Übersetzung für "Geringe interesse" in Englisch
Die
Gründe
für
das
geringe
Interesse
an
diesen
Beihilfeformen
sind
nicht
bekannt.
The
reasons
for
the
low
interest
in
the
use
of
these
aid
forms
are
not
known.
TildeMODEL v2018
Enttäuscht
waren
die
VeranstalterInnen
aber
über
das
geringe
Interesse
der
Medien.
The
organizers
were,
however,
disappointed
at
the
low
level
of
media
interest.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
war
das
geringe
Interesse
und
die
ebenfalls
geringe
Teilnehmerzahl.
The
reason
was
the
low
interest
and
the
also
low
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Unsicherheit
und
das
geringe
Interesse
strategischer
Investoren
haben
zu
der
Verzögerung
beigetragen.
Political
uncertainty
and
a
low
level
of
interest
from
strategic
investors
have
contributed
to
these
delays.
EUbookshop v2
Einige
von
uns
neigen
dazu
mit
einem
Gleichgewicht,
so
brauchen
wir
eine
geringe
Interesse
Kreditkarte.
Some
of
us
tend
to
carry
a
balance,
so
we
need
a
low
interest
credit
card.
ParaCrawl v7.1
Das
anfänglich
verhältnismäßig
geringe
Interesse
stieg
nach
der
Eröffnung
des
Aussichtsturmes
im
Jahre
1914
deutlich
an.
The
relatively
small
interest
of
visitors
increased
significantly
after
the
outlook
tower
was
open
in
1914.
ParaCrawl v7.1
Von
den
zehn
getesteten
Punkten
wurden
sechs
als
eher
negativ
bewertet,
darunter
insbesondere
die
Versäumnisse
bei
der
Umsetzung
der
Ziele
von
Lissabon,
das
geringe
Interesse
für
den
Schutz
der
gemeinwohlorientierten
Dienste
sowie
einige
Richtlinien
mit
sozialem
Charakter.
Of
the
ten
points
tested,
six
are
regarded
as
somewhat
negative,
including,
in
particular,
the
failure
to
take
action
to
achieve
the
objectives
of
the
Lisbon
Agenda,
the
lack
of
interest
in
protecting
public
services,
and
certain
directives
of
a
social
nature.
Europarl v8
Ebenso
weist
das
Schaubild
auf
Seite
65
zu
den
Nettofinanzströmen
der
Eurozone
in
den
Jahren
2000
und
2001
bedeutende
Abflüsse
aus,
welche
das
geringe
Interesse
der
Anleger
für
unsere
Währungszone,
für
unsere
Währung
oder
auch
für
beide
belegt.
Similarly,
the
graph
on
page
65
on
net
financial
fluctuations
in
the
eurozone
in
2000
and
2001
shows
considerable
jumps
which
illustrate
the
lack
of
investor
interest
in
either
the
euro
zone,
our
currency,
or
both.
Europarl v8
Das
geringe
Interesse
an
einer
Mitwirkung
in
den
anderen
Arbeitsgruppen
ist
nach
Auffassung
des
Ausschusses
auf
die
fehlende
Beteiligung
der
bereits
genannten
Organisationen
an
dem
Forum
zurückzuführen;
In
the
Committee's
view,
lack
of
interest
in
the
other
working
groups
has
to
do
with
the
insufficient
involvement
of
the
above-mentioned
organisations
in
the
Forum;
TildeMODEL v2018
Das
geringe
Interesse
der
Unternehmen
an
der
Vorabausstattung
macht
deutlich,
dass
die
strengen
Sicherheits-
und
Informationsauflagen
insbesondere
für
kleine
Unternehmen
eine
große
Belastung
darstellten.
The
fact
that
businesses
showed
little
interest
in
sub-frontloading
confirms
the
negative
impact
of
the
strict
security
and
information
requirements,
particularly
for
small
companies.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
der
weltweite
Dialog
über
die
sozialen
Rechte
vorangetrieben
werden
muss,
und
äußert
seine
Enttäuschung
über
das
geringe
Interesse
und
die
negative
Einstellung
der
Entwicklungsländer,
wie
sie
sich
im
Verlauf
der
Ministerkonferenz
von
Doha
abzeichnete.
