Übersetzung für "Gesamte arbeitszeit" in Englisch

Die Menschen verbringen nicht ihre gesamte Arbeitszeit damit, Dinge zu tun.
People do not spend all their work time on doing things.
ParaCrawl v7.1

Die Studie umfasste die gesamte Arbeitszeit der klinisch tätigen Mitarbeitenden.
The study covered the whole work-time of all clinically active staff members.
ParaCrawl v7.1

Diese mussten täglich über die gesamte Arbeitszeit getragen werden.
These must be worn daily for the duration of the working day.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird die gesamte jährliche Arbeitszeit der einzelnen Personen in Jahresarbeitseinheiten (JAE) umgerechnet.
The total annual working time of individuals is therefore expressed in annual work units (AWUs).
EUbookshop v2

In einem gut geplanten Büro muss der Mitarbeiter nicht die gesamte Arbeitszeit am eigenen Arbeitsplatz verbringen.
No thanks! In a well-designed office, employees don't have to spend the entire work day sitting at their workspace.
ParaCrawl v7.1

Kovax nutzt jedoch ein modernes Schleif-/Poliersystem, wobei der Nachdruck auf die gesamte Arbeitszeit liegt.
The Kovax sanding/polish system is different. It is a modern system which concentrates on total labour time.
ParaCrawl v7.1

Gestatten Sie mir, diese Gelegenheit zu nutzen, um auf die Diskussion über Probleme im Zusammenhang mit der Arbeitszeit und der Einhaltung des Grundsatzes hinzuweisen, dass die gesamte Arbeitszeit als gesetzliche Arbeitszeit anzusehen ist und alle Überstunden angemessen zu entlohnen sind.
If I may, I should like to take this opportunity to mention the debate on problems relating to working time and compliance with the principle that all working time must be regarded as legal working time, and that all overtime should be properly remunerated.
Europarl v8

Etwa 26% der Arbeitnehmer verbringen quasi ihre gesamte Arbeitszeit am Computer, und es wird davon ausgegangen, dass dies ihren Karrieremöglichkeiten zuträglich ist.
Some 26% of workers now work with computers almost all of the time and believe that this improves career prospects.
TildeMODEL v2018

Gesamte jährliche Arbeitszeit, die im landwirtschaftlichen Betrieb von nicht unmittelbar vom Betrieb eingestellten Personen geleistet wurde (L/10)
Total annual work units undertaken on agricultural holdings by personsnot employed directly by the holding (L/10)
EUbookshop v2

Durchschnittlich 73 % der Beschäftigten geben an, dass sie währendmindestens drei Vierteln der Arbeitszeit gehen oder stehen, 43 % verbringen fast die gesamte Arbeitszeit gehend oder stehend.
On average, 73 % of workers say that they do their work standing or walking at least a quarter of the time whereas 43 % report doing so all or nearly all of the time.
EUbookshop v2

In der Praxis hat es sich als ratsam erwiesen, daß die medizinische Einrichtung nicht die gesamte Arbeitszeit unter Vakuum gesetzt ist.
In practice, it has proved advisable for the medical instrument not be under vacuum for the entire working period.
EuroPat v2

In diesem Fall kann das während der verkürzten Einwirkungsdauer gewonnene Stichprobenkollektiv aufgefasst werden als einem Teilkollektiv, der die gesamte normale Arbeitszeit überspannenden Grundgesamtheit entstammend.
In this case the series of random samples taken during this shorter period of exposure may be treated as a partial series taken from the basic whole covering the entire normal working hours.
EUbookshop v2

Gesamte Arbeitszeit, wenn die Zeit bis 100 Grad ist, Druck ist 0.48Mpa, die Maschine anfangen automatische Arbeit.
Entire working time When the time is up to 100 degrees, pressure is 0.48Mpa, the machine begin automatic work.
CCAligned v1

Gesamte Arbeitszeit: Wenn die Zeit bis 100 Grad ist, ist Druck 0.48Mpa, die Maschine anfängt automatische Arbeit.
Entire working time :When the time is up to 100 degrees, pressure is 0.48Mpa, the machine begin automatic work.
CCAligned v1

Unter dem Sub-Menü 'Zusammenfassung' werden Statistiken zu Übersichtswerten wie z.B. die gesamte Arbeitszeit für die komplette Zeiterfassung oder zum Beispiel für ein Projekt oder einen Benutzer angezeigt.
Under the sub-menu 'Summary' a brief statistically summary is displayed - such as the total working hours for the entire timekeeping or for a project or a user.
ParaCrawl v7.1

Dann sollten Sie das Datumsformat in das allgemeine Format konvertieren, wählen Sie die berechnete Zelle aus und klicken Sie auf Allgemeiner Kurs von dem Number Format Dropdown-Liste unter dem Startseite Registerkarte, und die gesamte Arbeitszeit wird angezeigt, siehe Screenshot:
Then you should convert the date format to general format, please select the calculated cell and then click General from the Number Format drop down list under the Home tab, and the total working hours will be displayed, see screenshot:
ParaCrawl v7.1

