Übersetzung für "Gesammelt wurden" in Englisch

Hier sind die 1.100 Verschlüsse, die dabei gesammelt wurden.
Here are the 1,100 bottle caps they collected.
TED2013 v1.1

Opfer, die später gesammelt und verbrannt wurden.
Victims, which were later collected and burned.
GlobalVoices v2018q4

Hier sind die 1100 Verschlüsse, die dabei gesammelt wurden.
Here are the 1,100 bottle caps they collected.
TED2020 v1

Weitere Leitlinien sind geplant, sobald mehr Erfahrungen gesammelt wurden.
It is anticipated that further guidance will be developed as experience grows.
TildeMODEL v2018

Dies sind versteinerte Knochenfragmente die am Ort der Bombenexplosion in Dallas gesammelt wurden.
These are fossilized bone fragments... that were gathered at the bomb site in Dallas.
OpenSubtitles v2018

Übersichtslisten oder -tabellen erstellt, die auf re gionaler Ebene gesammelt wurden.
153.1 n Greece and France, the statistical forms are processed in situ, in the regional courts.
EUbookshop v2

Thayer schrieb viele Verse, die nie gesammelt wurden.
He wrote much verse that has never been collected.
WikiMatrix v1

Besonders wahrscheinlich ist dies, wenn die Arten auf verschiedenen Kontinenten gesammelt wurden.
Most often, it occurs when species are found in different areas.
WikiMatrix v1

Die zusammengehörenden Fraktionen wurden gesammelt und aus Aceton umkristallisiert.
The homogeneous fractions were pooled and recrystallised from acetone.
EuroPat v2

Die zusammengehörenden Fraktionen wurden gesammelt und aus Aethylacetat kristallisiert.
The homogeneous fractions were pooled and crystallized from ethyl acetate.
EuroPat v2

Die authentischen Fraktionen wurden gesammelt, im Vakuum eingeengt.
The authentic fractions are collected and concentrated in vacuo.
EuroPat v2

Erstaunlich ist, dass die Objekte über einen so langen Zeitraum gesammelt wurden.
The stories were collected over a lengthy period of time.
WikiMatrix v1

Die Fraktionen wurden gesammelt und das Lösungsmittel nochmals abdestilliert.
Fractions were collected and solvent again removed by distillation.
EuroPat v2

Die Fracktionen wurden gesammelt und das Lösungsmittel abdestilliert.
Fractions were collected and solvent removed by distillation.
EuroPat v2

Die Fraktionen wurden gesammelt und das Lösungsmittel abdestilliert.
Fractions were collected and solvent removed by distillation.
EuroPat v2

Die AI-3688-haltigen Fraktionen dieser Säule wurden gesammelt und gefriergetrocknet.
The AI-3688-containing fractions of this column were collected and freeze-dried.
EuroPat v2

Die W-46-haltigen Fraktionen dieser Säule wurden gesammelt und gefriergetrocknet.
The fractions containing W-46 from this column were collected and freeze-dried.
EuroPat v2

Die gemäss Dünnschichtchromatographie reinen Fraktionen wurden gesammelt und aus Aethylacetat umkristallisiert.
The fractions which were pure according to thin-layer chromatography were pooled and recrystallized from ethyl acetate.
EuroPat v2

Die enzymaktiven Fraktionen wurden gesammelt und durch Ultrafiltration konzentriert und entsalzt.
The enzyme-active fractions were collected, concentrated by ultrafiltration, and freed from salt.
EuroPat v2

Die Kristalle wurden gesammelt und im Hochvakuum getrocknet.
The crystals were collected and dried under high vacuum.
EuroPat v2

Die Kristalle wurden gesammelt, mit Diethylether nachgewaschen und getrocknet.
The crystals were collected, washed with diethyl ether and dried.
EuroPat v2

Die Ausgebrachten Mengen wurden gesammelt und zurückgewogen.
The extracted yields were collected and reweighed.
EuroPat v2

Informationen über Drogenkonsumenten in Haftanstalten wurden gesammelt und analysiert.
Information on drug users in prison was collected and analysed.
EUbookshop v2

Die entstandenen gelben Kristalle wurden gesammelt und aus Benzol umkristallisiert.
The resulting yellow crystals were collected and recrystallised from benzene.
EuroPat v2

Die Peptide wurden gesammelt, zur Trockene eingeengt und sequenziert.
The peptides were collected, evaporated to dryness and sequenced.
EuroPat v2