Übersetzung für "Es ist geplant" in Englisch
Es
ist
geplant
,
den
Wettbewerb
im
Sommer
2005
auszuloben
.
It
is
planned
to
launch
the
competition
in
summer
2005
.
ECB v1
Es
ist
geplant,
die
Siedlung
ganz
aufzugeben.
It
is
planned
to
entirely
abandon
the
settlement
in
the
near
future.
Wikipedia v1.0
Gegenwärtig
ist
es
geplant,
im
Jahre
2010
eine
kircheneigene
Universität
zu
errichten.
There
are
plans
to
begin
a
church
university
by
the
year
2010.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
ein
Wasserkraftwerk
unterhalb
des
Wasserfalls
zu
bauen.
The
waterfall
is
expected
to
disappear
if
the
powerhouse
is
built.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
die
Eisenbahn
40
Meilen
von
Pferden
ziehen
zu
lassen.
Kit
is
not
pleased
to
discover
that
the
passenger
assigned
to
her
care
is
Sweeny.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
"JP-8"
bis
etwa
2025
zu
nutzen.
A
kerosene-based
fuel,
JP-8
is
projected
to
remain
in
use
at
least
until
2025.
Wikipedia v1.0
Es
ist
allerdings
geplant,
eine
große
Hotelanlage
auf
der
Insel
zu
errichten.
On
the
island
are
the
ruins
of
Yankee
Town,
which
was
the
centre
of
industry
on
the
island.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
über
15
Millionen
Bücher
in
diese
Datenbank
einzuspeisen.
The
digital
copy
will
not
be
a
substitute
for
the
books
themselves.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
das
Dorf
teilweise
zu
restaurieren.
It
is
envisaged
that
the
village
will
be
partially
restored.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
das
Kraftwerk
mit
einem
US-EPR
zu
erweitern.
This
was
the
lowest
probability
of
any
U.S.
reactor.
Wikipedia v1.0
Es
ist
geplant,
den
Wettbewerb
im
Sommer
2005
auszuloben.
It
is
planned
to
launch
the
competition
in
summer
2005.
TildeMODEL v2018
Es
ist
geplant,
die
Durchführung
des
Aktionsplans
Ende
2002
zu
überprüfen.
It
is
intended
for
the
implementation
of
the
action
plan
to
be
reviewed
at
the
end
of
2002.
TildeMODEL v2018
Es
ist
geplant,
in
anderen
Ländern
der
Region
ähnliche
Erhebungen
durchzuführen.
Plans
are
in
place
to
carry
out
similar
surveys
in
other
countries
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Es
ist
geplant,
in
Zukunft
weitere
Funktionen
in
das
NCTS
aufzunehmen.
Additional
functionalities
are
planned
to
be
introduced
into
the
NCTS
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ebenfalls
geplant,
daß
das
WHO-Rahmenabkommen
dieses
Thema
behandelt.
The
WHO
Framework
Convention
is
also
planned
to
cover
this
issue.
TildeMODEL v2018
Es
ist
geplant,
das
Joint
Venture
am
Sitz
des
französischen
Partners
anzusiedeln.
It
is
planned
that
the
site
of
the
Joint
Venture
will
be
on
the
French
partner’s
premises.
TildeMODEL v2018
Es
ist
geplant,
dass
auch
Kommunen
und
andere
Gebietskörperschaften
diesen
Kodex
einhalten.
It
is
envisaged
that
municipalites
and
local
administrations
will
adhere
to
the
ethical
code.
TildeMODEL v2018
Es
ist
geplant,
mit
der
Testphase
der
Migration
im
Juli
zu
beginnen.
It
was
planned
to
begin
the
test
phase
of
the
migration
during
the
month
of
July.
TildeMODEL v2018
Es
ist
geplant,
sich
eingehender
mit
dieser
Entwicklung
zu
befassen.
It
is
on
the
agenda
to
explore
this
development
in
more
depth.
TildeMODEL v2018
Es
ist
keinesfalls
geplant,
ein
umfassendes
und
eigenständiges
gemeinschaftliches
Strafrechtssystem
zu
errichten.
There
is
no
plan
to
create
a
full
and
autonomous
Community
system
of
criminal
law.
TildeMODEL v2018
Deshalb
müssen
Sie
mich
freilassen
und
sagen,
wo
es
geplant
ist!
That's
why
you
must
let
me
go.
Tell
me
where
that
wreck
is.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
daher
nicht
geplant,
einen
Vorschlag
zur
Änderung
der
Richtlinie
vorzulegen.
Therefore,
the
Commission
does
not
envisage
submitting
any
legislative
proposal
to
amend
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Es
ist
geplant,
bedürftigen
Familien
Trockennahrungsmittel
und
Saatgut
zu
liefern.
The
plan
is
to
deliver
dry
food
and
seeds
to
families
in
need.
TildeMODEL v2018
Es
ist
alles
geplant,
der
ganze
Raubzug,
bis
ins
letzte
Detail.
It's
all
here,
the
whole
robbery
in
perfect
detail.
OpenSubtitles v2018
Es
trifft
sich
nicht
gut,
es
ist
geplant.
It's
not
convenient,
it's
planned.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
geplant
und
vorbereitet.
Everything
is
planned
and
prepared.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
geplant,
in
3
Wochen
wieder
online
zu
sein.
They
are
scheduled
to
be
back
online
in
3
weeks
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
geplant,
in
jeder
Großstadt
auf
der
Welt
eines
zu
eröffnen.
The
goal
is
to
open
one
in
every
major
city
across
the
world.
OpenSubtitles v2018