Übersetzung für "Geringerem einkommen" in Englisch

Sie berücksichtigt nicht die Einkommenshöhe und bestraft Haushalte mit geringerem Einkommen.
It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
Europarl v8

Seelisches Leid steigt mit geringerem Einkommen.
You see mental distress going up with lower income.
TED2020 v1

Daher weisen Bevölkerungsgruppen mit geringerem Einkommen zumeist einen schlechteren allgemeinen Gesundheitszustand auf.
Accordingly, the overall health status of the population tends to be weaker in lower income groups.
TildeMODEL v2018

Omnibusse werden häufig von Personen mit geringerem Einkommen genutzt.
In general, passengers using this mode of transport tend to be "vulnerable" in terms of low income.
TildeMODEL v2018

Dieses Freiwilligenprojekt in Ecuador richtet sich an Familien mit geringerem Einkommen in Cuenca.
This volunteer project in Ecuador was set up to care for the children of low-income families.
ParaCrawl v7.1

Haushalte mit geringerem Einkommen geben verhältnismäßig mehr für Energie aus als Haushalte mit höherem Einkommen.
Households with lower income spend proportionally more on energy than households with higher income.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus können Langzeitarbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit zu geringerem Einkommen, Armut und Ausgrenzung führen.
Long-term unemployment and inactivity can also lead to lower earnings, poverty and exclusion.
TildeMODEL v2018

In allen Ländern sind sie in den Regionen mit geringerem Einkommen über durchschnittlich hoch.
Within each country, they tend to be above average in the lower-income regions.
EUbookshop v2

Weltweit befinden sich 75 % aller Fälle psychischer Erkrankungen in Ländern mit geringerem Einkommen.
Globally, 75 percent of all mental illness cases can be found in low-income countries.
TED2020 v1

Menschen mit geringerem Einkommen müssen finanzielle Unterstützung erhalten, damit sie an Weiterbildungen teilnehmen können, welche ihnen wiederum größere Chancen bieten, sich vollständig in den Arbeitsmarkt zu integrieren.
It is important that those on lower incomes receive financial support to help them attend training courses, which would, in turn, give them more opportunity to fully integrate themselves in the labour market.
Europarl v8

In meinem Heimatland Deutschland ist man erst auf dem Wege, ihre Bedeutung auszubauen, aber ein besonderer Pfiff der von mehreren Parteien angestrebten neuen Vermögenspolitik besteht darin, daß man die Zertifikate solcher Kapitalanlagegesellschaften gerade für Arbeitnehmer mit geringerem Einkommen attraktiv machen will, und zwar durch Erweiterung des Anlagekatalogs des Gesetzes über Vermögensbildung in Arbeitnehmerhand.
In my own country, Germany, we have just started to develop these. However a key to the new asset policy which so many parties are striving for is to make shares in this kind of unit trust attractive, particularly to employees with lower incomes, by extending the statutory range of investment facilities beyond asset formation by employees.
Europarl v8

Es ist allerdings angebracht zu betonen, daß weder der vorliegende Kommissionsvorschlag noch dieser Bericht der richtige Rahmen sind, um eventuelle Beihilfenänderungen im Hinblick auf die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik zu prüfen, wie etwa die (unseres Erachtens wünschenswerte) Änderung der Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter Kulturpflanzen in dem Sinne, daß die Beihilfen für Kleinerzeuger, für Landwirte mit geringerem Einkommen, ohne Erwerbsalternativen oder in benachteiligten Regionen, stärker berücksichtigt bzw. erhöht werden.
It is right to stress, however, that neither this present Commission proposal nor this report form a suitable backdrop for analysing any possible changes for the future re-shaping of the Common Agricultural Policy, such as the (welcome as far as we are concerned) changes to aid for these crops intended, by means of increasing aid to small-scale producers, to boost the lowest incomes, or incomes where there is no alternative to farming or where farmers are working in less-favoured regions.
Europarl v8

Die Erhöhung der Steuer wird die Verbraucher mit geringerem Einkommen nur dazu bringen, zu den geschmuggelten billigeren Zigaretten zu greifen, die aus Drittländern kommen und für die Gesundheit noch schädlicher sind.
What will happen if taxes are increased is that consumers on lower incomes will be forced to buy cheaper contraband cigarettes from third countries which are possibly even more damaging to their health.
Europarl v8

Mit einer Erhöhung des Agrarhaushalts könnten wir Landwirten in den strukturschwächsten Regionen oder mit geringerem Einkommen einen Ausgleich zahlen.
Increasing the agriculture budget would make it possible to offer compensation to farmers in the least-favoured regions or to those on lower incomes.
Europarl v8

