Reagens oder die geschätzte verbleibende Anzahl an Betriebsstunden anzeigen.
The reagent indicator may be in the form of an analogue or digital display, and may show the level as a proportion of the full tank capacity, the amount of remaining reagent, or the estimated operating hours remaining.
DGT v2019

Der betreffende Mitgliedstaat sollte den Umfang der Reserve durch einen Verweis auf die anhand der vorhandenen Informationen geschätzte Anzahl neuer Marktteilnehmer während des Handelszeitraums begründen.
The Member State should justify the size of the reserve with reference to an informed estimate of the expected number of new entrants during the trading period.
TildeMODEL v2018

Ein neuer und in technischer Hinsicht ausführlicher Absatz 4 wurde hinzugefügt, nach dem die Kommission die Möglichkeit einer Messhöhe von 1,5 m für ein­stöckige Gebäude sowie gegebenenfalls die Untergrenze für die geschätzte Anzahl von Personen, die verschiedenen Lärmberei­chen ausgesetzt sind, prüft.
A new and technically detailed paragraph 4 has been added, under which the Commission will reconsider the possibility for a 1.5m noise measurement height for 1-storey houses, and a possible lower limit for the estimated number of people exposed to different bands of noise.
TildeMODEL v2018