Übersetzung für "Gerüstet sein für" in Englisch
So
sollte
man
also
bestens
gerüstet
sein
für
ein
neues
Album.
So
they
should
be
best
prepared
for
their
new
album.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
so
nicht
Leben...
gerüstet
zu
sein
für
Dinge
die
vielleicht
nie
passieren.
I
don't
want
to
live
like
that...
getting
ready
for
disasters
that
may
never
happen.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Ziel
der
Industrie:
Smartwatches
müssen
noch
besser
gerüstet
sein
für
Sport
und
Outdoor-Aktivitäten.
The
industry's
next
goal:
Smartwatches
must
be
even
better
equipped
for
sports
and
outdoor
activities.
ParaCrawl v7.1
Europa
wird
in
Fragen
der
Diplomatie,
der
Sicherheit
und
Verteidigung,
im
Handel,
in
der
Finanzhilfe,
in
der
Entwicklung
zunehmend
mit
einer
Stimme
sprechen
und
insofern
besser
gerüstet
sein,
um
für
unsere
Werte
und
Interessen
in
der
Weltpolitik
einzutreten.
Europe
will
increasingly
speak
with
one
voice
in
diplomatic,
security
and
defence
issues
in
trade,
in
monetary
aid,
in
development,
and
as
such
will
be
better
equipped
to
defend
our
values
and
interests
in
world
politics.
Europarl v8
Durch
Zusammenarbeit
auf
EU-Ebene
können
wir
Fachwissen
und
Ressourcen
gemeinsam
nutzen
und
besser
gerüstet
sein
für
alle
denkbaren
Notfälle.
By
working
together
at
EU
level
we
can
share
expertise,
pool
resources
and
be
better
prepared
for
any
emergency.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
kann
das
Leben
im
Euro-Raum
mit
einer
einheitlichen
Währungspolitik
einfacher
werden,
und
die
Mitglieder
des
Euro-Raums
werden
besser
gerüstet
sein
für
die
derzeitigen
und
künftigen
Herausforderungen
einer
globalisierten
Wirtschaft.
Doing
all
this
will
make
life
in
the
euro
area
under
a
common
monetary
policy
smoother
and
will
better
equip
its
members
to
face
the
current
and
prospective
challenges
of
a
globalised
economy.
TildeMODEL v2018
Dank
der
ASEM
werden
wir
besser
gerüstet
sein
für
die
Herausforderungen,
denen
wir
uns
alle
gegenübersehen
-
der
Bewahrung
des
Friedens
und
der
Förderung
des
Wohlstands
in
unseren
beiden
Erdteilen
und
in
der
gesamten
Welt.
This
process
should
help
us
to
better
address
the
challenges
we
all
face
-
of
preserving
peace
and
enhancing
prosperity
in
both
our
regions
and
beyond.
TildeMODEL v2018
Mit
drei
aus
vier
folgt
sein
neuer
Schützling,
Anthony
de
Crisnay,
der
besser
psychologisch
gerüstet
zu
sein
scheint
für
den
Sieg.
New
client
De
Crisnay
it
is
obviously
better
prepared.
OpenSubtitles v2018
Die
Möglichkeit
von
Bauern
und
„normalen“
Bürgern,
direkt
darüber
entscheiden
zu
können,
welche
Art
von
öffentlicher
Agrarforschung
sie
haben
möchten,
ist
wesentlich
für
die
Verwirklichung
von
Ernährungssouveränität,
lokal
verankerten
Existenzgrundlagen
und
menschlichem
Wohlsein,
und
um
gerüstet
zu
sein
für
den
Klimawandel,
sagte
Pimbert.
Farmers
and
“ordinary”
citizens
directly
deciding
what
kind
of
agricultural
research
they
want
is
vital
for
achieving
food
security,
local
livelihoods
and
human
well
being,
and
resilience
to
climate
change,
Pimbert
said.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nie
wirklich
vorhersehen
jede
mögliche
Katastrophe,
aber
es
ist
am
besten
gerüstet
zu
sein
für
alles.
We
can
never
really
foresee
every
possible
disaster,
but
it’s
best
to
be
prepared
for
anything.