Und obwohl wohlhabende Haushalte mit höherem Einkommen über ein Sparpolster verfügen, um den Verbrauch stabil zu halten und eine Erhöhung ihrer Rücklagen zu vermeiden, müssen die meisten Haushalte mit geringerem Einkommen mehr sparen, da die Banken und andere Kreditinstitute ihre Wohnungsbaudarlehen reduzieren und die Kreditkartenlimits herabsetzen.
And, while higher-income and wealthier households have a buffer of savings to smooth consumption and avoid having to increase savings, most lower-income households must save more, as banks and other lenders cut back on home-equity loans and lower limits on credit cards.
News-Commentary v14

Die Reformen haben nicht verhindern können, dass auch weiterhin Bürger mit geringerem Einkommen oder hohen Gesundheitsrisiken von den privaten Krankenversicherungen aussortiert werden.
To raise the lower income groups the share of government social spending was raised and a tax reform increased fiscal income.
Wikipedia v1.0

Doch der Bau von Sozialwohnungen für Familien mit geringerem Einkommen, der unlängst durch die Ankündigung von Investitionen in großstädtischen Ballungsgebieten wie Tianjin, Chongqing und Changsha sowie in den Provinzen Guizhou und Guangdong bekräftigt wurde, sollte den Rückgang mehr als wettmachen.
But construction of so-called social housing for lower-income families, reinforced by recent investment announcements in key metropolitan areas such as Tianjin, Chongqing, and Changsha, as well as in Guizhou and Guangdong Provinces, should more than offset the decline.
News-Commentary v14

Das anhaltende Wachstum und die immer höheren Haushaltseinkommen in China bietet Ländern mit geringerem Einkommen neue Gelegenheiten zur kostengünstigen Produktion.
China’s continued growth and rising household income are creating opportunities for lower-income economies in low-cost manufacturing.
News-Commentary v14

In den nicht handelbaren Dienstleistungssektor mit geringerem Einkommen und geringerer Jobsicherheit abgeschoben zu werden, bedeutete für viele einen Verlust an Selbstwertgefühl sowie die Verfestigung von Ressentiments gegenüber einem System, das diese Veränderungen zuließ.
Being shunted into the non-tradable service sector, with lower income and less job security, caused many to lose self-esteem, as well as fostering resentment toward the system that brought about the shift.
News-Commentary v14

Da die Wahrscheinlichkeit, selbst zu rauchen und dem Passivrauchen ausgesetzt zu sein, für Menschen mit niedrigerem Bildungsniveau und geringerem Einkommen aus einer niedrigeren Berufskategorie wesentlich größer ist, könnten Aktionen für rauchfreie öffentliche Bereiche möglicherweise den größten Nutzen für die benachteiligten Gesellschaftsgruppen bringen.
Given that the likelihood of being a smoker and being exposed to second-hand smoke is significantly increased for those who have a lower level of education, lower income and lower occupational class, an action on smoke-free environments might be expected to bring the biggest benefits to the most deprived groups in society.
TildeMODEL v2018

Dabei ist es insbesondere notwendig, korrektive Elemente in die Mittelzuweisung einzuführen, so daß gewährleistet ist, daß Menschen mit geringerem Einkommen mehr Mittel in Form von Zuschüssen und Stipendien erhalten.
Particular emphasis should be placed on the need to introduce corrective mechanisms in the allocation of resources, to ensure that those with lower incomes are guaranteed higher levels of assistance and grants.
TildeMODEL v2018

Eine Senkung der Arbeitsbesteuerung oder der Sozialbeiträge, die vor allem Haushalten mit geringerem Einkommen zugutekommt, kann ebenfalls mögliche regressive Effekte von Umweltsteuern ausgleichen.
Reductions in labour taxation or social-security contributions which tend to benefit lower-income households, can counterbalance any possible regressive effect from environmental taxes.
TildeMODEL v2018

In dieser im American Journal of Public Health veröffentlichten Studie wurde nachgewiesen, dass sich die Raucheranteile in den verschiedenen Einkommensgruppen um so unterschiedlicher entwickelten, je mehr der Preis für eine Schachtel Zigaretten stieg, und der Anteil der Raucher mit geringerem Einkommen insgesamt zunahm.
In fact, the research published in the American Journal of Public Health proves that the gaps in smoking participation among different income groups have widened with the increasing price of a pack of cigarette, when the proportion of lower-income persons smoking increased.
TildeMODEL v2018