Genausowenig kann man exakt bestimmen, welche Mengen der verschiedenen Waren produziert werden und wie die gesamte gesellschaftliche Arbeitszeit auf die verschiedenen Wirtschaftszweige aufgeteilt wird.
It is equally impossible to determine what quantities of different commodities will be produced, and how the total labour time of society will be divided between different branches of the economy.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich, daß bei Arbeitszeit erhebungen, die den Begriff der "geleisteten Arbeitszeit" benutzen und auf Betriebsangaben (Informationsquelle: Arbeitgeber] beruhen, nicht die gesamte "geleistete Arbeitszeit", sondern nur die "bezahlte geleistete Arbeitszeit" erfaßt wird.
A relatively short survey period is preferable, because with personal questioning employees are scarcely able to produce an exact account of their effective working time over a longer stretch.
EUbookshop v2

In Norwegen beträgt der Arbeitsausfall wegen Krankentagen 10% der gesamten Arbeitszeit.
In Norway illness-related absence from work accounts for 10% of the total working time.
ParaCrawl v7.1

The Bale Machine ist kontinuierlich und treu im gesamten Arbeitszeit.
The Bale Machine is continuously and faithful in whole working time.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie bekommen es mit einer Dauerbelastung während der gesamten Arbeitszeit.
When they get it with a continuous load throughout the entire working time.
ParaCrawl v7.1

Laut der eingangs erwähnten IDC-Befragung beziffern Vertriebsteams diesen Aufwand mit 33 % ihrer gesamten Arbeitszeit.
According to the same IDC survey, sales teams estimate this accounts for 33% of their total working time.
ParaCrawl v7.1

Es hält auch eine Aufzeichnung der gesamten Arbeitszeit oder der durchschnittlichen Zeit pro Computer und Benutzer.
It also keeps a record of the total work time, or the average time per computer and user.
ParaCrawl v7.1

Zehntens: Die Verkehrsunternehmen wurden verpflichtet, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um Kenntnis über die Gesamtheit der Arbeitszeit auch bei Beschäftigung der Fahrer bei mehreren Arbeitgebern zu erlangen.
Ten, the transport undertakings are obliged to take the steps required to acquaint themselves with the total time worked, even where drivers are employed by several employers.
Europarl v8

Dass sich der mündige Bürger vorschreiben lassen muss, wie er auf eine Leiter zu steigen hat oder wie er von ihr herunterkommt, dass vor Benutzung einer Leiter eine Risikoabschätzung stattzufinden hat, zwei Personen tunlichst nicht gleichzeitig auf eine Leiter zu steigen haben, oder gar der Aufenthalt auf einer solchen auf dreißig Minuten zu beschränken ist bzw. eine besondere Finesse - auf 25 % der gesamten Arbeitszeit, ist wohl nicht einzusehen.
I certainly cannot see why mature adults should be dictated to on how they should climb ladders, or get down them, or why a risk assessment should have to be completed before a ladder is used; or why there should be an instruction to the effect that, two people should not climb a ladder at the same time, if at all possible, or even one stating that time spent up a ladder should not exceed half an hour, or - a peculiar refinement - 25% of total working hours.
Europarl v8

Darüberhinaus belastet die Hitze des Kokskuchens während der gesamten Arbeitszeit, die für die Beseitigung der Ofenstörung erforderlich ist, die Einrichtung selbst und den Kokskuchenführungswagen, wodurch bei grösseren Schwierigkeiten mit erheblichen Beschädigungen an diesen Einrichtungen gerechnet werden muß.
Beyond that, the heat of the coking mass stresses, during the entire working time that is necessary for the elimination of the oven disturbance, the apparatus itself and the coking mass carrying car, so that the increased damage on this apparatus must be seriously considered.
EuroPat v2

Gemäß den Empfehlungen des Frascati-Handbuchs sollten diese Tätigkeiten nach Koeffizenten aufgeteilt werden, die den Anteil der gesamten Arbeitszeit angeben, die ausschließlich FuE gewidmet ist (vgl. OECD 1994, Ziffer 301 et seq.).
Following the recommendations of the Frascati Manual, their activities should be split according to coefficients indicating the proportion of their total working time that is devoted exclusively to R & D (cf. OECD 1994, par. 301 et seq.).
EUbookshop v2

Von der gesamten Arbeitszeit im Forschungsbereich entfallen lediglich 5 bis 6 % auf Fragen der Struktur, Dynamik und Leistung von Ökosystemen sowie Fragen des Naturschutzes und der Pflege geschützter Gebiete.
Only about 5 - 6% of total labour input deal with structure, dynamics and performance of ecosystems, with nature conservation and management of protected areas.
EUbookshop v2

Wenn jede Person bei der Arbeit an dem Ort, an dem sie eine Strahlendosis abbekommen kann, das gleiche Dosimeter 60 am Körper trägt, sind sämtliche in diesem Dosimeter 60 aufakkumulierten Strahlendosen gleich der Gesamtsumme der Strahlungswirkung, welcher die Person während der gesamten davorliegenden Arbeitszeit ausgesetzt war.
If each person carries the same dosemeter 60 on his body while working in the place where he or she is liable to be exposed to radiation, all radiation doses accumulated in this dosemeter 60 are identical to the total amount of radiation the person has been exposed to during his or her all working hours in the past.
EuroPat v2