Übersetzung für "Gereicht werden" in Englisch
Ich
will
ungern
von
einer
fremden
Hand
zur
anderen
gereicht
werden.
I'd
rather
not
spend
an
indefinite
future
being
passed
from
hand
to
hand
by
strangers.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
davon
aus,
daß
dazu
entsprechende
Entschließungsanträge
ein
gereicht
werden.
Afterwards,
of
course,
we
shall
be
voting
on
motions
for
resolutions.
EUbookshop v2
Die
Projekte
können
bei
folgenden
Stellen
ein
gereicht
werden:
Projects
may
be
submitted
to:
EUbookshop v2
Gebratenes
bumbu
kann
auch
als
Tisch
würze
gereicht
werden.
Lastly,
fried
bumbu
can
be
used
as
a
condiment.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sojasauce
kann
Shan'shi
Oysternsauce
auch
zum
Nachwürzen
der
fertigen
Mahlzeit
gereicht
werden.
Just
like
soy
sauce
Shan'shi
Oyster
Sauce
can
also
be
used
to
spice
up
an
already
prepared
meal.
ParaCrawl v7.1
Gereicht
werden
dazu
entweder
frische
Pommes
frites
oder
kurzgebratenes
Gemüse.
It
is
served
either
with
freshly
fried
chips
or
flash-fried
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Erfrischungen,
Kaffee
und
auf
Wunsch
auch
Lunchpakete
werden
gereicht.
Refreshments,
coffee
and
lunch
packs
(on
demand)
will
be
offered.
ParaCrawl v7.1
Bei
sorgsamer
Pflege
können
sie
über
Generationen
weiter
gereicht
werden.
With
proper
care
they
can
be
passed
along
for
generations.
ParaCrawl v7.1
Er
soll
vorzugsweise
mit
10-12
°C
gereicht
werden.
Preferably
served
at
10-12
°C.
CCAligned v1
Verkostung
von
3
Cognacs,
zu
denen
gastronomische
Snacks
gereicht
werden.
Tasting
of
three
cognacs
served
with
gourmet
accompaniments.
CCAligned v1
Aufgrund
des
hohen
Energiegehaltes
sollte
Turtle
Candy
aber
nur
gelegentlich
gereicht
werden!
Due
to
the
high
energy
content
Turtle
Candy
should
only
be
fed
occasionally!
ParaCrawl v7.1
Wohin
gereicht
zu
werden,
wenn
Sie
Theaterkritiker
werden
wollen?
Where
to
move
if
you
want
to
become
the
theatrical
critic?
ParaCrawl v7.1
Der
Urlaub
im
Oktober:
wohin
gereicht
zu
werden?
Holiday
in
October:
where
to
move?
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sowohl
zu
Nudelgerichten
als
auch
Salaten
gereicht
werden.
It
can
be
served
with
pasta
dishes
as
well
as
salads.
ParaCrawl v7.1
Italienische
Speisen
und
Getränke
werden
gereicht.
Italian
food
and
drinks
will
be
served.
ParaCrawl v7.1
Stärker
gekühlt
kann
der
Traminer
als
Aperitif
gereicht
werden.
More
deeply
cooled
Savagnin
wines
can
be
served
as
a
glass
of
aperitif.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Sude,
als
auch
die
Suppen
mit
dem
Öl
gereicht
werden.
Both
broths,
and
soups
move
with
oil.
ParaCrawl v7.1
Quinoa
kann
als
Beilage
zu
Fleisch-
oder
Fischgerichten
gereicht
werden.
Quinoa
can
be
served
to
accompany
a
meat
or
fish
dish.
ParaCrawl v7.1
Können
sowohl
als
süßes
als
auch
als
herzhaftes
Gericht
gereicht
werden.
Can
be
enjoyed
as
a
savoury
or
sweet
dish.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wird
ihnen
dort
ein
Becher
zu
trinken
gereicht
werden,
dem
Ingwer
beigemischt
ist.
Therein
they
shall
be
served
a
cup
flavoured
with
ginger,
Tanzil v1