Übersetzung für "Gemeinsames wissen" in Englisch

Echte Verbesserungen der Luftqualität erfordern gemeinsames Wissen darüber, wo wir stehen.
In order to bring about genuine improvements in air quality, we all need to know where we stand.
Europarl v8

Gemeinsames geteiltes Wissen verhilft zum Studien- und Forschungserfolg aller Gruppenmitglieder.
Common shared knowledge contributes to the success of the study and research success of every group member.
CCAligned v1

Nein Ich war fünf und es gab kein gemeinsames Wissen über das Phänomen.
No I was five and there was no common knowledge of the phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist gemeinsames Wissen ständig im Fluss.
Shared knowledge is thus in constant flux.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsames wissen erzeugt, in diesem fall, gute OM .
A shared knowledge generates, in this case, good OM .
ParaCrawl v7.1

Wie und woher beziehen wir gemeinsames Wissen und welche Erfahrungen teilen wir?
How and from where do we draw on our shared knowledge and which experiences do we share?
ParaCrawl v7.1

Wie können wir unser gemeinsames Wissen und unsere Erfahrungen möglichst gezielt und umfassend nutzen?
How can we use our collective knowledge and experiences as targeted and comprehensive as possible?
CCAligned v1

Schleifen in Projektphasen und über sie hinweg vertiefen unser gemeinsames Wissen über Prozesse und Konzepte.
Loops in the project stages and beyond deepen our common knowledge of processes and concepts.
ParaCrawl v7.1

Unsere Partner entwickeln mit uns gemeinsames Wissen und stellen dies der Partnergemeinschaft zur Verfügung.
Our partners develop a common knowledge with us which is open to the partner community.
ParaCrawl v7.1

Unser gemeinsames Wissen speist sich aus der Erfahrung von weltweit über 300 realisierten Bauten.
Our combined knowledge is fuelled by the experience of over 300 realized buildings.
ParaCrawl v7.1

Es ist für das Mehrheiten- und Minderheiteninteresse aller Bürger da, es liefert unabhängige, unparteiische Nachrichten und Informationen, Bildung, und, was sehr wichtig ist, es sorgt für gemeinsames Wissen und erleichtert das gegenseitige Verständnis, von dem unsere Demokratie abhängt.
It is for every citizen in their majority and their minority interest, provides independent impartial news and information, education and, very importantly, facilitates mutual knowledge and understanding upon which our democracy depends.
Europarl v8

Er bezieht sich insbesondere auf die Ziffern 1.1 und 1.2 der Stellungnahme und regt an, Kontakt mit Lehrerverbänden aufzunehmen und den Unterrichtenden einen Weg aufzuzeigen, denn diese müssten ein gemeinsames Wissen über Europa haben, damit sie zu einer guten Europakunde beitragen und die Kinder die nötigen Kenntnisse über Europa erwerben könnten.
He referred particularly to points 1.1 and 1.2, proposing that contact be made with the organisation of teachers since teachers needed a common fund of knowledge about Europe to enable them to contribute to high quality training and help children to acquire the necessary knowledge about Europe.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass ein gemeinsames EU-Wissen und gemeinsame Normen für die Gewährung von Schutz für EU-Bürger in Drittländern, in denen ihr Heimatstaat nicht vertreten ist, entwickelt werden.
It is important to develop a common EU knowledge and common standards on how protecting EU citizens who need help in a third country in which their homeland is not represented.
TildeMODEL v2018

In diesen Bereichen spiegelt ein integratives berufsübergreifendes Curriculum die Notwendigkeit wider, die Grundlage für ein gemeinsames systembe­zogenes Wissen zu entwickeln, das parallel zu spezi­fischen Kompetenzen zu fördern ist.
Instead, training for design, maintenance- and marketing-oriented occupations is organised incur ricula in which common system-related core elements are accompanied by parallel training for the respective specialisations.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieses Programms soll ein gemeinsames Wissen über die gesell­schaftspolitischen Herausforderungen Europas erarbeitet werden, das künf­tige politische Entscheidungen erleichtert.
The targeted socio-economic research activities are aimed at elucidating decision-making in future by developing a shared knowledge base on the challenges facing Europe, based on research and other work in three areas.
EUbookshop v2

Der Lehrplan hilft den Schülern dabei, ein gemeinsames Wissen über Menschenrechte, vergleichende Religionsstudien und grundlegende bürgerschaftliche Werte zu erwerben.
The curriculum helps students to establish a common knowledge of human rights, comparative religious studies and basic citizenship values.
EUbookshop v2

