Übersetzung für "Geringerem einkommen" in Englisch
Sie
berücksichtigt
nicht
die
Einkommenshöhe
und
bestraft
Haushalte
mit
geringerem
Einkommen.
It
is
not
sensitive
to
levels
of
income
and
penalises
lower-income
households.
Europarl v8
Seelisches
Leid
steigt
mit
geringerem
Einkommen.
You
see
mental
distress
going
up
with
lower
income.
TED2020 v1
Daher
weisen
Bevölkerungsgruppen
mit
geringerem
Einkommen
zumeist
einen
schlechteren
allgemeinen
Gesundheitszustand
auf.
Accordingly,
the
overall
health
status
of
the
population
tends
to
be
weaker
in
lower
income
groups.
TildeMODEL v2018
Omnibusse
werden
häufig
von
Personen
mit
geringerem
Einkommen
genutzt.
In
general,
passengers
using
this
mode
of
transport
tend
to
be
"vulnerable"
in
terms
of
low
income.
TildeMODEL v2018
Dieses
Freiwilligenprojekt
in
Ecuador
richtet
sich
an
Familien
mit
geringerem
Einkommen
in
Cuenca.
This
volunteer
project
in
Ecuador
was
set
up
to
care
for
the
children
of
low-income
families.
ParaCrawl v7.1
Haushalte
mit
geringerem
Einkommen
geben
verhältnismäßig
mehr
für
Energie
aus
als
Haushalte
mit
höherem
Einkommen.
Households
with
lower
income
spend
proportionally
more
on
energy
than
households
with
higher
income.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
können
Langzeitarbeitslosigkeit
und
Nichterwerbstätigkeit
zu
geringerem
Einkommen,
Armut
und
Ausgrenzung
führen.
Long-term
unemployment
and
inactivity
can
also
lead
to
lower
earnings,
poverty
and
exclusion.
TildeMODEL v2018
In
allen
Ländern
sind
sie
in
den
Regionen
mit
geringerem
Einkommen
über
durchschnittlich
hoch.
Within
each
country,
they
tend
to
be
above
average
in
the
lower-income
regions.
EUbookshop v2
Weltweit
befinden
sich
75
%
aller
Fälle
psychischer
Erkrankungen
in
Ländern
mit
geringerem
Einkommen.
Globally,
75
percent
of
all
mental
illness
cases
can
be
found
in
low-income
countries.
TED2020 v1
Menschen
mit
geringerem
Einkommen
müssen
finanzielle
Unterstützung
erhalten,
damit
sie
an
Weiterbildungen
teilnehmen
können,
welche
ihnen
wiederum
größere
Chancen
bieten,
sich
vollständig
in
den
Arbeitsmarkt
zu
integrieren.
It
is
important
that
those
on
lower
incomes
receive
financial
support
to
help
them
attend
training
courses,
which
would,
in
turn,
give
them
more
opportunity
to
fully
integrate
themselves
in
the
labour
market.
Europarl v8
In
meinem
Heimatland
Deutschland
ist
man
erst
auf
dem
Wege,
ihre
Bedeutung
auszubauen,
aber
ein
besonderer
Pfiff
der
von
mehreren
Parteien
angestrebten
neuen
Vermögenspolitik
besteht
darin,
daß
man
die
Zertifikate
solcher
Kapitalanlagegesellschaften
gerade
für
Arbeitnehmer
mit
geringerem
Einkommen
attraktiv
machen
will,
und
zwar
durch
Erweiterung
des
Anlagekatalogs
des
Gesetzes
über
Vermögensbildung
in
Arbeitnehmerhand.
In
my
own
country,
Germany,
we
have
just
started
to
develop
these.
However
a
key
to
the
new
asset
policy
which
so
many
parties
are
striving
for
is
to
make
shares
in
this
kind
of
unit
trust
attractive,
particularly
to
employees
with
lower
incomes,
by
extending
the
statutory
range
of
investment
facilities
beyond
asset
formation
by
employees.
