Übersetzung für "Geringe verbesserung" in Englisch
Durch
solche
Einlagen
wird
nur
eine
geringe
Verbesserung
der
Festigkeit
erzielt.
Such
filling
elements
produced
only
a
slight
improvement
in
strength.
EuroPat v2
Mehr
Gasverteiler
sind
möglich,
erbringen
aber
nur
eine
geringe
zusätzliche
Verbesserung.
More
gas
distributors
are
possible
but
result
in
only
a
slight
additional
improvement.
EuroPat v2
Damit
sind
sie
nicht
statistisch
unabhängig
und
bringen
eine
geringe
Verbesserung
der
Genauigkeit.
Thus,
the
star
positions
are
not
statistically
independent,
and
result
in
a
slight
improvement
in
the
accuracy.
EuroPat v2
Gegenüber
der
Leigerung
ohne
Zusatz
ergab
sich
eine
geringe
Verbesserung
der
Koenzitivfeldstärke.
A
slight
improvement
of
the
coercive
field
strength
resulted
relative
to
the
alloy
without
admixture.
EuroPat v2
Allerdings
besteht
hierbei
nur
eine
geringe
Verbesserung
des
Aufprallschutzes.
However,
this
provides
only
minimal
improvement
with
regard
to
impact
protection.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Polymere
zeigen
jedoch
eine
eher
geringe
Verbesserung
der
Schlagzähigkeit
bei
Raumtemperatur
härtenden
zweikomponentigen
Epoxidharzzusammensetzungen.
However,
the
polymers
described
here
improve
the
impact
strength
of
two-component
room
temperature
curing
epoxy
resin
compositions
only
to
a
relatively
low
degree.
EuroPat v2
Die
Vergleichsbeispiele
zeigen
nur
eine
geringe
Verbesserung
der
Standzeiten
(weniger
als
eine
Stunde).
The
comparative
examples
display
only
a
small
improvement
in
the
operating
lives
(less
than
one
hour).
EuroPat v2
Eine
Messung
mit
nur
einem
Sensor
mit
Messbereichsumschaltung
bringt
nur
eine
geringe
Verbesserung
der
Genauigkeit.
A
measurement
using
only
one
sensor
having
a
measurement
range
switch
yields
only
a
small
improvement
in
accuracy.
EuroPat v2
Schon
eine
geringe
Verbesserung
der
Viskositätseffizienz
kann
zu
einer
signifikanten
Verbesserung
der
Wirtschaftlichkeit
führen.
Even
a
small
improvement
in
the
viscosity
efficiency
can
lead
to
a
significant
improvement
in
economic
viability.
EuroPat v2
Schon
eine
geringe
Verbesserung
der
Effizienz
kann
zu
einer
signifikanten
Verbesserung
der
Wirtschaftlichkeit
führen.
Even
a
slight
improvement
in
efficiency
can
lead
to
a
significant
improvement
in
economic
viability.
EuroPat v2
Squealerkonstruktionen
(US
2010/0098554
A1)
bewirken
aber
nur
eine
geringe
Verbesserung
der
Aerodynamik.
Squealer
designs
(US
2010/0098554
A1)
achieve
however
only
a
minor
improvement
of
the
aerodynamics.
EuroPat v2
Bedauerlicherweise
ist
durch
die
träge
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
das
nationale
Recht
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
nur
eine
geringe
Verbesserung
eingetreten,
aber
der
Liberalisierungsprozeß
muß
schrittweise
zu
Ende
geführt
werden.
Unfortunately
the
slowness
of
some
Member
States
in
translating
this
directive
into
their
national
legislation
meant
that
there
was
very
little
improvement,
but
the
liberalization
process
has
to
be
progressively
carried
through.
Europarl v8
Eine
(bedeutende
oder
geringe)
hämatologische
Verbesserung
wurde
nach
dem
Urteil
des
IRC
bei
49%
der
mit
Azacitidin
behandelten
Patienten
im
Vergleich
zu
29%
der
gesamten
CCR-Patientengruppe
erreicht
(p
<
0,0001).
Haematological
improvement
(major
or
minor)
as
determined
by
the
IRC
was
achieved
in
49%
of
patients
receiving
azacitidine
compared
with
29%
of
patients
treated
with
combined
CCR
(p
<
0.0001).
EMEA v3
Eine
(bedeutende
oder
geringe)
hämatologische
Verbesserung
wurde
nach
dem
Urteil
des
IRC
bei
49%
der
mit
Azacitidin
behandelten
Patienten
im
Vergleich
zu
29%
der
gesamten
CCR-Patientengruppe
erreicht
(p
<
0,0001).
Haematological
improvement
(major
or
minor)
as
determined
by
the
IRC
was
achieved
in
49
%
of
patients
receiving
azacitidine
compared
with
29
%
of
patients
treated
with
combined
CCR
(p
<
0.0001).
ELRC_2682 v1
Der
einsetzende
Wirtschaftsaufschwung
konnte
noch
keine
neuen
Arbeitsplätze
schaffen,
und
die
soziale
Lage
in
der
EU
zeigt
laut
dem
neuesten
Quartalsbericht
der
Europäischen
Kommission
über
die
soziale
Lage
und
die
Beschäftigungssituation
bisher
nur
geringe
Anzeichen
einer
Verbesserung.
