Übersetzung für "Genau weil" in Englisch
Das
ist
eine
Staatsentscheidung
Portugals,
eben
genau
weil
es
um
Staatsschulden
geht.
It
is
a
sovereign
decision
for
Portugal
precisely
because
it
has
to
do
with
sovereign
debt.
Europarl v8
Genau
deshalb,
weil
man
ionisierende
Strahlung
und
radioaktive
Kontamination
verhindern
will.
Precisely
in
order
to
prevent
ionisation
and
radioactive
contamination.
Europarl v8
Ich
weiß
das
deshalb
so
genau,
weil
ich
selbst
dabei
war.
I
know
this
so
well
because
I
was
involved
myself.
Europarl v8
Google-Wissen
ist
nützlich,
genau
weil
es
eine
Art
intellektuelle
Ausgliederung
beinhaltet.
Now,
Google-knowing
is
useful
precisely
because
it
involves
a
sort
of
intellectual
outsourcing.
TED2020 v1
Genau,
weil
sie
Wasser
und
Brot
versüßt,
geschieht
das
alles!
You
see?
That's
exactly
what
I
mean!
Changing
bread
and
water
into
tea
and
cakes,
indeed!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
noch
genau,
weil
Mami
Sie
so
attraktiv
fand.
I
remember
distinctly
because
Mummy
fancied
you
like
mad.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erschreckend,
genau
weil
sonst
keiner
Bescheid
weiß.
It's
terrifying
precisely
because
no
one
has
any
clue.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
genau
reingelaufen,
weil
ich
ohne
dich
aufgetaucht
bin.
And
I
walked
right
into
it,
because
I
showed
up
without
you.
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
es
das
ist,
wofür
ich
lebe.
Oh,
because
that's
what
I
live
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
genau
geguckt,
weil
du...
I
was
so
out
of
it
because
you
just...
OpenSubtitles v2018
Ich
zwinkere,
weil
genau
das
tatsächlich
passiert
ist.
Yeah,
I'm
winking
because
that's
what
actually
happened.
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
du
ihnen
zu
viel
serviert
hast.
Well,
that's
because
you
over
sewed
them.
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
Videogames
ADS
verursachen.
Right,
because
video
games
cause
A.D.D.
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
du
ja
so
normal
bist
seit
Moms
Tod,
oder?
Yeah.
'Cause
you've
been
so
normal
since
mom
died,
right?
OpenSubtitles v2018
Genau,
ja
weil
ich
mir
Sorgen
mache,
dass
Du
nur
wegläufst.
Well,
yeah,
because
I'm
worried
that
you're
just
running
away.
OpenSubtitles v2018
Ja,
genau,
weil
Harveys
Leben
auch
nicht
auf
dem
Spiel
steht.
Right,
that's
because
Harvey's
life
isn't
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
du
es
ihr
gesagt
hast.
Right,
because
you
told
her
to.
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
er
ein
verschissener
Lemur
ist!
Exactly,
because
he's
a
frickin
lemur!
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
du
die
Vergangenheit
nicht
noch
mal
erleben
willst.
Right,
because
you
don't
want
to
keep
reliving
history.
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
ich
ja
so
ein
toller
Fang
bin.
Yeah,
'cause
I'm
such
a
great
catch.
OpenSubtitles v2018
Weil
genau
vor
mir
ein
teuflisch
heißer
Feger
steht.
Because
I
just
found
me
a
tall
drink
of
water.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
mir
das
genau
gemerkt,
weil
ich
das
nicht
kenne.
Yeah.
Is
it
just
me,
but
I
don't
get
it.
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
ich
das
bereits
getan
habe!
Exactly
because
I've
already
done
it!
OpenSubtitles v2018
Genau,
weil
schul-genehmigte
Feiern
sich
auch
so
zum
totlachen
anhören.
Right,
because
school-sanctioned
dancing
sounds
like
a
real
hoot.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleiner
Junge
lebt
noch,
weil
genau
das
passiert
ist.
A
little
boy
lived
because
of
what
went
down
that
night.
OpenSubtitles v2018
Genau
hier,
weil
ich
es
gesagt
habe.
Right
here,
just
because
I
said
so.
OpenSubtitles v2018