Übersetzung für "Geplanter umzug" in Englisch
Die
Verschiebung
von
insgesamt
fünf
wichtigen
Titeln
und
ein
geplanter
Umzug
nach
Los
Angeles
trugen
zu
diesen
Verlusten
bei.
A
failure
to
release
5
major
games
and
a
planned
relocation
to
Los
Angeles
added
to
the
losses.
WikiMatrix v1
Ein
geplanter
Umzug
der
Firmenzentrale
stellte
die
IT-Organisation
vor
eine
Herausforderung,
da
das
Rechenzentrum
nicht
sofort
in
das
neue
Gebäude
verlegt
werden
konnte.
A
planned
relocation
of
the
company
headquarters
meant
a
challenge
for
the
IT
organisation
because
the
data
centre
could
not
be
moved
into
the
new
building
straight
away.
ParaCrawl v7.1
Über
nebenstehendes
Formular
können
Sie
unkompliziert
Kontakt
mit
uns
aufnehmen
und
uns
Ihr
Anliegen,
z.B.
geplanter
Umzug
bzw.
Privatumzug
oder
Firmenumzug,
Suche
nach
Lagerplatz
für
gewerbliche
oder
private
Einlagerung
(Self-Storage)
etc.
mitteilen.
By
using
the
accompanying
form,
you
can
contact
us
in
an
uncomplicated
fashion
and
tell
us
your
concern,
e.g.
planned
move
and/or
private
move
or
company
move,
search
for
storage
space
for
commercial
or
private
storage
(self-storage),
etc.
ParaCrawl v7.1
Sie
gingen
nach
Utrecht,
sondern
wurden
bestellt
Umzug
geplant
wiederholt.
They
went
to
Utrecht
but
were
ordered
to
move
house
repeatedly.
ParaCrawl v7.1
Für
Ende
des
Jahres
ist
wieder
ein
Umzug
geplant?
So,
you
are
planning
on
moving
again,
towards
the
end
of
the
year?
CCAligned v1
Der
geplante
Umzug
soll
schon
im
Dezember
2017
erfolgen.
The
move
is
scheduled
for
December
2017
already.
ParaCrawl v7.1
Dezember
2017
soll
der
geplante
Umzug
in
das
neue
Gebäude
stattfinden.
The
move
to
the
new
building
is
scheduled
for
December
2017.
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
der
Investitionen
wird
2010
erfolgen
und
mit
dem
geplanten
Umzug
des
Unternehmens
an
einen
neuen
Standort
verknüpft
sein.
The
bulk
of
investments
will
be
made
in
2010
and
will
be
linked
to
the
company’s
planned
move
to
a
new
site.
DGT v2019
Die
Haushaltsgruppe
stellt
abschießend
fest,
dass
die
Büros
erst
nach
der
schriftlichen
Information
der
Haushaltsgruppe
und
der
Quästoren
über
den
geplanten
Umzug
und
seine
finanziellen
Auswirkungen
verlegt
werden
dürfen.
The
Budget
Group
concluded
that
the
move
should
not
be
carried
out
before
the
Budget
Group
and
the
Quaestors
had
been
informed
in
writing
about
the
planned
move
and
its
budgetary
impact.
TildeMODEL v2018
Zu
Teil
C
sei
darauf
hingewiesen,
daß
der
Anstieg
dieses
Teils
(9,25%)
fast
ausschließlich
auf
den
geplanten
Umzug
des
AdR
zurückzuführen
ist.
As
regards
Part
C,
it
was
to
be
noted
that
the
proposed
increase
in
appropriations
was
almost
entirely
due
to
the
COR's
expected
move.
TildeMODEL v2018
Es
geht
um
dieses
Einsiedlerdasein,
um
Depression
und
Panikattacken,
um
seine
Obsession,
Unmengen
von
Filmen
anzuschauen,
die
Heil
und
Fluch
zugleich
ist,
um
das
Sterben
des
Vaters,
den
Besuch
von
Filmemacherfreunden
aus
Portugal,
die
Terroranschläge
in
Nizza,
den
Tod
von
Prince,
Sinn
oder
Unsinn
von
Aktivismus,
Filmarbeit
in
der
1.
