Übersetzung für "Genehmigung bekommen" in Englisch

Eine Genehmigung zu bekommen, um Penbrook zu erlegen?
I mean, get a permit to kill Penbrook?
OpenSubtitles v2018

Wie hast du eigentlich die Genehmigung zum Abhören bekommen?
How did you really get those wiretaps?
OpenSubtitles v2018

Nick, ich habe die Genehmigung erbeten und bekommen.
But permission has been given.
OpenSubtitles v2018

Wie haben sie eine Transfer Genehmigung bekommen?
How'd a transfer get approved?
OpenSubtitles v2018

Was muss ich tun, wenn ich eine Genehmigung des Denkmalschutzamtes bekommen will?
What do I have to do to get the Historical Preservation Society's... stamp of approval?
OpenSubtitles v2018

Und ich werde heute keine Genehmigung mehr bekommen.
I won't get the OK from London today.
OpenSubtitles v2018

Wie kann man für etwas Illegales eine Genehmigung bekommen?
How can you get a permit to do a damn illegal thing?
OpenSubtitles v2018

Er wird die Genehmigung bekommen, hier hoch zu kommen.
He'll get clearance to come up here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben doch keine Genehmigung bekommen, oder?
I don't believe she gave you authorization for that.
OpenSubtitles v2018

Die Beleuchtung hat CE und ROHS Genehmigung bekommen, die Qualität ist garantiert!
The lighting have gotten CE and ROHS approval, the quality is guaranteed!
ParaCrawl v7.1

Diese Darlehen sind einfacher als ein Bankkredit Genehmigung bekommen.
These loans are easier than getting a bank loan approval.
ParaCrawl v7.1

Dafür haben wir aber nie eine Genehmigung bekommen.
We never got the permission for it, however.
ParaCrawl v7.1

Niemand hatte jemals eine Genehmigung bekommen, dort zu protestieren.
Nobody had ever obtained a permit to hold a protest there.
ParaCrawl v7.1

Um eine Genehmigung zu bekommen, müssen sie besser sein als die Vorgabe aus dem Sicherheitsnetz.
In order to obtain a permit, they must be better than the specification from the safety network.
Europarl v8

Ich bitte, die Ausstellung sofort zu stoppen, auch wenn sie die Genehmigung bekommen hat.
Even if this exhibition has been authorised, I ask that a stop be put to it at once.
Europarl v8

Wenn jemand die Genehmigung bekommen kann, Zach aus der Stadt rauszuholen, dann sie.
If anybody can get a permit to get Zack out of the city, it's her.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hatte kein Problem, eine Genehmigung dafür zu bekommen, Ihnen zu folgen.
But I had no problem getting authorization to follow you.
OpenSubtitles v2018

Ob sie die Genehmigung bekommen?
Will they get approval?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht gesagt, Sie bekommen keine Genehmigung, Sie bekommen sie heute nicht.
I'm not saying you won't get permission just not today. Be patient.
OpenSubtitles v2018

Karen hat rausgefunden, dass ich es Ihnen erneut vorlege, um Ihre Genehmigung zu bekommen.
Karen found out I was going to resubmit it to you for your authorization.
OpenSubtitles v2018

Mit einer traditionellen Hypothekendarlehen haben Sie eine sehr haben guter Bonität zu bekommen Genehmigung.
With a traditional mortgage loan you will have to have a very good credit rating to get approval.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten vom Forstamt die Genehmigung bekommen, einen Teil der Wälder um Eagle Creek abzuholzen.
They acquired permission from the forestry office to log part of the forests in the Eagle Creek area.
ParaCrawl v7.1

Jetzt sind Sie nicht verpflichtet, längere Dokumente per Fax die Genehmigung zu bekommen.
Now, you are not required to fax lengthy documents to get approval.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Gesetz aber nicht in Kraft getreten ist, kann man diese Vorschriften nicht handhaben, wenn die Unternehmen, die eine Genehmigung bekommen haben, trotzdem gegen die Vorschriften verstoßen.
However, if the law has not come into force, then it will not, of course, be possible to enforce these rules if the authorised businesses contravene them.
Europarl v8

Konkret bedeutet das, ein Landwirt könnte für einen Umweltschaden haftbar gemacht werden, der durch eine Tätigkeit verursacht wurde, für die er eine Genehmigung bekommen hat und obwohl er alle diese Tätigkeit regelnden gesetzlichen Vorschriften eingehalten hat.
In practical terms, a farmer might be forced to pay compensation for environmental damage caused by an activity, even though he has been issued with a permit to perform that activity and has observed all the relevant legal provisions.
Europarl v8

Gaby, wenn du es wirklich ernst meinst,... kannst du Unterricht in meinem Schützenverein nehmen,... sie werden dir den sicheren Umgang mit Schusswaffen beibringen,... du wirst eine Genehmigung bekommen... und dann werden wir schauen, dass du eine Pistole bekommst.
Gaby, if you're really serious, I will set you up with a class at my gun range, they'll teach you about gun safety, you will get a permit, and then we'll see about getting you a gun.
OpenSubtitles v2018

Jede Person, die ein begründetes Interesse hat, kann vom Präsidenten des Gerichts die Genehmigung erteilt bekommen, das Register bei der Kanzlei einzusehen und nach Maßgabe der Gebührenordnung der Kanzlei Kopien oder Auszüge daraus zu erhalten.
Those copies shall be certified copies where there is a legitimate interest justifying this.
DGT v2019