Übersetzung für "Genauer hinschauen" in Englisch
In
diesem
Fall
sollten
wir
etwas
genauer
hinschauen.
Noble
causes
always
deserve
a
closer
look.
TildeMODEL v2018
Wenn
du
das
wirklich
wissen
willst,
musst
du
nur
genauer
hinschauen.
If
you
really
want
to
know,
all
you
have
to
do
is
look
closer.
OpenSubtitles v2018
Sarah,
wollen
Sie
nicht
nochmal
genauer
hinschauen?
Sarah,
are
you
sure
you
don't
want
to
take
a
closer
look?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
ein
bisschen
genauer
hinschauen!
Let's
take
a
closer
look.
OpenSubtitles v2018
Danach
erläutert
Hohmann:
„Wir
müssen
genauer
hinschauen.
Afterwards,
Keegan
said
"We
look
more
resilient.
WikiMatrix v1
Vielleicht
müssen
wir
nur
genauer
hinschauen,
um
es
zu
entdecken.
We
may
just
have
to
look
a
little
deeper
to
find
it
is
all.
QED v2.0a
Jetzt
möchte
ich
aber
genauer
hinschauen
und
verstehen
wie
sie
funktionieren.
But
now
I’d
like
to
take
a
closer
look
and
understand
how
they
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
genauer
hinschauen,
wo
und
wie
der
Staat
benötigt
wird.
We
must
take
a
closer
look
at
where
and
how
government
action
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Bei
ESG-Faktoren
sollte
man
jedoch
immer
genauer
hinschauen.
Yet
with
ESG
factors,
you
should
always
dig
deeper.
ParaCrawl v7.1
Das
stimmt
nachdenklich
und
lässt
die
Headhunterin
genauer
hinschauen.
That
gives
pause
for
thought
and
makes
the
headhunter
take
a
closer
look.
ParaCrawl v7.1
Dann
sollten
Sie
bei
diesem
spannenden
Paket
genauer
hinschauen.
Then
you
should
take
a
closer
look
at
this
exciting
package.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
den
effektivsten
Methoden
müssen
Sie
genauer
hinschauen...
And
with
the
most
effective
methods
you
need
to
get
a
closer
look...
ParaCrawl v7.1
Je
genauer
Sie
hinschauen,
desto
besser
werden
wir.
The
closer
you
look,
the
better
we
get.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
ein
(viel)
genauer
hinschauen:
Let’s
take
a
(much)
closer
look:
ParaCrawl v7.1
Allerdings
müssen
Sie
schon
genauer
hinschauen,
um
die
Thripse
zu
erkennen.
However,
you
must
look
closely
to
detect
thrips.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
genauer
hinschauen
wollte,
verschwand
er.
It
disappeared
when
I
tried
to
take
a
closer
look
at
tit.
ParaCrawl v7.1
Doch
sollte
man,
wo
dieses
Muster
auftaucht,
besonders
in
der
Geschäftswelt,
genauer
hinschauen.
But
where
the
pattern
does
occur,
especially
in
the
business
world,
we
should
take
note.
News-Commentary v14
Ich
musste
schon
genauer
hinschauen,
um
einen
Zweier
von
einem
Dreier
zu
unterscheiden.
I
had
to
look
at
them
quite
closely
in
order
to
differentiate
a
two
from
a
three.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
müssen
ein
bisschen
genauer
hinschauen,
um
zu
sehen,
was
hier
tatsächlich
passiert.
But
we
need
to
dig
a
little
deeper
to
see
what’s
really
going
on.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sollten
Leser
auch
dann
auf
echte
Substanz
treffen,
wenn
sie
genauer
hinschauen.
Readers
should
nonetheless
find
real
substance
if
they
take
a
closer
look.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
Ihre
Liste
mit
den
Verhaltensproblemen
angefertigt
haben,
müssen
Sie
genauer
hinschauen.
Once
you
have
made
your
list
of
behavior
problems
you
need
to
have
a
closer
look.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
Zusammenhang
mit
den
Vereinbarungen
mit
dem
Parlament
zum
Greening
des
Haushalts
unsere
Bearbeiter
für
die
verschiedenen
Bereiche
gerade
in
diesem
Sektor
geschult,
damit
sie
genauer
hinschauen
können
und
die
Probleme
besser
kennen.
In
connection
with
our
agreements
with
Parliament
on
the
greening
of
the
budget,
we
have
trained
our
own
officials
in
the
relevant
areas
in
this
particular
sector,
to
enable
them
to
see
more
clearly
and
become
more
aware
of
the
problems
involved.
Europarl v8
Wenn
wir
Maßnahmen
der
Vereinigten
Staaten
kritisieren
können,
die
gegen
fairen
Wettbewerb
und
Protektionismus
gerichtet
sind,
sollten
wir
umso
genauer
hinschauen,
wenn
es
um
eine
gemeinsame
Strategie
innerhalb
der
EU
geht.
If
we
are
to
criticise
US
measures
against
fair
competition
and
protectionism,
we
should
focus
all
the
more
closely
on
joint
strategy
within
the
EU.
Europarl v8
Und
obwohl
konfessionelle
und
stammespolitische
Spaltungen
als
Faktoren
bei
diesem
und
anderen
schrecklichen
Massakern
eine
Rolle
spielen,
müssen
wir
genauer
hinschauen
und
nach
den
eigentlichen
Ursachen
forschen.
Although
sectarian
and
tribal
divisions
are
factors
in
this
and
other
horrific
massacres,
we
have
to
look
deeper
for
the
real
causes.
Europarl v8