Übersetzung für "Geplanter umzug" in Englisch

Die Verschiebung von insgesamt fünf wichtigen Titeln und ein geplanter Umzug nach Los Angeles trugen zu diesen Verlusten bei.
A failure to release 5 major games and a planned relocation to Los Angeles added to the losses.
WikiMatrix v1

Ein geplanter Umzug der Firmenzentrale stellte die IT-Organisation vor eine Herausforderung, da das Rechenzentrum nicht sofort in das neue Gebäude verlegt werden konnte.
A planned relocation of the company headquarters meant a challenge for the IT organisation because the data centre could not be moved into the new building straight away.
ParaCrawl v7.1

Über nebenstehendes Formular können Sie unkompliziert Kontakt mit uns aufnehmen und uns Ihr Anliegen, z.B. geplanter Umzug bzw. Privatumzug oder Firmenumzug, Suche nach Lagerplatz für gewerbliche oder private Einlagerung (Self-Storage) etc. mitteilen.
By using the accompanying form, you can contact us in an uncomplicated fashion and tell us your concern, e.g. planned move and/or private move or company move, search for storage space for commercial or private storage (self-storage), etc.
ParaCrawl v7.1

Sie gingen nach Utrecht, sondern wurden bestellt Umzug geplant wiederholt.
They went to Utrecht but were ordered to move house repeatedly.
ParaCrawl v7.1

Für Ende des Jahres ist wieder ein Umzug geplant?
So, you are planning on moving again, towards the end of the year?
CCAligned v1

Der geplante Umzug soll schon im Dezember 2017 erfolgen.
The move is scheduled for December 2017 already.
ParaCrawl v7.1

Dezember 2017 soll der geplante Umzug in das neue Gebäude stattfinden.
The move to the new building is scheduled for December 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil der Investitionen wird 2010 erfolgen und mit dem geplanten Umzug des Unternehmens an einen neuen Standort verknüpft sein.
The bulk of investments will be made in 2010 and will be linked to the company’s planned move to a new site.
DGT v2019

Die Haushaltsgruppe stellt abschießend fest, dass die Büros erst nach der schriftlichen Information der Haushaltsgruppe und der Quästoren über den geplanten Umzug und seine finanziellen Auswirkungen verlegt werden dürfen.
The Budget Group concluded that the move should not be carried out before the Budget Group and the Quaestors had been informed in writing about the planned move and its budgetary impact.
TildeMODEL v2018

Zu Teil C sei darauf hingewiesen, daß der Anstieg dieses Teils (9,25%) fast ausschließlich auf den geplanten Umzug des AdR zurückzuführen ist.
As regards Part C, it was to be noted that the proposed increase in appropriations was almost entirely due to the COR's expected move.
TildeMODEL v2018

Es geht um dieses Einsiedlerdasein, um Depression und Panikattacken, um seine Obsession, Unmengen von Filmen anzuschauen, die Heil und Fluch zugleich ist, um das Sterben des Vaters, den Besuch von Filmemacherfreunden aus Portugal, die Terroranschläge in Nizza, den Tod von Prince, Sinn oder Unsinn von Aktivismus, Filmarbeit in der 1. Person Singular, die Flüchtlinge im Mittelmeer und das Entrümpeln der Wohnung vor dem geplanten Umzug nach Paris, der ihn Licht am Ende des Tunnels sehen lässt.
He talks of this solitary existence, his depression and panic attacks, his obsession with watching vast numbers of films (at once a blessing and a curse), the loss of his father, a visit from filmmaker friends from Portugal, the terror attacks in Nice, the death of Prince, whether activism makes sense or no sense at all, film work in the first person singular, refugees in the Mediterranean and clearing out his flat before his planned move to Paris, which offers the light at the end of the tunnel.
ParaCrawl v7.1

Wie die Alter schnell sein müssen, stellen Sie sicher, dass Sie auch intelligent und in der Herstellung des Umzug geplant sind.
As much as you need to the alter to be speedy, be sure that that you are also intelligent and planned in producing the move.
ParaCrawl v7.1

In Großbritannien wurde der für Anfang 2012 geplante Umzug in andere Räumlichkeiten im vergangenen Jahr sorgfältig vorbereitet.
Detailed preparations were made for the UK to move premises early in 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigstellung der Gebäude ist für Oktober geplant, der Umzug des Unternehmens wird zum Ende des Jahres erfolgen.
Completion of the building is scheduled for October, the relocation of the company will take place at the end of the year.
CCAligned v1

Euromove kann die notwendigen Verpackungsmaterialien (es ist möglich, sie zu kaufen oder zu mieten) ein paar Tage vor dem geplanten Umzug zur Verfügung stellen.
Euromove can provide the necessary packaging (either to buy or rent) a few days before the planned move date. Â
ParaCrawl v7.1

Das Berliner Tageblatt berichtete fünf Tage vor dem geplanten Umzug: "Es wird einer der größten Umzüge, die jemals in Berlin zu verzeichnen waren.
The newspaper, Berliner Tageblatt, reported five days before the planned move: "This will be one of the biggest moves ever in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Reorganisation in Deutschland und im Ausland, entschied das Management, den geplanten Umzug des Zentrallagers nach Osteuropa vorübergehend zu verschieben.
Due to the reorganization in Germany and internationally, the Company decided to put the planned relocation of the central warehouse to Eastern Europe temporarily on hold.
ParaCrawl v7.1

Nach dem für das Frühjahr 2017 geplanten Umzug sollen etwa 25 Beschäftigte aus dem bisherigen Personalbestand im neuen Lager arbeiten.
After the relocation planned for spring 2017, roughly 25 current employees will work in the new facility.
ParaCrawl v7.1

Das europäische Geschäft soll sich durch die Erweiterung von Kategorien, weiteren VVG-Kostensenkungen, organisatorischen Verbesserungen und dem geplanten Umzug des Zentrallagers im Jahr 2020 weiter verbessern.
The European business is expected to further improve through category extension, organizational improvements, SG & A cost reductions and the planned relocation of windeln.de's central warehouse in 2020.
ParaCrawl v7.1

Um den Übergang von der Institution in das Leben in der Gemeinschaft zu erleichtern, sind Geldleistungen für persönliche Assistenz bis zu 6 Monate vor dem geplanten Umzug vorzusehen.
In order to facilitate the transition from residential institutions to living in the community the policy grants cash benefits for personal assistance up to 6 months ahead of the planned move.
ParaCrawl v7.1