Übersetzung für "Geplant ist" in Englisch
Das,
was
jetzt
geplant
ist,
ist
eine
Verwässerung
des
Berichts.
What
is
being
planned
now
waters
down
the
report.
Europarl v8
Was
ist
geplant,
um
die
Defizite
auszugleichen?
What
action
is
being
taken
to
address
the
shortcomings?
Europarl v8
Momentan
ist
geplant,
eine
umfassende
Analyse
des
Projekts
durchzuführen.
The
intention
at
the
moment
is
to
carry
out
a
comprehensive
analysis
of
the
project.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten:
Was
ist
geplant?
In
other
words,
what
is
in
the
pipeline?
Europarl v8
Wir
müssen
auch
wissen,
was
geplant
ist.
We
also
need
to
know
about
future
plans.
Europarl v8
Weitere
Hilfe
für
die
Opfer
in
Dürre-
und
Konfliktgebieten
ist
geplant.
Further
support
for
drought
and
conflict
affected
areas
is
planned.
Europarl v8
Kann
die
Kommission
bestätigen,
dass
ein
solches
Treffen
geplant
ist?
Can
the
Commission
confirm
that
such
a
meeting
is
planned?
Europarl v8
Ist
geplant,
Europol
einer
demokratischen
Kontrolle
zu
unterstellen?
Are
there
any
plans
to
bring
Europol
under
democratic
control?
Europarl v8
Ist
geplant,
sich
auf
vier
gemeinsame
Räume
zu
beschränken?
Is
it
intended
that
the
agreement
will
be
limited
to
the
four
road
maps
for
common
spaces?
Europarl v8
Es
ist
geplant
,
den
Wettbewerb
im
Sommer
2005
auszuloben
.
It
is
planned
to
launch
the
competition
in
summer
2005
.
ECB v1
Der
Bau
eines
neuen
Flughafens
ist
geplant.
A
ring
road
is
being
planned
for
the
convenience
of
heavy
traffic.
Wikipedia v1.0
Geplant
ist
weiterhin
die
Förderung
von
Erdgas.
The
village
is
part
of
the
parish
of
Täuffelen.
Wikipedia v1.0
Geplant
ist
eine
Verlängerung
der
S-Bahn
von
Mettmann
bis
Wuppertal.
An
extension
of
the
S-Bahn
to
Wuppertal-Vohwinkel
is
planned.
Wikipedia v1.0
Für
die
Zukunft
ist
geplant,
ein
Fach
an
der
Universität
einzurichten.
Future
plans
are
that
it
will
be
included
as
a
university
subject.
Wikipedia v1.0
Ein
größeres
Museum
mit
Informationen
über
alle
historischen
Burgen
Dänemarks
ist
geplant.
A
larger
museum
is
planned
which
will
include
information
on
all
of
Denmark's
historical
castles.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
die
Siedlung
ganz
aufzugeben.
It
is
planned
to
entirely
abandon
the
settlement
in
the
near
future.
Wikipedia v1.0
Eine
Erweiterung
der
Kapazität
dieser
Stellplätze
ist
geplant.
An
expansion
of
the
capacity
of
these
facilities
is
planned.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
ein
Wasserkraftwerk
unterhalb
des
Wasserfalls
zu
bauen.
The
waterfall
is
expected
to
disappear
if
the
powerhouse
is
built.
Wikipedia v1.0
Der
weitere
Ausbau
der
Grundschule
ist
geplant.
The
traffic
was
subject
to
the
Interzonal
traffic
regulations.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
die
Eisenbahn
40
Meilen
von
Pferden
ziehen
zu
lassen.
Kit
is
not
pleased
to
discover
that
the
passenger
assigned
to
her
care
is
Sweeny.
Wikipedia v1.0
Wenn
Sie
kürzlich
eine
Impfung
erhalten
haben
oder
eine
Impfung
geplant
ist.
If
you
recently
had
a
vaccination
or
are
planning
to
have
one.
EMEA v3
Geplant
ist
die
Anlage
eines
künstlichen
Sees
zwischen
den
Chitgar-Hügeln.
It
is
estimated
that
about
27
people
die
each
day
from
pollution-related
diseases.
Wikipedia v1.0
Wenn
bei
Ihnen
eine
Operation
in
Vollnarkose
geplant
ist:
If
you
are
going
to
have
an
operation
under
a
general
anaesthetic:
ELRC_2682 v1