Übersetzung für "Geringe interesse" in Englisch

Die Gründe für das geringe Interesse an diesen Beihilfeformen sind nicht bekannt.
The reasons for the low interest in the use of these aid forms are not known.
TildeMODEL v2018

Enttäuscht waren die VeranstalterInnen aber über das geringe Interesse der Medien.
The organizers were, however, disappointed at the low level of media interest.
ParaCrawl v7.1

Der Grund war das geringe Interesse und die ebenfalls geringe Teilnehmerzahl.
The reason was the low interest and the also low number of participants.
ParaCrawl v7.1

Die politische Unsicherheit und das geringe Interesse strategischer Investoren haben zu der Verzögerung beigetragen.
Political uncertainty and a low level of interest from strategic investors have contributed to these delays.
EUbookshop v2

Einige von uns neigen dazu mit einem Gleichgewicht, so brauchen wir eine geringe Interesse Kreditkarte.
Some of us tend to carry a balance, so we need a low interest credit card.
ParaCrawl v7.1

Das anfänglich verhältnismäßig geringe Interesse stieg nach der Eröffnung des Aussichtsturmes im Jahre 1914 deutlich an.
The relatively small interest of visitors increased significantly after the outlook tower was open in 1914.
ParaCrawl v7.1

Von den zehn getesteten Punkten wurden sechs als eher negativ bewertet, darunter insbesondere die Versäumnisse bei der Umsetzung der Ziele von Lissabon, das geringe Interesse für den Schutz der gemeinwohlorientierten Dienste sowie einige Richtlinien mit sozialem Charakter.
Of the ten points tested, six are regarded as somewhat negative, including, in particular, the failure to take action to achieve the objectives of the Lisbon Agenda, the lack of interest in protecting public services, and certain directives of a social nature.
Europarl v8

Ebenso weist das Schaubild auf Seite 65 zu den Nettofinanzströmen der Eurozone in den Jahren 2000 und 2001 bedeutende Abflüsse aus, welche das geringe Interesse der Anleger für unsere Währungszone, für unsere Währung oder auch für beide belegt.
Similarly, the graph on page 65 on net financial fluctuations in the eurozone in 2000 and 2001 shows considerable jumps which illustrate the lack of investor interest in either the euro zone, our currency, or both.
Europarl v8

Das geringe Interesse an einer Mitwirkung in den anderen Arbeitsgruppen ist nach Auffassung des Ausschusses auf die fehlende Beteiligung der bereits genannten Organisationen an dem Forum zurückzuführen;
In the Committee's view, lack of interest in the other working groups has to do with the insufficient involvement of the above-mentioned organisations in the Forum;
TildeMODEL v2018

Das geringe Interesse der Unternehmen an der Vorabausstattung macht deutlich, dass die strengen Sicherheits- und Informationsauflagen insbesondere für kleine Unternehmen eine große Belastung darstellten.
The fact that businesses showed little interest in sub-frontloading confirms the negative impact of the strict security and information requirements, particularly for small companies.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Auffassung, dass der weltweite Dialog über die sozialen Rechte vorangetrieben werden muss, und äußert seine Enttäuschung über das geringe Interesse und die negative Einstellung der Entwicklungsländer, wie sie sich im Verlauf der Ministerkonferenz von Doha abzeichnete.
The EESC feels it is necessary to kick-start the global debate on social rights and expresses its disappointment at the lack of interest and negative objections from the developing countries which emerged at the Doha Ministerial Conference.
TildeMODEL v2018

Das geringe Interesse der Unionsbürger für die EU, das sich erst vor Kurzem wieder in der niedrigen Wahlbeteiligung bei den Europawahlen offenbart habe, sei Ausdruck der Enttäuschung der Bürger, deren Erwartungen nach dem Ende des Kalten Krieges nicht erfüllt worden seien.
The fact that the people of Europe showed so little interest in the Union itself, as reflected recently in the low turn-out for the European elections, stemmed from a disappointment in their post-Cold War expectations.
TildeMODEL v2018

Das zunächst geringe Interesse am Euro in Malta stieg im Verlauf der umfassenden und mehrstufigen Kampagne an, die sich zunächst auf Sensibilisierungsmaßnahmen und die Vorteile des Euro konzentrierte und anschließend auf die praktischen Aspekte der Umstellung einging.
The initially low support for the euro in Malta was reversed by a comprehensive multiphase campaign, first focusing on awareness and on the benefits of the euro, then on the practical aspects of the changeover.
TildeMODEL v2018

