Übersetzung für "Gesamte arbeitszeit" in Englisch
Die
Menschen
verbringen
nicht
ihre
gesamte
Arbeitszeit
damit,
Dinge
zu
tun.
People
do
not
spend
all
their
work
time
on
doing
things.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
umfasste
die
gesamte
Arbeitszeit
der
klinisch
tätigen
Mitarbeitenden.
The
study
covered
the
whole
work-time
of
all
clinically
active
staff
members.
ParaCrawl v7.1
Diese
mussten
täglich
über
die
gesamte
Arbeitszeit
getragen
werden.
These
must
be
worn
daily
for
the
duration
of
the
working
day.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wird
die
gesamte
jährliche
Arbeitszeit
der
einzelnen
Personen
in
Jahresarbeitseinheiten
(JAE)
umgerechnet.
The
total
annual
working
time
of
individuals
is
therefore
expressed
in
annual
work
units
(AWUs).
EUbookshop v2
In
einem
gut
geplanten
Büro
muss
der
Mitarbeiter
nicht
die
gesamte
Arbeitszeit
am
eigenen
Arbeitsplatz
verbringen.
No
thanks!
In
a
well-designed
office,
employees
don't
have
to
spend
the
entire
work
day
sitting
at
their
workspace.
ParaCrawl v7.1
Kovax
nutzt
jedoch
ein
modernes
Schleif-/Poliersystem,
wobei
der
Nachdruck
auf
die
gesamte
Arbeitszeit
liegt.
The
Kovax
sanding/polish
system
is
different.
It
is
a
modern
system
which
concentrates
on
total
labour
time.
ParaCrawl v7.1
Gestatten
Sie
mir,
diese
Gelegenheit
zu
nutzen,
um
auf
die
Diskussion
über
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeitszeit
und
der
Einhaltung
des
Grundsatzes
hinzuweisen,
dass
die
gesamte
Arbeitszeit
als
gesetzliche
Arbeitszeit
anzusehen
ist
und
alle
Überstunden
angemessen
zu
entlohnen
sind.
If
I
may,
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
mention
the
debate
on
problems
relating
to
working
time
and
compliance
with
the
principle
that
all
working
time
must
be
regarded
as
legal
working
time,
and
that
all
overtime
should
be
properly
remunerated.
Europarl v8
Etwa
26%
der
Arbeitnehmer
verbringen
quasi
ihre
gesamte
Arbeitszeit
am
Computer,
und
es
wird
davon
ausgegangen,
dass
dies
ihren
Karrieremöglichkeiten
zuträglich
ist.
Some
26%
of
workers
now
work
with
computers
almost
all
of
the
time
and
believe
that
this
improves
career
prospects.
TildeMODEL v2018
Gesamte
jährliche
Arbeitszeit,
die
im
landwirtschaftlichen
Betrieb
von
nicht
unmittelbar
vom
Betrieb
eingestellten
Personen
geleistet
wurde
(L/10)
Total
annual
work
units
undertaken
on
agricultural
holdings
by
personsnot
employed
directly
by
the
holding
(L/10)
EUbookshop v2
Durchschnittlich
73
%
der
Beschäftigten
geben
an,
dass
sie
währendmindestens
drei
Vierteln
der
Arbeitszeit
gehen
oder
stehen,
43
%
verbringen
fast
die
gesamte
Arbeitszeit
gehend
oder
stehend.
On
average,
73
%
of
workers
say
that
they
do
their
work
standing
or
walking
at
least
a
quarter
of
the
time
whereas
43
%
report
doing
so
all
or
nearly
all
of
the
time.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
hat
es
sich
als
ratsam
erwiesen,
daß
die
medizinische
Einrichtung
nicht
die
gesamte
Arbeitszeit
unter
Vakuum
gesetzt
ist.
In
practice,
it
has
proved
advisable
for
the
medical
instrument
not
be
under
vacuum
for
the
entire
working
period.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
das
während
der
verkürzten
Einwirkungsdauer
gewonnene
Stichprobenkollektiv
aufgefasst
werden
als
einem
Teilkollektiv,
der
die
gesamte
normale
Arbeitszeit
überspannenden
Grundgesamtheit
entstammend.
In
this
case
the
series
of
random
samples
taken
during
this
shorter
period
of
exposure
may
be
treated
as
a
partial
series
taken
from
the
basic
whole
covering
the
entire
normal
working
hours.
