Übersetzung für "Geringen zahl" in Englisch

Ich meine die weitverbreitete Korruption in einer nicht geringen Zahl von Ländern.
I refer to the widespread corruption in a not insignificant number of countries.
Europarl v8

Dies kann an der geringen Zahl der Studien mit höheren Dosen liegen.
This may be due to the small number of higher dose studies.
EMEA v3

Angesichts der geringen Zahl der mitarbeitenden Einführer erübrigte sich das Stichprobenverfahren.
In view of the low number of cooperating importers sampling was not necessary.
DGT v2019

In Anbetracht dieser geringen Zahl beschloss die Kommission, kein Stichprobenverfahren durchzuführen.
In view of this small number, the Commission decided not to apply sampling.
DGT v2019

Angesichts der geringen Zahl der mitarbeitenden Einführer erübrigte sich daher das Stichprobenverfahren.
In view of the low number of cooperating importers, sampling was not deemed to be necessary.
DGT v2019

Dieses Ergebnis basiert jedoch auf einer sehr geringen Zahl von Fällen.
However, this finding is based on a very small number of cases.
TildeMODEL v2018

Deshalb entwickelte sich nur in einer geringen Zahl von Grenzregionen eine neue Industriepolitik.
This helps explain the small number of cross-border cooperation regions in which a new industrial policy has been developed.
TildeMODEL v2018

Zum einen liegt das an der geringen Zahl der Zellenspender.
The first problem is the small number of cell donors.
EUbookshop v2

Allerdings sind die Bindungen bei einer geringen Zahl an Partnern stärker.
However, commitments are strong when the number of partners is low.
EUbookshop v2

Die vergleichsweise niedrige Vernetzungsdichte entspricht einer vergleichsweise geringen Zahl von Acrylatgruppen je Makromolekül.
The relatively low crosslink density corresponds to a relatively low number of acrylate groups per macromolecule.
EuroPat v2

Infolge der geringen Zahl von unterschiedlichen Baukastengliedern ist die Lagerhaltung vereinfacht und verbilligt.
Owing to the small number of different modular units, stock keeping is simplified and made cheaper.
EuroPat v2

Aufgrund der geringen Zahl der Aufsichtsratsmitglieder wurden keine Ausschüsse gebildet.
Due to the small size of the Supervisory Board, no committees were formed.
ParaCrawl v7.1

Die zeitlichen Entmischungsgrenzen lassen sich mit einer geringen Zahl von Versuchen festlegen.
The time limits for separation can be determined by a small number of trials.
EuroPat v2

Trotz dieser geringen Zahl konnten wir in dieser Studie eindeutig keine Auswirkung beobachten.
However, despite the small size of the study, there was clearly no effect.
ParaCrawl v7.1

In Irland wurde in jüngster Zeit Kritik an der geringen Zahl leicht zugänglicher Busse laut.
We have quite considerable concern recently expressed in Ireland at the very small number of accessible buses.
Europarl v8

Insbesondere die Seezungenbestände verzeichnen jetzt aufgrund der geringen Zahl neuer Jungfische einen drastischen Rückgang.
In particular, the size of the sole stock is now declining rapidly due to low numbers of incoming young fish.
Europarl v8

Angesichts ihrer geringen Zahl befand die Kommission, dass sich die Bildung einer Stichprobe erübrigte.
In view of the low number, the Commission decided that sampling was not necessary.
DGT v2019

Angesichts der geringen Zahl befand die Kommission, dass die Bildung einer Stichprobe sich erübrigte.
In view of the low number, the Commission decided that sampling was not necessary.
DGT v2019

Es wird mit einer geringen Zahl schwerwiegender unerwünschter Ereignisse einschließlich Todesfällen in Verbindung gebracht.
It has been associated with small number of serious adverse events, including deaths.
DGT v2019

So sei aufgrund der geringen Zahl der Hersteller ein Stichprobenverfahren gar nicht erforderlich gewesen.
In particular, it was claimed that sampling was not necessary since the number of producers was not large.
DGT v2019