Übersetzung für "Gesammelt wurden" in Englisch
Hier
sind
die
1.100
Verschlüsse,
die
dabei
gesammelt
wurden.
Here
are
the
1,100
bottle
caps
they
collected.
TED2013 v1.1
Opfer,
die
später
gesammelt
und
verbrannt
wurden.
Victims,
which
were
later
collected
and
burned.
GlobalVoices v2018q4
Hier
sind
die
1100
Verschlüsse,
die
dabei
gesammelt
wurden.
Here
are
the
1,100
bottle
caps
they
collected.
TED2020 v1
Weitere
Leitlinien
sind
geplant,
sobald
mehr
Erfahrungen
gesammelt
wurden.
It
is
anticipated
that
further
guidance
will
be
developed
as
experience
grows.
TildeMODEL v2018
Dies
sind
versteinerte
Knochenfragmente
die
am
Ort
der
Bombenexplosion
in
Dallas
gesammelt
wurden.
These
are
fossilized
bone
fragments...
that
were
gathered
at
the
bomb
site
in
Dallas.
OpenSubtitles v2018
Übersichtslisten
oder
-tabellen
erstellt,
die
auf
re
gionaler
Ebene
gesammelt
wurden.
153.1
n
Greece
and
France,
the
statistical
forms
are
processed
in
situ,
in
the
regional
courts.
EUbookshop v2
Thayer
schrieb
viele
Verse,
die
nie
gesammelt
wurden.
He
wrote
much
verse
that
has
never
been
collected.
WikiMatrix v1
Besonders
wahrscheinlich
ist
dies,
wenn
die
Arten
auf
verschiedenen
Kontinenten
gesammelt
wurden.
Most
often,
it
occurs
when
species
are
found
in
different
areas.
WikiMatrix v1
Die
zusammengehörenden
Fraktionen
wurden
gesammelt
und
aus
Aceton
umkristallisiert.
The
homogeneous
fractions
were
pooled
and
recrystallised
from
acetone.
EuroPat v2
Die
zusammengehörenden
Fraktionen
wurden
gesammelt
und
aus
Aethylacetat
kristallisiert.
The
homogeneous
fractions
were
pooled
and
crystallized
from
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Die
authentischen
Fraktionen
wurden
gesammelt,
im
Vakuum
eingeengt.
The
authentic
fractions
are
collected
and
concentrated
in
vacuo.
EuroPat v2
Erstaunlich
ist,
dass
die
Objekte
über
einen
so
langen
Zeitraum
gesammelt
wurden.
The
stories
were
collected
over
a
lengthy
period
of
time.
WikiMatrix v1
Die
Fraktionen
wurden
gesammelt
und
das
Lösungsmittel
nochmals
abdestilliert.
Fractions
were
collected
and
solvent
again
removed
by
distillation.
EuroPat v2
Die
Fracktionen
wurden
gesammelt
und
das
Lösungsmittel
abdestilliert.
Fractions
were
collected
and
solvent
removed
by
distillation.
EuroPat v2
Die
Fraktionen
wurden
gesammelt
und
das
Lösungsmittel
abdestilliert.
Fractions
were
collected
and
solvent
removed
by
distillation.
EuroPat v2
Die
AI-3688-haltigen
Fraktionen
dieser
Säule
wurden
gesammelt
und
gefriergetrocknet.
The
AI-3688-containing
fractions
of
this
column
were
collected
and
freeze-dried.
EuroPat v2
Die
W-46-haltigen
Fraktionen
dieser
Säule
wurden
gesammelt
und
gefriergetrocknet.
The
fractions
containing
W-46
from
this
column
were
collected
and
freeze-dried.
EuroPat v2
Die
gemäss
Dünnschichtchromatographie
reinen
Fraktionen
wurden
gesammelt
und
aus
Aethylacetat
umkristallisiert.
The
fractions
which
were
pure
according
to
thin-layer
chromatography
were
pooled
and
recrystallized
from
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Die
enzymaktiven
Fraktionen
wurden
gesammelt
und
durch
Ultrafiltration
konzentriert
und
entsalzt.
The
enzyme-active
fractions
were
collected,
concentrated
by
ultrafiltration,
and
freed
from
salt.
EuroPat v2
Die
Kristalle
wurden
gesammelt
und
im
Hochvakuum
getrocknet.
The
crystals
were
collected
and
dried
under
high
vacuum.
EuroPat v2
Die
Kristalle
wurden
gesammelt,
mit
Diethylether
nachgewaschen
und
getrocknet.
The
crystals
were
collected,
washed
with
diethyl
ether
and
dried.
EuroPat v2
Die
Ausgebrachten
Mengen
wurden
gesammelt
und
zurückgewogen.
The
extracted
yields
were
collected
and
reweighed.
EuroPat v2
Informationen
über
Drogenkonsumenten
in
Haftanstalten
wurden
gesammelt
und
analysiert.
Information
on
drug
users
in
prison
was
collected
and
analysed.
EUbookshop v2
Die
entstandenen
gelben
Kristalle
wurden
gesammelt
und
aus
Benzol
umkristallisiert.
The
resulting
yellow
crystals
were
collected
and
recrystallised
from
benzene.
EuroPat v2
Die
Peptide
wurden
gesammelt,
zur
Trockene
eingeengt
und
sequenziert.
The
peptides
were
collected,
evaporated
to
dryness
and
sequenced.
EuroPat v2