The
EESC
feels
it
is
necessary
to
kick-start
the
global
debate
on
social
rights
and
expresses
its
disappointment
at
the
lack
of
interest
and
negative
objections
from
the
developing
countries
which
emerged
at
the
Doha
Ministerial
Conference.
TildeMODEL v2018
Das
geringe
Interesse
der
Unionsbürger
für
die
EU,
das
sich
erst
vor
Kurzem
wieder
in
der
niedrigen
Wahlbeteiligung
bei
den
Europawahlen
offenbart
habe,
sei
Ausdruck
der
Enttäuschung
der
Bürger,
deren
Erwartungen
nach
dem
Ende
des
Kalten
Krieges
nicht
erfüllt
worden
seien.
The
fact
that
the
people
of
Europe
showed
so
little
interest
in
the
Union
itself,
as
reflected
recently
in
the
low
turn-out
for
the
European
elections,
stemmed
from
a
disappointment
in
their
post-Cold
War
expectations.
TildeMODEL v2018
Das
zunächst
geringe
Interesse
am
Euro
in
Malta
stieg
im
Verlauf
der
umfassenden
und
mehrstufigen
Kampagne
an,
die
sich
zunächst
auf
Sensibilisierungsmaßnahmen
und
die
Vorteile
des
Euro
konzentrierte
und
anschließend
auf
die
praktischen
Aspekte
der
Umstellung
einging.
The
initially
low
support
for
the
euro
in
Malta
was
reversed
by
a
comprehensive
multiphase
campaign,
first
focusing
on
awareness
and
on
the
benefits
of
the
euro,
then
on
the
practical
aspects
of
the
changeover.
TildeMODEL v2018
Das
relativ
geringe
Interesse
der
Briten
(7%)
und
Dänen
(6%)
überrascht
nicht,
da
der
Euro
in
diesen
Ländern
nicht
eingeführt
worden
ist.
The
relatively
low
interest
of
the
British
(7%)
and
the
Danes
(6%)
is
not
surprising,
as
the
euro
has
not
been
introduced
in
these
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
vermutet,
daß
die
Unkenntnis
dieser
Lösungsmöglichkeit
und
die
mangelnde
Vertrautheit
mit
dem
Medium
wesentliche
Gründe
sind
für
das
bislang
geringe
Interesse
an
solchen
Sperrprogrammen
in
Europa.
The
Committee
suspects
that
one
major
reason
for
the
general
lack
of
interest
in
blocking
programmes
of
this
kind
in
Europe
so
far
is
unfamiliarity
with
this
approach
to
the
problem,
and
with
the
medium.
TildeMODEL v2018
Hauptursache
war
das
geringe
Interesse
des
portugiesischen
Straßengüterverkehrsmarkts
trotz
der
aktiven
Beteiligung
des
portugiesischen
Verbands
der
Straßengüterverkehrsunternehmen.
The
main
cause
was
lack
of
interest
from
the
Portuguese
road
haulage
market,
despite
the
active
implication
of
the
Portuguese
road
haulage
association.
TildeMODEL v2018
Das
geringe
Interesse
der
Gemeinschaftseinführer
und
der
Händler
der
betroffenen
Ware
an
dieser
Untersuchung
scheint
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Einführung
der
vorgeschlagenen
vorläufigen
Antidumpingmaßnahmen
keine
größeren
Auswirkungen
auf
ihre
Tätigkeiten
haben
würde.
The
low
interest
shown
by
Community
importers
and
traders
of
the
product
concerned
for
this
investigation
would
suggest
that
the
imposition
of
the
proposed
provisional
anti-dumping
measures
would
not
have
a
significant
impact
on
their
activities.
DGT v2019
Dieses
geringe
Interesse
ist
hauptsächlich
darauf
zurückzuführen,
dass
es
sich
hierbei
vor
allem
um
kleine
Unternehmen
handelt,
die
in
Zusammenarbeit
mit
der
Stadt
Köln
im
sozialen
Wohnungsbau
und
der
Regionalentwicklung
tätig
sind
oder
deren
Eigentümerstruktur
bereits
stark
durch
die
Beteiligung
der
Stadt
Köln
bestimmt
ist.
