Übersetzung für "Generelles verbot" in Englisch

Denn immer mehr Konsumenten in ganz Europa fordern ein generelles Verbot der Käfighaltung.
The fact is that more and more consumers throughout Europe are calling for a blanket ban on cages.
Europarl v8

Ein generelles Verbot bestimmter Forschungsrichtungen birgt eine erhöhte Gefahr für Missbrauch und Spekulationen.
A total ban on certain forms of research leads to greater risks of abuse and risk-taking.
Europarl v8

Kein Verbot der Kabeljaufischerei sollte sich in ein generelles Verbot des Weißfischfangs verkehren.
Any ban on cod fishing should not be turned into a general ban on white fishing.
Europarl v8

Ein generelles Verbot des Bitcoin wurde abgelehnt.
Regulation, not prohibition, was now the word of the day.
GlobalVoices v2018q4

Ein generelles Verbot der Vollverschleierung halte er für verfassungsrechtlich problematisch.
He views an overarching ban of full veils as problematic under the constitution.
WMT-News v2019

Vorgesehen ist ein generelles Verbot der Tabakwerbung in der Presse.
It foresees a general ban on tobacco advertising in the press.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist eine generelles Verbot der Tabakwerbung in der Presse.
It foresees a general ban on tobacco advertising in the press.
TildeMODEL v2018

Ungarn hat ein generelles Verbot aller Drogen angekündigt.
Hungary has announced a blanket ban on all drugs.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz zum EG­Wettbewerbsrecht kennt das dänische Wettbewerbsrecht kein generelles Verbot wettbewerbsbeschränkender Verhaltensweisen.
In Danish competition law there is no general ban on restrictive practices similar to that laid down by EU law.
EUbookshop v2

Die Ge meinschaft war sich einig über ein generelles Verbot von Beihilfen.
The Community agreed that there should be a general prohibition of subsidies.
EUbookshop v2

Der EG-Vertrag sieht ein generelles Verbot staatlicher Beihilfen vor.
The EC Treaty pronounces the general prohibition of State aid.
EUbookshop v2

Ein generelles Verbot von Mikroplastik käme den Verbrauchern zugute, plädiert Aamulehti:
A general ban on microplastics would be good for consumers, Aamulehti contends:
ParaCrawl v7.1

Notwendig ist vielmehr ein generelles EU-weites Verbot von Arbeit auf Abruf.
What is really needed is a general EU-wide ban of work on demand.
ParaCrawl v7.1

Ab 2015 gilt ein generelles Verbot für die Befüllung mit H-FCKW.
As of 2015, a total ban on the filling of H-FCKW.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr will sich Logocos weltweit für ein generelles Verbot von Tierversuchen engagieren.
Rather, Logocos is working worldwide for a total ban on animal testing.
ParaCrawl v7.1

Bestimmungen für ein generelles Verbot von "Verkäufen unter Selbstkosten" sind aus verschiedenen Gründen unangebracht.
Rules which place a general ban on "sales below cost" are inappropriate for many different reasons, e.g.:
TildeMODEL v2018

Einige Länder haben ein generelles oder teilweises Verbot für die Einfuhr radioaktiver Abfälle zur Endlagerung erlassen.
Some Member States have introduced general or partial bans on imports of radioactive waste for disposal.
TildeMODEL v2018

Keiner der Wissenschafter war für ein generelles Verbot der Stammzellenforschungoder irgend eine besondere Form der Stammzellenforschung.
None of thescientists were in favour of prohibiting stem cell research in general, or any particular type of stem cell research.
EUbookshop v2

Dieser Vorschlag zielt auf ein generelles Verbot von Sponsoring durch Zigaretten- und Tabakwarenhersteller ab.
This proposal will prohibit all sponsorship by cigarette and tobacco companies.
EUbookshop v2

Anstatt verhängen ein generelles Verbot wird einfach binde eher testen eine Methode namens Wasserzeichen.
Rather than impose a blanket ban is simply HotLink rather test a method called watermark.
ParaCrawl v7.1

Ein generelles Verbot des Tragens sichtbarer religiöser Symbole für Lehrer und Beamte verletzt die Religionsfreiheit.
A blanket prohibition on teachers and civil servants wearing visible religious symbols in schools violates freedom of religion.
ParaCrawl v7.1

Frankreich ist momentan das einzige europäische Land, das ein generelles Fracking-Verbot verordnet hat.
So far France is the only European country that introduced a general fracking ban.
ParaCrawl v7.1

Auf unseren Tagesparkplätzen gilt somit ein generelles Verbot zum Abstellen und Parken von Wohnmobilen.
At our day parking, a general prohibition is in effect against setting up and parking campers.
ParaCrawl v7.1