ParaCrawl v7.1
In
Washington
hoffe
ich,
Verbündete
zu
finden,
neue
Kenntnisse
zu
erwerben
und
Energien
zu
tanken,
um
so
gut
auch
künftig
gerüstet
zu
sein
für
das
notwendige
Engagement
für
das
Recht
aller
Menschen
auf
Gesundheit
und
Leben.
In
Washington,
I
hope
to
find
allies,
to
gain
new
knowledge
and
to
fill
in
the
tank
with
new
energies
in
order
to
be
fit
and
ready
for
our
future
commitment
towards
ending
AIDS.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
und
komfortabel
konstruiert,
helfen
sie
Ihnen,
Ihre
Trainingsziele
zu
erreichen
und
gut
gerüstet
zu
sein
für
die
alltäglichen
Belastungen
des
Körpers.
Being
of
a
practical
and
comfortable
design,
they
support
you
in
achieving
your
training
targets
and
to
be
well
equipped
for
the
everyday
life
stress
on
the
body.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ratsam,
auf
der
ISPO
Munich
eine
Tasche
oder
einen
Rucksack
bei
sich
zu
tragen,
um
gut
gerüstet
zu
sein
für
einen
langen
Messetag.
It
is
advisable
to
carry
a
bag
or
backpack
with
you
at
ISPO
Munich
in
order
to
be
well
prepared
for
a
long
day
at
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
bei
Frank
Schleck
in
Paris-Nizze
blieb
den
beiden
eine
Spitzenplatzierung
bei
dieser
Fernfahrt
verwehrt,
doch
nach
einer
Woche
Rennen
unter
sehr
harten
Bedingungen
dürften
sie
für
die
kommenden
Rennen
bestens
gerüstet
sein,
zum
Beispiel
für
Mailand
-
San
Remo
am
kommenden
Samstag.
Just
like
Frank
Schleck
in
Paris-Nice,
they
didn't
reach
any
top
placing
during
the
week,
but
with
all
those
kilometres
under
very
tough
race
conditions
in
their
legs,
they
should
be
in
good
condition
for
the
next
races
to
come,
including
Milano
-
San
Remo
next
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Das
Helia
5
1,6-8x42i
ist
die
erste
Wahl
für
alle
JägerInnen,
die
für
möglichst
viele
Jagdsituationen
ideal
gerüstet
sein
wollen
und
für
die
maximale
Universalität
zählt.
The
Helia
5
1.6
8x42i
is
the
first
choice
for
hunters
who
want
to
be
prepared
ideally
for
as
many
hunting
situations
and
for
the
maximum
universality.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserer
Stunde
fühlt
er
sich
gut
gerüstet
für
seine
Reise.
After
our
hour
together,
he
feels
well
prepared
for
his
journey.
ParaCrawl v7.1
Ankunft
in
Rennes
fand
er,
dass
es
nicht
gut
gerüstet
für
seine
Arbeit
und
er
auf
einmal
eine
Stelle
beantragt.
Arriving
in
Rennes
he
found
that
it
was
not
well
equipped
for
his
work
and
he
at
once
requested
another
post.
ParaCrawl v7.1
So
ist
der
NEOPLAN
Cityliner
unter
anderem
mit
dem
Elektronischen
Stabilitätsprogram
ESP,
Antriebsschlupfregelung
ASR,
dem
Notbremsassistent
EBA
und
dem
Spurhaltersystem
LGS
ausgestattet
–
und
damit
bestens
gerüstet
für
seine
Touren
durch
Europa.
Among
them
are
the
electronic
stability
program
ESP,
traction
control
(ASR),
emergency
brake
assist
EBA,
and
the
lane
guard
system
LGS
-
all
in
all,
the
ideal
safety
package
for
its
tours
around
Europe.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Kombination
aus
einem
beachtlichen
Lagerbestand
von
bereits
verarbeitetem
Hanf
und
den
laufenden
Biohanfernten
ist
ICC
bestens
gerüstet,
seinen
vertraglichen
Lieferverpflichtungen
für
die
Jahre
2019
und
2020
problemlos
nachzukommen.
By
combining
a
material
stockpile
of
already
processed
hemp
with
a
steady
pipeline
of
organic
hemp
available
for
harvest,
ICC
is
fully
equipped
to
execute
upon
its
2019
and
2020
purchase
order
obligations.
ParaCrawl v7.1