Übersetzung für "Genauer darstellen" in Englisch

Spezielle Tabellen können den Übergang genauer darstellen (siehe Tabellen 9.7 und 9.8).
Separate tables can show the transition in more detail (see Tables 9.7 and 9.8).
EUbookshop v2

Die Bertelsmann Stiftung will diese regionalen Unterschiede genauer darstellen und die Ursachen jeweils in Reports erläutern.
The Bertelsmann Stiftung will be publishing reports that present a more detailed picture of these regional differences and explain the reasons behind them.
ParaCrawl v7.1

Wie meine Kollegin, Frau Bélier, sagte: Obwohl der Bericht bezüglich der Ziele und Leitlinien, die er festlegen hätte können, weitreichender hätte sein können, stellt er einen ersten Schritt dar und sendet eine überzeugende Botschaft an den Rat und die Kommission, dass Europa die Überarbeitung der Wohlstands- und Entwicklungsindikatoren vorantreiben muss, damit sie die Umwelt- und die sozialen Realitäten sowie die Einschränkungen, mit denen wir konfrontiert werden, genauer darstellen.
As my colleague, Mrs Bélier, has said, although this report could have gone further with the ambitions and guidelines that it could have set, it does represent a first step and a strong signal sent out to the Council and the Commission for Europe to press ahead with an overhaul of the wealth and development indicators so as to make them more representative of the environmental and social realities and constraints with which we are confronted.
Europarl v8

Es gilt ferner, die Kleinstunternehmen, die für die Entwicklung der unternehmerischen Initiative und für die Schaffung von Arbeitsplätzen eine besonders wichtige Kategorie von Kleinunternehmen darstellen, genauer zu definieren.
Microenterprises — a category of small enterprises particularly important for the development of entrepreneurship and job creation — should also be better defined.
DGT v2019

Diese bereits verfügbaren Daten sollten den auf den Umweltbereich entfallen­den Anteil genauer darstellen und in dieser Form zu einem festen Bestandteil eines zusam­menfassenden Berichts werden, den die Kommission jedes Jahr auf der Frühjahrstagung des Rates dem Parlament, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Aus­schuss der Regionen vorlegen sollte.
The available data should specify better the environmental aspect, which should become an integral part of the Commission's summary report, to be presented annually to the Spring European Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
TildeMODEL v2018

Diese bereits verfügbaren Daten sollten den auf den Umwelt­bereich entfallenden Anteil genauer darstellen und in dieser Form zu einem festen Bestand­teil eines zusammenfassenden Berichts werden, den die Kommission jedes Jahr auf der Frühjahrstagung des Rates dem Parlament, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialaus­schuss und dem Ausschuss der Regionen vorlegen sollte.
The available data should specify better the environmental aspect, which should become an integral part of the Commission's summary report, to be presented annually to the Spring European Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
TildeMODEL v2018

Neben dem bisher bekannten kurzen Ergebnisüberblick haben Sie nun die Möglichkeit, sich die Ergebnisse der Sehschärfeprüfung, der Farbtests sowie des Amsler-Tests genauer darstellen zu lassen.
In addition to the already familiar, short results overview, you can now get a more detailed presentation of the results, visual acuity,color vision test and the Amsler test.
ParaCrawl v7.1

Hier noch einmal, um die maschinelle Entwicklung noch genauer darstellen zu können, die wichtigsten Daten im folgenden:
The most important facts for showing the machine development in further detail are:
ParaCrawl v7.1

Der Gegenstand vorliegender Erfindung wird in den beiliegenden Figuren 1 und 2, die bevorzugte Ausführungsformen darstellen, genauer erläutert.
The object of the present invention is explained in greater detail in appended FIGS. 1 and 2, which show preferred embodiments.
EuroPat v2

Da sich durch dieses Verfahren die Setzungsmulde des Bauwerks wesentlich genauer darstellen lässt, ist es auch möglich, eventuelle Auswirkungen der Setzungen auf benachbarte Bauwerke zu untersuchen.
Since this approach provides considerably more precise representation of the subsidence basin of a building, it is also possible to analyse the possible settlement effects on the adjacent buildings.
ParaCrawl v7.1

Seitdem haben sich Verfahren zum Darstellen von Verbindungen im zentralen Nervensystem jedoch stark verbessert, erklärt Doktorandin Sara Letzner: "Mit den Methoden, die uns heute zur Verfügung stehen, können wir viel genauer darstellen, wo Nervenstränge beginnen und wo sie enden."
Since then, methods of tracing the connections of the central nervous system have improved significantly, explains PhD student Sara Letzner: "Using current methods, we can now show much more accurately where nerve strands begin and where they end."
ParaCrawl v7.1

Weil diese beiden Therapienformen das genaue Gegenteil voneinander darstellen.
Because these two therapies are opposed to one another.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist, dass meine Veröffentlichung nicht genau darstellen des Professors Lektionen.
The result is that my publication does not exactly represent the professor's lessons.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall würde man diese Perspektive so genau wie möglich darstellen.
In this case, one would represent this perspective as precisely as possible.
EuroPat v2