EUbookshop v2
Gesamte
Arbeitszeit,
wenn
die
Zeit
bis
100
Grad
ist,
Druck
ist
0.48Mpa,
die
Maschine
anfangen
automatische
Arbeit.
Entire
working
time
When
the
time
is
up
to
100
degrees,
pressure
is
0.48Mpa,
the
machine
begin
automatic
work.
CCAligned v1
Gesamte
Arbeitszeit:
Wenn
die
Zeit
bis
100
Grad
ist,
ist
Druck
0.48Mpa,
die
Maschine
anfängt
automatische
Arbeit.
Entire
working
time
:When
the
time
is
up
to
100
degrees,
pressure
is
0.48Mpa,
the
machine
begin
automatic
work.
CCAligned v1
Unter
dem
Sub-Menü
'Zusammenfassung'
werden
Statistiken
zu
Übersichtswerten
wie
z.B.
die
gesamte
Arbeitszeit
für
die
komplette
Zeiterfassung
oder
zum
Beispiel
für
ein
Projekt
oder
einen
Benutzer
angezeigt.
Under
the
sub-menu
'Summary'
a
brief
statistically
summary
is
displayed
-
such
as
the
total
working
hours
for
the
entire
timekeeping
or
for
a
project
or
a
user.
ParaCrawl v7.1
Dann
sollten
Sie
das
Datumsformat
in
das
allgemeine
Format
konvertieren,
wählen
Sie
die
berechnete
Zelle
aus
und
klicken
Sie
auf
Allgemeiner
Kurs
von
dem
Number
Format
Dropdown-Liste
unter
dem
Startseite
Registerkarte,
und
die
gesamte
Arbeitszeit
wird
angezeigt,
siehe
Screenshot:
Then
you
should
convert
the
date
format
to
general
format,
please
select
the
calculated
cell
and
then
click
General
from
the
Number
Format
drop
down
list
under
the
Home
tab,
and
the
total
working
hours
will
be
displayed,
see
screenshot:
ParaCrawl v7.1
Genausowenig
kann
man
exakt
bestimmen,
welche
Mengen
der
verschiedenen
Waren
produziert
werden
und
wie
die
gesamte
gesellschaftliche
Arbeitszeit
auf
die
verschiedenen
Wirtschaftszweige
aufgeteilt
wird.
It
is
equally
impossible
to
determine
what
quantities
of
different
commodities
will
be
produced,
and
how
the
total
labour
time
of
society
will
be
divided
between
different
branches
of
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich,
daß
bei
Arbeitszeit
erhebungen,
die
den
Begriff
der
"geleisteten
Arbeitszeit"
benutzen
und
auf
Betriebsangaben
(Informationsquelle:
Arbeitgeber]
beruhen,
nicht
die
gesamte
"geleistete
Arbeitszeit",
sondern
nur
die
"bezahlte
geleistete
Arbeitszeit"
erfaßt
wird.
A
relatively
short
survey
period
is
preferable,
because
with
personal
questioning
employees
are
scarcely
able
to
produce
an
exact
account
of
their
effective
working
time
over
a
longer
stretch.
EUbookshop v2
In
Norwegen
beträgt
der
Arbeitsausfall
wegen
Krankentagen
10%
der
gesamten
Arbeitszeit.
In
Norway
illness-related
absence
from
work
accounts
for
10%
of
the
total
working
time.
ParaCrawl v7.1
The
Bale
Machine
ist
kontinuierlich
und
treu
im
gesamten
Arbeitszeit.
The
Bale
Machine
is
continuously
and
faithful
in
whole
working
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
bekommen
es
mit
einer
Dauerbelastung
während
der
gesamten
Arbeitszeit.
When
they
get
it
with
a
continuous
load
throughout
the
entire
working
time.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
eingangs
erwähnten
IDC-Befragung
beziffern
Vertriebsteams
diesen
Aufwand
mit
33
%
ihrer
gesamten
Arbeitszeit.
According
to
the
same
IDC
survey,
sales
teams
estimate
this
accounts
for
33%
of
their
total
working
time.
ParaCrawl v7.1
Es
hält
auch
eine
Aufzeichnung
der
gesamten
Arbeitszeit
oder
der
durchschnittlichen
Zeit
pro
Computer
und
Benutzer.
It
also
keeps
a
record
of
the
total
work
time,
or
the
average
time
per
computer
and
user.
ParaCrawl v7.1
Zehntens:
Die
Verkehrsunternehmen
wurden
verpflichtet,
angemessene
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
Kenntnis
über
die
Gesamtheit
der
Arbeitszeit
auch
bei
Beschäftigung
der
Fahrer
bei
mehreren
Arbeitgebern
zu
erlangen.