Das relativ geringe Interesse der Briten (7%) und Dänen (6%) überrascht nicht, da der Euro in diesen Ländern nicht eingeführt worden ist.
The relatively low interest of the British (7%) and the Danes (6%) is not surprising, as the euro has not been introduced in these countries.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß vermutet, daß die Unkenntnis dieser Lösungsmöglichkeit und die mangelnde Vertrautheit mit dem Medium wesentliche Gründe sind für das bislang geringe Interesse an solchen Sperrprogrammen in Europa.
The Committee suspects that one major reason for the general lack of interest in blocking programmes of this kind in Europe so far is unfamiliarity with this approach to the problem, and with the medium.
TildeMODEL v2018

Hauptursache war das geringe Interesse des portugiesischen Straßengüterverkehrsmarkts trotz der aktiven Beteiligung des portugiesischen Verbands der Straßengüter­verkehrs­unternehmen.
The main cause was lack of interest from the Portuguese road haulage market, despite the active implication of the Portuguese road haulage association.
TildeMODEL v2018

Das geringe Interesse der Gemeinschaftseinführer und der Händler der betroffenen Ware an dieser Untersuchung scheint darauf hinzuweisen, dass die Einführung der vorgeschlagenen vorläufigen Antidumpingmaßnahmen keine größeren Auswirkungen auf ihre Tätigkeiten haben würde.
The low interest shown by Community importers and traders of the product concerned for this investigation would suggest that the imposition of the proposed provisional anti-dumping measures would not have a significant impact on their activities.
DGT v2019

Dieses geringe Interesse ist hauptsächlich darauf zurückzuführen, dass es sich hierbei vor allem um kleine Unternehmen handelt, die in Zusammenarbeit mit der Stadt Köln im sozialen Wohnungsbau und der Regionalentwicklung tätig sind oder deren Eigentümerstruktur bereits stark durch die Beteiligung der Stadt Köln bestimmt ist.
That low interest is mainly due to the character of those entities, as they are small, involved in social housing and regional development in cooperation with the City of Cologne, or their ownership structure, which is already dominated by the City of Cologne.
DGT v2019

Der Verband erläuterte ferner, dass das geringe Interesse seiner Mitglieder als Unterstützung für den Kommissionsvorschlag gewertet werden solle.
They also explained that the low interest by their members should be seen as supporting the Commission proposal.
DGT v2019

Herr Chwiluk bedauert das geringe Interesse und Wissen in Bezug auf Energiefragen, insbesondere in seinem Land, und unterstreicht, dass es nur wenig oder gar keine Unterstützung seitens der Regierung für die Einbeziehung der Zivilgesellschaft gibt.
Mr Chwiluk regretted the low level of interest and knowledge of energy matters, particularly in his country, and pointed out that there is little or no support from the government in terms of civil society involvement.
TildeMODEL v2018

Die wachsende Besorgnis über das europäische Bildungssystem wird weiter genährt durch die Ergebnisse der PISA-Studie34, einen durchweg geringeren Anteil an Hochschulabsolventen im Vergleich zu den USA, zu wenige Abschlüsse in Mathematik, Naturwissenschaften und Technik und das geringe Interesse an lebenslangem Lernen, um nur einige Problemfelder zu nennen.
There is growing concern about the quality of the European education system, which has been nurtured by the results of the PISA study34, by consistently lower percentages of tertiary degree graduates as compared to the US, by an insufficient number of graduates in mathematics, science and engineering, and by low levels of participation in lifelong learning, to name just a few of the problem areas.
TildeMODEL v2018

Ferner betont er, dass das geringe Engagement und das geringe Interesse junger Menschen an Politik zurückzuführen seien auf mangelndes Interesse an einer Form der institutionalisierten und repräsentativen Politik, die die Jugendlichen weder vertritt noch einbezieht.
Furthermore, he highlighted that low youth participation and low interest by young people in politics were due to lack of interest in the kind of institutional and representative politics that neither represented nor included them.
TildeMODEL v2018

Dieses seit 1997 unverändert geringe Interesse an der Mitarbeit in gesellschaftlichen Organisationen darf nicht mit einer Unfähigkeit der jungen Menschen gleichgesetzt werden, sich punktuell für ein Anliegen zu mobilisieren.
The low level of participation in clubs and societies, which has remained unchanged since 1997, should not be attributed to inability by young people to get involved.
TildeMODEL v2018

Wir machen uns alle große Sorgen über diese Wahlen und über das geringe Interesse, das die europäischen Bürger an den Arbeiten dieses Europäischen Parlaments zeigen.
But we do see good reason, especially in the current situation where there is a mutuality of interest between the oil suppliers and ourselves, to set up some form of formalized relationship with the oil-supplying countries, and perhaps with them and the less-developed countries together.
EUbookshop v2