The
recent
economic
recovery
has
not
yet
been
able
to
create
new
jobs
and
the
social
situation
in
the
EU
shows
little
signs
of
improvement
so
far,
according
to
the
European
Commission's
latest
Employment
and
Social
Situation
Quarterly
Review.
TildeMODEL v2018
Die
gleiche
Berechnung
für
Frankreich
ergibt
eine
negative
DreimonatsWachstumsrate,
die
jedoch
eine
geringe
Verbesserung
gegenüber
dem
Vormonat
darstellt,
während
sich
diese
Wachstumsraten
in
Belgien
und
Italien
nach
wie
vor
verringern.
On
the
same
basis
of
analysis,
the
negative
rate
of
growth
recorded
by
France
was
an
improvement
on
the
three
month
figure
for
July,
but
more
adverse
trends
were
noticeable
for
Italy
and
Belgium.
EUbookshop v2
Mit
einer
LuftWasserdüse
bei
demselben
Wasserverbrauch
unter
ähnlichen
Wetter
und
Staubströmen
erreichte
man
eine
ähnliche
Niederschlagung
nach
11
s,
jedoch
ergab
sich
nur
eine
geringe
weitere
Verbesserung
mit
zunehmender
Kontaktzeit.
A
similar
degree
of
precipitation
was
achieved
after
11
s
using
an
air/wa
ter
nozzle,
with
the
same
water
consumption
and
under
similar
air
and
dust
flow
conditions,
but
increasing
the
contact
period
any
further
gave
only
slight
improvement.
EUbookshop v2
So
sind
nur
geringe
Fortschritte
zur
Verbesserung
der
Erkenntnisse
über
das
Instandhaltungsgeschäft
erzielt
worden,
das
heutzutage
die
Hälfte
des
Gesamtumsatzes
des
Baugewerbes
erreicht
oder
überschreitet.
Little
has
been
done
to
improve
information
about
the
repair
and
maintenance
market,
which
now
accounts
for
half
-
or
more
than
half
-
the
turnover
in
the
construction
sector.
EUbookshop v2
Ganz
sicher
hätte
selbst
eine
geringe
Verbesserung
der
Exportleistung
der
Unternehmen
erhebliche
Auswirkungen
auf
das
Wachstum
und
die
Beschäftigung
in
der
gesamten
Europäischen
Union.
Clearly,
even
a
marginal
improvement
in
export
performance
would
have
a
huge
impact
on
growth
and
jobs
across
the
European
Union
EUbookshop v2
Dieser
Zusatz
bewirkt
zwar
eine
Erniedrigung
der
Viskosität
des
die
Pigmentpartikel
primär
umhüllenden
Mediums,
gleichzeitig
wird
aber
dessen
Polarität
noch
geringer,
so
daß
als
Effekt
nur
eine
geringe
Verbesserung
bleibt.
Although
this
additive
effects
a
reduction
in
the
viscosity
of
the
medium
primarily
enveloping
the
pigment
particles,
at
the
same
time
the
polarity
of
the
latter
becomes
even
lower,
so
that
the
remaining
effect
is
only
a
slight
improvement.
EuroPat v2
Einerseits
wird
durch
dieses
Verfahren
nur
eine
geringe
Verbesserung
erreicht,
andererseits
lässt
sich
das
Verfahren
nur
bei
speziellen
Beschichtungseinrichtungen
verwenden.
On
the
one
hand,
only
a
slight
improvement
is
achieved
by
this
method
and,
on
the
other
hand,
the
method
can
only
be
adopted
with
specific
casting
devices.
EuroPat v2
Auch
eine
Erhöhung
der
Konzentration
auf
20%
ergab
nur
eine
geringe
Verbesserung
auf
3
x
10-10
Siemens/cm.
Only
a
slight
improvement
to
3×10-10
Siemens/cm
resulted
from
a
concentration
increase
to
20%.
EuroPat v2
Eine
Änderung
des
Abstandes
zwischen
den
Düsenmündungen
und
der
Schmelze
ist
zudem
nicht
möglich,
erweist
sich
aber
immer
dann
als
vorteilhaft,
wenn
bei
hoher
Badtemperatur
und
niedrigen
Kohlenstoffgehalten
zur
Verminderung
des
Futterverschleißes
härter
geblasen
werden
sollte,
insbesondere
wenn
der
Schmelze
unterhalb
der
Badoberfläche
nur
geringe
Gasmengen
zur
Verbesserung
der
Badbewegung
zugeführt
werden.
A
change
in
the
distance
between
the
tuyere
outlets
and
the
melt
is,
moreover,
not
generally
possible,
but
proves
always
to
be
advantageous
when,
at
high
melt
temperatures
and
low
carbon
contents,
harder
oxygen
blowing
is
required
in
order
to
reduce
the
wear
of
the
lining,
especially
when
only
small
quantities
of
gas
for
improving
the
melt
movements
are
supplied
to
the
melt
below
its
surface.
EuroPat v2
Bei
der
Kurzzeitglühung
(Tabelle
3)
bewirkt
Variante
b
eine
geringe
Verbesserung
der
Polarisation,
die
nach
der
Langzeitglühung
(Tabelle
4)
noch
deutlicher
erkennbar
wird.
With
brief
annealing
(Table
3)
variant
(b)
produces
a
slight
improvement
in
polarization,
which
becomes
even
more
clearly
recognizable
after
prolonged
annealing
(Table
4).
EuroPat v2