Person
Singular,
die
Flüchtlinge
im
Mittelmeer
und
das
Entrümpeln
der
Wohnung
vor
dem
geplanten
Umzug
nach
Paris,
der
ihn
Licht
am
Ende
des
Tunnels
sehen
lässt.
He
talks
of
this
solitary
existence,
his
depression
and
panic
attacks,
his
obsession
with
watching
vast
numbers
of
films
(at
once
a
blessing
and
a
curse),
the
loss
of
his
father,
a
visit
from
filmmaker
friends
from
Portugal,
the
terror
attacks
in
Nice,
the
death
of
Prince,
whether
activism
makes
sense
or
no
sense
at
all,
film
work
in
the
first
person
singular,
refugees
in
the
Mediterranean
and
clearing
out
his
flat
before
his
planned
move
to
Paris,
which
offers
the
light
at
the
end
of
the
tunnel.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Alter
schnell
sein
müssen,
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
auch
intelligent
und
in
der
Herstellung
des
Umzug
geplant
sind.
As
much
as
you
need
to
the
alter
to
be
speedy,
be
sure
that
that
you
are
also
intelligent
and
planned
in
producing
the
move.
ParaCrawl v7.1
In
Großbritannien
wurde
der
für
Anfang
2012
geplante
Umzug
in
andere
Räumlichkeiten
im
vergangenen
Jahr
sorgfältig
vorbereitet.
Detailed
preparations
were
made
for
the
UK
to
move
premises
early
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigstellung
der
Gebäude
ist
für
Oktober
geplant,
der
Umzug
des
Unternehmens
wird
zum
Ende
des
Jahres
erfolgen.
Completion
of
the
building
is
scheduled
for
October,
the
relocation
of
the
company
will
take
place
at
the
end
of
the
year.
CCAligned v1
Euromove
kann
die
notwendigen
Verpackungsmaterialien
(es
ist
möglich,
sie
zu
kaufen
oder
zu
mieten)
ein
paar
Tage
vor
dem
geplanten
Umzug
zur
Verfügung
stellen.
Euromove
can
provide
the
necessary
packaging
(either
to
buy
or
rent)
a
few
days
before
the
planned
move
date.
Â
ParaCrawl v7.1
Das
Berliner
Tageblatt
berichtete
fünf
Tage
vor
dem
geplanten
Umzug:
"Es
wird
einer
der
größten
Umzüge,
die
jemals
in
Berlin
zu
verzeichnen
waren.
The
newspaper,
Berliner
Tageblatt,
reported
five
days
before
the
planned
move:
"This
will
be
one
of
the
biggest
moves
ever
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Reorganisation
in
Deutschland
und
im
Ausland,
entschied
das
Management,
den
geplanten
Umzug
des
Zentrallagers
nach
Osteuropa
vorübergehend
zu
verschieben.
Due
to
the
reorganization
in
Germany
and
internationally,
the
Company
decided
to
put
the
planned
relocation
of
the
central
warehouse
to
Eastern
Europe
temporarily
on
hold.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
für
das
Frühjahr
2017
geplanten
Umzug
sollen
etwa
25
Beschäftigte
aus
dem
bisherigen
Personalbestand
im
neuen
Lager
arbeiten.
After
the
relocation
planned
for
spring
2017,
roughly
25
current
employees
will
work
in
the
new
facility.
ParaCrawl v7.1
Das
europäische
Geschäft
soll
sich
durch
die
Erweiterung
von
Kategorien,
weiteren
VVG-Kostensenkungen,
organisatorischen
Verbesserungen
und
dem
geplanten
Umzug
des
Zentrallagers
im
Jahr
2020
weiter
verbessern.
The
European
business
is
expected
to
further
improve
through
category
extension,
organizational
improvements,
SG
&
A
cost
reductions
and
the
planned
relocation
of
windeln.de's
central
warehouse
in
2020.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Übergang
von
der
Institution
in
das
Leben
in
der
Gemeinschaft
zu
erleichtern,
sind
Geldleistungen
für
persönliche
Assistenz
bis
zu
6
Monate
vor
dem
geplanten
Umzug
vorzusehen.
In
order
to
facilitate
the
transition
from
residential
institutions
to
living
in
the
community
the
policy
grants
cash
benefits
for
personal
assistance
up
to
6
months
ahead
of
the
planned
move.
ParaCrawl v7.1