Europarl v8
Es
ist
allerdings
angebracht
zu
betonen,
daß
weder
der
vorliegende
Kommissionsvorschlag
noch
dieser
Bericht
der
richtige
Rahmen
sind,
um
eventuelle
Beihilfenänderungen
im
Hinblick
auf
die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
prüfen,
wie
etwa
die
(unseres
Erachtens
wünschenswerte)
Änderung
der
Stützungsregelung
für
Erzeuger
bestimmter
Kulturpflanzen
in
dem
Sinne,
daß
die
Beihilfen
für
Kleinerzeuger,
für
Landwirte
mit
geringerem
Einkommen,
ohne
Erwerbsalternativen
oder
in
benachteiligten
Regionen,
stärker
berücksichtigt
bzw.
erhöht
werden.
It
is
right
to
stress,
however,
that
neither
this
present
Commission
proposal
nor
this
report
form
a
suitable
backdrop
for
analysing
any
possible
changes
for
the
future
re-shaping
of
the
Common
Agricultural
Policy,
such
as
the
(welcome
as
far
as
we
are
concerned)
changes
to
aid
for
these
crops
intended,
by
means
of
increasing
aid
to
small-scale
producers,
to
boost
the
lowest
incomes,
or
incomes
where
there
is
no
alternative
to
farming
or
where
farmers
are
working
in
less-favoured
regions.
Europarl v8
Die
Erhöhung
der
Steuer
wird
die
Verbraucher
mit
geringerem
Einkommen
nur
dazu
bringen,
zu
den
geschmuggelten
billigeren
Zigaretten
zu
greifen,
die
aus
Drittländern
kommen
und
für
die
Gesundheit
noch
schädlicher
sind.
What
will
happen
if
taxes
are
increased
is
that
consumers
on
lower
incomes
will
be
forced
to
buy
cheaper
contraband
cigarettes
from
third
countries
which
are
possibly
even
more
damaging
to
their
health.
Europarl v8
Mit
einer
Erhöhung
des
Agrarhaushalts
könnten
wir
Landwirten
in
den
strukturschwächsten
Regionen
oder
mit
geringerem
Einkommen
einen
Ausgleich
zahlen.
Increasing
the
agriculture
budget
would
make
it
possible
to
offer
compensation
to
farmers
in
the
least-favoured
regions
or
to
those
on
lower
incomes.
Europarl v8
Und
obwohl
wohlhabende
Haushalte
mit
höherem
Einkommen
über
ein
Sparpolster
verfügen,
um
den
Verbrauch
stabil
zu
halten
und
eine
Erhöhung
ihrer
Rücklagen
zu
vermeiden,
müssen
die
meisten
Haushalte
mit
geringerem
Einkommen
mehr
sparen,
da
die
Banken
und
andere
Kreditinstitute
ihre
Wohnungsbaudarlehen
reduzieren
und
die
Kreditkartenlimits
herabsetzen.
And,
while
higher-income
and
wealthier
households
have
a
buffer
of
savings
to
smooth
consumption
and
avoid
having
to
increase
savings,
most
lower-income
households
must
save
more,
as
banks
and
other
lenders
cut
back
on
home-equity
loans
and
lower
limits
on
credit
cards.
News-Commentary v14
Die
Reformen
haben
nicht
verhindern
können,
dass
auch
weiterhin
Bürger
mit
geringerem
Einkommen
oder
hohen
Gesundheitsrisiken
von
den
privaten
Krankenversicherungen
aussortiert
werden.
To
raise
the
lower
income
groups
the
share
of
government
social
spending
was
raised
and
a
tax
reform
increased
fiscal
income.
Wikipedia v1.0
Doch
der
Bau
von
Sozialwohnungen
für
Familien
mit
geringerem
Einkommen,
der
unlängst
durch
die
Ankündigung
von
Investitionen
in
großstädtischen
Ballungsgebieten
wie
Tianjin,
Chongqing
und
Changsha
sowie
in
den
Provinzen
Guizhou
und
Guangdong
bekräftigt
wurde,
sollte
den
Rückgang
mehr
als
wettmachen.
