Übersetzung für "Gerechten preis" in Englisch

Umso mehr müssen Nahrungsmittel ihren gerechten Preis haben!
Foodstuffs must increasingly have their fair price!
Europarl v8

Dass es diesmal einen gerechten Preis gibt.
That this time, you take a just price.
OpenSubtitles v2018

Es sollte einen gerechten Preis geben für die Produkte die wir produzieren.
There should be a fair price for our produce.
QED v2.0a

Wir bieten unsere Leistungen zu einem fairen und gerechten Preis an.
We offer our services for fair and reasonable prices.
CCAligned v1

Holen Sie sich nur die authentischen und gerechten Preis Preise mit jedem Trade.
Get only the authentic and just price rates with your every trade.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass wir zunächst einen gerechten Preis für die Ressource zahlen sollten.
I think we should first of all pay a fair price for the resource.
Europarl v8

Anderenfalls hätten wir nie die Möglichkeit, zu hinterfragen, ob wir einen gerechten Preis zahlen.
Otherwise we will never have a chance to ask whether we are paying a fair price.
Europarl v8

Wir haben die ideale Industriefläche für Ihr Unternehmen, mit dem gerechten und fairen Preis.
We have the ideal Industrial land for your business, by a fair and accurate price.
CCAligned v1

Um allerdings das Vertrauen und das Engagement der Landwirte Europas sicherzustellen, muss die neue GAP ihnen Stabilität und einen gerechten Preis für die Güter, die sie produzieren, bieten, wie es gegenwärtig der Fall ist.
However, in order to secure the trust and commitment of Europe's agricultural community, the new CAP needs to offer stability to farmers and a fair price, as is currently provided, for the goods which they produce.
Europarl v8

Aus der Sicht der Grünen sind nur die nachhaltige Entwicklung einer Nahrungsmittelproduktion auf der Grundlage der Bedürfnisse der einheimischen Bevölkerung und ein fairer Handel zwischen Nord und Süd, d. h. ein Handel, der die Ressourcen und die Beschäftigten in den armen Ländern zu einem gerechten Preis vergütet, der auch die Sozial- und Umweltkosten berücksichtigt, in der Lage, den Hunger in der Welt auszurotten.
In the opinion of the Greens, the only way of eradicating hunger throughout the world is by the sustainable development of food production which is based on the needs of local populations, and fair trade between North and South - in other words, trade which pays a fair price that reflects the social and environmental costs of production and the resources and workers of poorer countries.
Europarl v8

Das dritte Problem bezieht sich auf die in Artikel 5 Absatz 3 der Richtlinie für den Elektrizitätsbinnenmarkt (Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie für den Erdgasbinnenmarkt) erwähnte Verweigerung oder Verzögerung der Genehmigung für den Bau neuer Elektrizitäts- und Gasleitungen, "wenn der entsprechende Bedarf an Übertragungs- und Verteilungskapazität durch die im Verbundnetz vorhandenen Übertragungs- und Verteilungskapazitäten zu einem angemessenen und gerechten Preis ge­deckt werden kann".
The third concerns the refusal or deferment of a licence to construct new electricity and gas lines (Article 5(3) of the electricity Directive and Article 4(3) of the gas Directive) "if the transmission or distribution requirements concerned can be satisfied by the existing transmission and distribution capacities available in the interconnected system at a reasonable and equitable price".
TildeMODEL v2018

Dabei müssen die gesunde Nahrungsmittelproduktion für einen gerechten Preis unabdingbar sein sowie soziale und ökologische Mindeststandards vereinbart und eingehalten werden..
Here the concept of wholesome food production at a fair price must be non-negotiable and minimum social and environmental standards must be agreed upon and complied with.
TildeMODEL v2018

Dies nicht so sehr, um zu einem "gerechten" Preis zu kommen, der nicht zu definieren ist, sondern um den großen Nachteil der viel zu harten Verknüpfung der Stahlmenge mit dem Preis aufzulösen.
This is not so much intended to produce the 'right' price, which defies definition, but to get away from the severity of linking the steel quantity to the price.
EUbookshop v2

Getreu der ursprünglichen Aufgabe von Fairebel wird die Vollmilch ebenso wie alle anderen Produkte des Sortiments zu einem Preis verkauft, der allen Beteiligten der Produktion und Vermarktung eine faire Entlohnung und dem Verbraucher einen gerechten Preis gewährleistet.
True to the original ethos of Fairebel, just like all the other products in the range the whole milk is being sold at a price that guarantees everyone involved in production and marketing fair pay and the consumer a fair price.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsgrundlagen der Freiheit des Handels und der Industrie sowie die Sakralisierung des Privatgrundstücks und die Eliminierung und das Verbot der gemeinsamen Eigenschaft datieren in Frankreich der Revolution von 1789: die Erklärung der Rechte der Menschen und des Bürgers von 1789 sakralisiert das Privatgrundstück, das Dekret von Allard und das Gesetz schaffen das Hut- von 1790 die Zwischenorganisationen zwischen den Bürgern und den Führungskräften an der Macht im Namen der Freiheit des Handels und von der Industrie ab, was die Ergreifung der Macht durch das neue Angelegenheitsbürgertum auf Kosten der Gesamtheit der Bürger legitimiert und die Freiheit des Funktionierens der Märkte ohne Intervention der Stände, die unsichtbare Hand legitimiert, die es schaffen, die Anbieter und die Antragsteller durch einen gerechten Preis zufriedenzustellen.
The legal bases of freedom of trade and industry as well as the sacralization of the private property and the elimination and the prohibition of the common property go back in France from the Revolution to 1789: the Declaration of the human rights and the citizen of 1789 sacrilizes the private property, the decree of Allarde and the law Le Chapelier of 1790 remove the intermediate organizations between the citizens and the leaders with the power in the name of freedom of trade and of industry, which legitimates the seizure of power by the new middle-class of business to the detriment of the whole of the citizens and legitimates the freedom of operation of the markets without intervention of the states, the invisible hand managing to satisfy the offerers and the applicants through a fair price.
ParaCrawl v7.1

Um den Unterschied zu anderen Milchprodukten deutlich zu machen, muss bei den italienischen Verbraucher eine eindeutige Botschaft ankommen: Kauft die Faire Milch für einen gerechten Preis und sichert das Überleben der bäuerlichen Betriebe, der lokalen Wirtschaft und damit die Zukunft unseres Landes.
To differentiate it clearly from other dairy products, Italian consumers must be sent a clear message: buy Fair Milk at a fair price and secure the livelihood of non-industrial family farms, the local economy, and with it the future of our country.
ParaCrawl v7.1

Im Ituri-Distrikt wird man sich langsam bewusst, dass die Übergriffe auf Zivilisten Teil eines Planes sind, der darauf abzielt die Menschen aus der Gegend zu vertreiben, damit jene freie Hand haben, die die Bodenschätze ausbeuten wollen, ohne dafür einen gerechten Preis zu bezahlen“, so der Beobachter abschließend.
These are villages where people have been massacred in recent months and these are villages which have oil under their feet. People in Ituri are beginning to realise that the slaughter of civilians is part of a strategy to force people to flee and clear the land for oil wells, to exploit the riches of the earth without paying the right price” the Brother concludes.
ParaCrawl v7.1