Übersetzung für "Genauer darstellen" in Englisch
Spezielle
Tabellen
können
den
Übergang
genauer
darstellen
(siehe
Tabellen
9.7
und
9.8).
Separate
tables
can
show
the
transition
in
more
detail
(see
Tables
9.7
and
9.8).
EUbookshop v2
Die
Bertelsmann
Stiftung
will
diese
regionalen
Unterschiede
genauer
darstellen
und
die
Ursachen
jeweils
in
Reports
erläutern.
The
Bertelsmann
Stiftung
will
be
publishing
reports
that
present
a
more
detailed
picture
of
these
regional
differences
and
explain
the
reasons
behind
them.
ParaCrawl v7.1
Wie
meine
Kollegin,
Frau
Bélier,
sagte:
Obwohl
der
Bericht
bezüglich
der
Ziele
und
Leitlinien,
die
er
festlegen
hätte
können,
weitreichender
hätte
sein
können,
stellt
er
einen
ersten
Schritt
dar
und
sendet
eine
überzeugende
Botschaft
an
den
Rat
und
die
Kommission,
dass
Europa
die
Überarbeitung
der
Wohlstands-
und
Entwicklungsindikatoren
vorantreiben
muss,
damit
sie
die
Umwelt-
und
die
sozialen
Realitäten
sowie
die
Einschränkungen,
mit
denen
wir
konfrontiert
werden,
genauer
darstellen.
As
my
colleague,
Mrs
Bélier,
has
said,
although
this
report
could
have
gone
further
with
the
ambitions
and
guidelines
that
it
could
have
set,
it
does
represent
a
first
step
and
a
strong
signal
sent
out
to
the
Council
and
the
Commission
for
Europe
to
press
ahead
with
an
overhaul
of
the
wealth
and
development
indicators
so
as
to
make
them
more
representative
of
the
environmental
and
social
realities
and
constraints
with
which
we
are
confronted.
Europarl v8
Es
gilt
ferner,
die
Kleinstunternehmen,
die
für
die
Entwicklung
der
unternehmerischen
Initiative
und
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
eine
besonders
wichtige
Kategorie
von
Kleinunternehmen
darstellen,
genauer
zu
definieren.
Microenterprises
—
a
category
of
small
enterprises
particularly
important
for
the
development
of
entrepreneurship
and
job
creation
—
should
also
be
better
defined.
DGT v2019
Diese
bereits
verfügbaren
Daten
sollten
den
auf
den
Umweltbereich
entfallenden
Anteil
genauer
darstellen
und
in
dieser
Form
zu
einem
festen
Bestandteil
eines
zusammenfassenden
Berichts
werden,
den
die
Kommission
jedes
Jahr
auf
der
Frühjahrstagung
des
Rates
dem
Parlament,
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
dem
Ausschuss
der
Regionen
vorlegen
sollte.
The
available
data
should
specify
better
the
environmental
aspect,
which
should
become
an
integral
part
of
the
Commission's
summary
report,
to
be
presented
annually
to
the
Spring
European
Council,
the
European
Parliament,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions.
TildeMODEL v2018
Diese
bereits
verfügbaren
Daten
sollten
den
auf
den
Umweltbereich
entfallenden
Anteil
genauer
darstellen
und
in
dieser
Form
zu
einem
festen
Bestandteil
eines
zusammenfassenden
Berichts
werden,
den
die
Kommission
jedes
Jahr
auf
der
Frühjahrstagung
des
Rates
dem
Parlament,
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
dem
Ausschuss
der
Regionen
vorlegen
sollte.
The
available
data
should
specify
better
the
environmental
aspect,
which
should
become
an
integral
part
of
the
Commission's
summary
report,
to
be
presented
annually
to
the
Spring
European
Council,
the
European
Parliament,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
bisher
bekannten
kurzen
Ergebnisüberblick
haben
Sie
nun
die
Möglichkeit,
sich
die
Ergebnisse
der
Sehschärfeprüfung,
der
Farbtests
sowie
des
Amsler-Tests
genauer
darstellen
zu
lassen.
In
addition
to
the
already
familiar,
short
results
overview,
you
can
now
get
a
more
detailed
presentation
of
the
results,
visual
acuity,color
vision
test
and
the
Amsler
test.
ParaCrawl v7.1
Hier
noch
einmal,
um
die
maschinelle
Entwicklung
noch
genauer
darstellen
zu
können,
die
wichtigsten
Daten
im
folgenden:
The
most
important
facts
for
showing
the
machine
development
in
further
detail
are:
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
vorliegender
Erfindung
wird
in
den
beiliegenden
Figuren
1
und
2,
die
bevorzugte
Ausführungsformen
darstellen,
genauer
erläutert.
The
object
of
the
present
invention
is
explained
in
greater
detail
in
appended
FIGS.
1
and
2,
which
show
preferred
embodiments.
EuroPat v2
Da
sich
durch
dieses
Verfahren
die
Setzungsmulde
des
Bauwerks
wesentlich
genauer
darstellen
lässt,
ist
es
auch
möglich,
eventuelle
Auswirkungen
der
Setzungen
auf
benachbarte
Bauwerke
zu
untersuchen.
Since
this
approach
provides
considerably
more
precise
representation
of
the
subsidence
basin
of
a
building,
it
is
also
possible
to
analyse
the
possible
settlement
effects
on
the
adjacent
buildings.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
haben
sich
Verfahren
zum
Darstellen
von
Verbindungen
im
zentralen
Nervensystem
jedoch
stark
verbessert,
erklärt
Doktorandin
Sara
Letzner:
"Mit
den
Methoden,
die
uns
heute
zur
Verfügung
stehen,
können
wir
viel
genauer
darstellen,
wo
Nervenstränge
beginnen
und
wo
sie
enden."
Since
then,
methods
of
tracing
the
connections
of
the
central
nervous
system
have
improved
significantly,
explains
PhD
student
Sara
Letzner:
"Using
current
methods,
we
can
now
show
much
more
accurately
where
nerve
strands
begin
and
where
they
end."
ParaCrawl v7.1
Weil
diese
beiden
Therapienformen
das
genaue
Gegenteil
voneinander
darstellen.
Because
these
two
therapies
are
opposed
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist,
dass
meine
Veröffentlichung
nicht
genau
darstellen
des
Professors
Lektionen.
The
result
is
that
my
publication
does
not
exactly
represent
the
professor's
lessons.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
würde
man
diese
Perspektive
so
genau
wie
möglich
darstellen.
In
this
case,
one
would
represent
this
perspective
as
precisely
as
possible.
EuroPat v2