Übersetzung für "Gemeinsamkeit" in Englisch
Diese
beiden
Debatten
überschneiden
sich
in
einem
Punkt,
sie
haben
eine
Gemeinsamkeit.
These
two
debates
intersect
at
one
point,
they
have
one
common
ground.
Europarl v8
Wir
brauchen
aber
gleichzeitig
auch
das
Gefühl
der
Gemeinsamkeit.
But
at
the
same
time
we
need
a
sense
of
common
purpose.
Europarl v8
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
wir
irgendeine
andere
Gemeinsamkeit
erreicht
haben.
I
do
not
think
that
we
have
achieved
anything
else
in
common.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
schon
einmal
eine
ganz
wichtige
Gemeinsamkeit.
I
think
this
is
already
important
common
ground.
Europarl v8
Hier
geht
es
weder
um
Konkurrenz
noch
um
Disengagement,
sondern
um
Gemeinsamkeit.
The
issue
here
is
neither
competition
nor
disengagement,
but
simply
a
united
approach.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
gibt
eine
Gemeinsamkeit
zwischen
den
drei
Berichten.
Mr
President,
there
is
common
ground
in
the
three
reports.
Europarl v8
Diese
Gemeinsamkeit
entspricht
unserem
ordnungspolitischen
Modell
der
ökosozialen
Marktwirtschaft.
This
combined
approach
is
in
line
with
the
ecologically
responsible
market
economy,
which
is
our
model
for
the
political
order.
Europarl v8
Sie
sind
das
Krebsgeschwür
der
Gemeinsamkeit,
das
Krebsgeschwür
der
Zukunft
Europas.
They
are
the
cancer
of
commonality,
the
cancer
of
Europe's
future.
Europarl v8
Die
E-Mails
hatten
noch
eine
dritte
Gemeinsamkeit:
So
now
those
emails
had
a
third
commonality
as
well.
TED2020 v1
Die
größte
Gemeinsamkeit
zwischen
dem
Gronings
und
dem
Ostfriesischen
ist
der
Wortschatz.
The
first
one
is
understanding
and
the
second
one
is
understanding
and
speaking.
Wikipedia v1.0
Diejenigen,
die
getötet
wurden,
hatten
eine
Gemeinsamkeit:
ihren
Glauben.
Those
killed
had
one
thing
common;
their
faith.
GlobalVoices v2018q4
Die
einzige
Gemeinsamkeit
ist,
dass
sie
sich
unterscheiden.
The
only
thing
they
have
in
common
is
that
they're
different.
TED2013 v1.1
Die
andere
Gemeinsamkeit
war:
Sie
nahmen
Verletzlichkeit
uneingeschränkt
an.
The
other
thing
that
they
had
in
common
was
this:
They
fully
embraced
vulnerability.
TED2020 v1
Dazu
brauchen
wir
mehr
Verbindungen,
mehr
Gemeinsamkeit,
mehr
Zusammenarbeit.
To
achieve
that,
we
need
more
ties,
more
common
interests,
more
cooperation.
TildeMODEL v2018
Aber
wenigstens
haben
wir
eine
Gemeinsamkeit
gefunden.
On
the
bright
side,
we've
finally
found
something
that
we
have
in
common.
OpenSubtitles v2018