But
construction
of
so-called
social
housing
for
lower-income
families,
reinforced
by
recent
investment
announcements
in
key
metropolitan
areas
such
as
Tianjin,
Chongqing,
and
Changsha,
as
well
as
in
Guizhou
and
Guangdong
Provinces,
should
more
than
offset
the
decline.
News-Commentary v14
Das
anhaltende
Wachstum
und
die
immer
höheren
Haushaltseinkommen
in
China
bietet
Ländern
mit
geringerem
Einkommen
neue
Gelegenheiten
zur
kostengünstigen
Produktion.
China’s
continued
growth
and
rising
household
income
are
creating
opportunities
for
lower-income
economies
in
low-cost
manufacturing.
News-Commentary v14
In
den
nicht
handelbaren
Dienstleistungssektor
mit
geringerem
Einkommen
und
geringerer
Jobsicherheit
abgeschoben
zu
werden,
bedeutete
für
viele
einen
Verlust
an
Selbstwertgefühl
sowie
die
Verfestigung
von
Ressentiments
gegenüber
einem
System,
das
diese
Veränderungen
zuließ.
Being
shunted
into
the
non-tradable
service
sector,
with
lower
income
and
less
job
security,
caused
many
to
lose
self-esteem,
as
well
as
fostering
resentment
toward
the
system
that
brought
about
the
shift.
News-Commentary v14
Da
die
Wahrscheinlichkeit,
selbst
zu
rauchen
und
dem
Passivrauchen
ausgesetzt
zu
sein,
für
Menschen
mit
niedrigerem
Bildungsniveau
und
geringerem
Einkommen
aus
einer
niedrigeren
Berufskategorie
wesentlich
größer
ist,
könnten
Aktionen
für
rauchfreie
öffentliche
Bereiche
möglicherweise
den
größten
Nutzen
für
die
benachteiligten
Gesellschaftsgruppen
bringen.
Given
that
the
likelihood
of
being
a
smoker
and
being
exposed
to
second-hand
smoke
is
significantly
increased
for
those
who
have
a
lower
level
of
education,
lower
income
and
lower
occupational
class,
an
action
on
smoke-free
environments
might
be
expected
to
bring
the
biggest
benefits
to
the
most
deprived
groups
in
society.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
es
insbesondere
notwendig,
korrektive
Elemente
in
die
Mittelzuweisung
einzuführen,
so
daß
gewährleistet
ist,
daß
Menschen
mit
geringerem
Einkommen
mehr
Mittel
in
Form
von
Zuschüssen
und
Stipendien
erhalten.
Particular
emphasis
should
be
placed
on
the
need
to
introduce
corrective
mechanisms
in
the
allocation
of
resources,
to
ensure
that
those
with
lower
incomes
are
guaranteed
higher
levels
of
assistance
and
grants.
TildeMODEL v2018
Eine
Senkung
der
Arbeitsbesteuerung
oder
der
Sozialbeiträge,
die
vor
allem
Haushalten
mit
geringerem
Einkommen
zugutekommt,
kann
ebenfalls
mögliche
regressive
Effekte
von
Umweltsteuern
ausgleichen.
Reductions
in
labour
taxation
or
social-security
contributions
which
tend
to
benefit
lower-income
households,
can
counterbalance
any
possible
regressive
effect
from
environmental
taxes.
TildeMODEL v2018
In
dieser
im
American
Journal
of
Public
Health
veröffentlichten
Studie
wurde
nachgewiesen,
dass
sich
die
Raucheranteile
in
den
verschiedenen
Einkommensgruppen
um
so
unterschiedlicher
entwickelten,
je
mehr
der
Preis
für
eine
Schachtel
Zigaretten
stieg,
und
der
Anteil
der
Raucher
mit
geringerem
Einkommen
insgesamt
zunahm.
In
fact,
the
research
published
in
the
American
Journal
of
Public
Health
proves
that
the
gaps
in
smoking
participation
among
different
income
groups
have
widened
with
the
increasing
price
of
a
pack
of
cigarette,
when
the
proportion
of
lower-income
persons
smoking
increased.
TildeMODEL v2018