Ten,
the
transport
undertakings
are
obliged
to
take
the
steps
required
to
acquaint
themselves
with
the
total
time
worked,
even
where
drivers
are
employed
by
several
employers.
Europarl v8
Dass
sich
der
mündige
Bürger
vorschreiben
lassen
muss,
wie
er
auf
eine
Leiter
zu
steigen
hat
oder
wie
er
von
ihr
herunterkommt,
dass
vor
Benutzung
einer
Leiter
eine
Risikoabschätzung
stattzufinden
hat,
zwei
Personen
tunlichst
nicht
gleichzeitig
auf
eine
Leiter
zu
steigen
haben,
oder
gar
der
Aufenthalt
auf
einer
solchen
auf
dreißig
Minuten
zu
beschränken
ist
bzw.
eine
besondere
Finesse
-
auf
25
%
der
gesamten
Arbeitszeit,
ist
wohl
nicht
einzusehen.
I
certainly
cannot
see
why
mature
adults
should
be
dictated
to
on
how
they
should
climb
ladders,
or
get
down
them,
or
why
a
risk
assessment
should
have
to
be
completed
before
a
ladder
is
used;
or
why
there
should
be
an
instruction
to
the
effect
that,
two
people
should
not
climb
a
ladder
at
the
same
time,
if
at
all
possible,
or
even
one
stating
that
time
spent
up
a
ladder
should
not
exceed
half
an
hour,
or
-
a
peculiar
refinement
-
25%
of
total
working
hours.
Europarl v8
Darüberhinaus
belastet
die
Hitze
des
Kokskuchens
während
der
gesamten
Arbeitszeit,
die
für
die
Beseitigung
der
Ofenstörung
erforderlich
ist,
die
Einrichtung
selbst
und
den
Kokskuchenführungswagen,
wodurch
bei
grösseren
Schwierigkeiten
mit
erheblichen
Beschädigungen
an
diesen
Einrichtungen
gerechnet
werden
muß.
Beyond
that,
the
heat
of
the
coking
mass
stresses,
during
the
entire
working
time
that
is
necessary
for
the
elimination
of
the
oven
disturbance,
the
apparatus
itself
and
the
coking
mass
carrying
car,
so
that
the
increased
damage
on
this
apparatus
must
be
seriously
considered.
EuroPat v2
Gemäß
den
Empfehlungen
des
Frascati-Handbuchs
sollten
diese
Tätigkeiten
nach
Koeffizenten
aufgeteilt
werden,
die
den
Anteil
der
gesamten
Arbeitszeit
angeben,
die
ausschließlich
FuE
gewidmet
ist
(vgl.
OECD
1994,
Ziffer
301
et
seq.).
Following
the
recommendations
of
the
Frascati
Manual,
their
activities
should
be
split
according
to
coefficients
indicating
the
proportion
of
their
total
working
time
that
is
devoted
exclusively
to
R
&
D
(cf.
OECD
1994,
par.
301
et
seq.).
EUbookshop v2
Von
der
gesamten
Arbeitszeit
im
Forschungsbereich
entfallen
lediglich
5
bis
6
%
auf
Fragen
der
Struktur,
Dynamik
und
Leistung
von
Ökosystemen
sowie
Fragen
des
Naturschutzes
und
der
Pflege
geschützter
Gebiete.
Only
about
5
-
6%
of
total
labour
input
deal
with
structure,
dynamics
and
performance
of
ecosystems,
with
nature
conservation
and
management
of
protected
areas.
EUbookshop v2
Wenn
jede
Person
bei
der
Arbeit
an
dem
Ort,
an
dem
sie
eine
Strahlendosis
abbekommen
kann,
das
gleiche
Dosimeter
60
am
Körper
trägt,
sind
sämtliche
in
diesem
Dosimeter
60
aufakkumulierten
Strahlendosen
gleich
der
Gesamtsumme
der
Strahlungswirkung,
welcher
die
Person
während
der
gesamten
davorliegenden
Arbeitszeit
ausgesetzt
war.
If
each
person
carries
the
same
dosemeter
60
on
his
body
while
working
in
the
place
where
he
or
she
is
liable
to
be
exposed
to
radiation,
all
radiation
doses
accumulated
in
this
dosemeter
60
are
identical
to
the
total
amount
of
radiation
the
person
has
been
exposed
to
during
his
or
her
all
working
hours
in
the
past.
EuroPat v2