That
low
interest
is
mainly
due
to
the
character
of
those
entities,
as
they
are
small,
involved
in
social
housing
and
regional
development
in
cooperation
with
the
City
of
Cologne,
or
their
ownership
structure,
which
is
already
dominated
by
the
City
of
Cologne.
DGT v2019
Der
Verband
erläuterte
ferner,
dass
das
geringe
Interesse
seiner
Mitglieder
als
Unterstützung
für
den
Kommissionsvorschlag
gewertet
werden
solle.
They
also
explained
that
the
low
interest
by
their
members
should
be
seen
as
supporting
the
Commission
proposal.
DGT v2019
Herr
Chwiluk
bedauert
das
geringe
Interesse
und
Wissen
in
Bezug
auf
Energiefragen,
insbesondere
in
seinem
Land,
und
unterstreicht,
dass
es
nur
wenig
oder
gar
keine
Unterstützung
seitens
der
Regierung
für
die
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft
gibt.
Mr
Chwiluk
regretted
the
low
level
of
interest
and
knowledge
of
energy
matters,
particularly
in
his
country,
and
pointed
out
that
there
is
little
or
no
support
from
the
government
in
terms
of
civil
society
involvement.
TildeMODEL v2018
Die
wachsende
Besorgnis
über
das
europäische
Bildungssystem
wird
weiter
genährt
durch
die
Ergebnisse
der
PISA-Studie34,
einen
durchweg
geringeren
Anteil
an
Hochschulabsolventen
im
Vergleich
zu
den
USA,
zu
wenige
Abschlüsse
in
Mathematik,
Naturwissenschaften
und
Technik
und
das
geringe
Interesse
an
lebenslangem
Lernen,
um
nur
einige
Problemfelder
zu
nennen.
There
is
growing
concern
about
the
quality
of
the
European
education
system,
which
has
been
nurtured
by
the
results
of
the
PISA
study34,
by
consistently
lower
percentages
of
tertiary
degree
graduates
as
compared
to
the
US,
by
an
insufficient
number
of
graduates
in
mathematics,
science
and
engineering,
and
by
low
levels
of
participation
in
lifelong
learning,
to
name
just
a
few
of
the
problem
areas.
TildeMODEL v2018
Ferner
betont
er,
dass
das
geringe
Engagement
und
das
geringe
Interesse
junger
Menschen
an
Politik
zurückzuführen
seien
auf
mangelndes
Interesse
an
einer
Form
der
institutionalisierten
und
repräsentativen
Politik,
die
die
Jugendlichen
weder
vertritt
noch
einbezieht.
Furthermore,
he
highlighted
that
low
youth
participation
and
low
interest
by
young
people
in
politics
were
due
to
lack
of
interest
in
the
kind
of
institutional
and
representative
politics
that
neither
represented
nor
included
them.
TildeMODEL v2018
Dieses
seit
1997
unverändert
geringe
Interesse
an
der
Mitarbeit
in
gesellschaftlichen
Organisationen
darf
nicht
mit
einer
Unfähigkeit
der
jungen
Menschen
gleichgesetzt
werden,
sich
punktuell
für
ein
Anliegen
zu
mobilisieren.
The
low
level
of
participation
in
clubs
and
societies,
which
has
remained
unchanged
since
1997,
should
not
be
attributed
to
inability
by
young
people
to
get
involved.
TildeMODEL v2018
Wir
machen
uns
alle
große
Sorgen
über
diese
Wahlen
und
über
das
geringe
Interesse,
das
die
europäischen
Bürger
an
den
Arbeiten
dieses
Europäischen
Parlaments
zeigen.
But
we
do
see
good
reason,
especially
in
the
current
situation
where
there
is
a
mutuality
of
interest
between
the
oil
suppliers
and
ourselves,
to
set
up
some
form
of
formalized
relationship
with
the
oil-supplying
countries,
and
perhaps
with
them
and
the
less-developed
countries
together.
EUbookshop v2