Mit dem Stift in der Hand sichern immer mehr Menschen gemeinsames Wissen, erklären Strategien und Prozesse, vernetzen Spezialisten und entwickeln schlauere Produkte.
With pen in hand, an ever-growing number of people are using visualization to secure common knowledge, explain strategies and processes, connect specialists, and develop smarter products.
CCAligned v1

Cohda Wireless und Sasken werden ihr gemeinsames Wissen im Bereich vernetzte Fahrzeuge nutzen, um den Straßenverkehr sicherer, grüner und intelligenter zu gestalten.
Cohda Wireless and Sasken will jointly leverage their combined knowledge in the connected vehicles space to make road transport safer, greener and smarter.
ParaCrawl v7.1

Dieser Filmausschnitt wie auch der ganze Film in seiner Wissenschaftsfilmästhetik illustrieren auf großartige Weise nicht nur die Begehren, die sich hinter Tretjakows Idee einer "Biographie der Dinge" verbergen, sondern auch seine Didaktik und den sowjetischen Fordismus im Allgemeinen: dass nämlich ein gemeinsames Wissen über die Produktionsprozesse letztlich eine Gesellschaft zu schaffen vermag, in der Arbeit mühelos ist.
This and the film as a whole, in its science-film-aesthetic, is a great illustration for the desires behind Tretyakov's idea of the "biography of the object," its didactics, and Soviet Fordism at large: namely, that common knowledge of production processes can ultimately create a society in which work is effortless.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projektes ist, gemeinsames bestehendes Wissen über den Umgang mit Big Data zu sammeln, neues Wissen zu erzeugen, die Erkenntnisse zu vertiefen und dann einer möglichst breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
The project aims to jointly gather existing knowledge about dealing with big data, generate new knowledge, deepen the knowledge, and make it accessible to the widest possible public.
ParaCrawl v7.1

Dieser Text versucht die Perspektive zu wechseln und sich der Migration im Sinne eines für die gegenwärtige soziale Transformation konstitutiven Moments zu nähern, eines Moments, das vorrangig durch Kooperation und Solidarität, durch die Inanspruchnahme weitläufiger Netzwerke und Ressourcen sowie durch ein gemeinsames, geteiltes Wissen und durch kollektive Antizipation aufrechterhalten wird.
This text attempts to change the perspective and to approach migration as constitutive moment of the current social transformation, a moment which is primarily sustained by cooperation, solidarity, the usage of broad networks and resources, shared knowledge, collective anticipation.
ParaCrawl v7.1

Die Papua Explorers Familie besteht außerdem aus 70-80% einheimischen Angestellten, von denen etwa 70% aus Dörfern der Umgebung stammen und somit haben wir ein außergewöhnliches gemeinsames Wissen über den Dampier-Kanal.
The Papua Explorers family also includes between 70-80 local staff, 70% of whom come from local villages, and our knowledge of the Dampier Strait and surrounding area is exceptional.
CCAligned v1

Das vorige Jahr brachte uns Ed Snowden, der unter großen persönlichen Opfern eine neue Realität behauptete, indem er den Anspruch stellte, dass unsere Welt eine solche sei, in der die von ihm öffentlich gemachten Informationen gemeinsames Wissen werden sollten.
The past year brought us Ed Snowden, who asserted a new reality at great personal sacrifice by claiming this to be a world in which the information he provided should be shared information.
ParaCrawl v7.1

Es hat seinen Hauptsitz in London und unterstützt mit seinen in ganz Europa verteilten Zentren Startup-Unternehmen, bringt die an Innovationsprojekten beteiligten Partnern näher zusammen und bildet Studenten aus, um so gemeinsames Wissen und Ideen auf kreative Weise in Produkten und Services zu berücksichtigen, die zur Bewältigung und Anpassung an den Klimawandel beitragen.
The organisation has its headquarters in London, UK, and leverages national and regional centres across Europe to educate students and professionals, to support start-up companies and to bring together partners on innovation projects to bring about a connected, creative transformation of knowledge and ideas into products and services that help mitigate and adapt to climate change.
ParaCrawl v7.1

Unsicher Sonntagsschule 2 mal als Kind, gemeinsames christlich jüdisches Wissen, keine fundamentalistischen Kernregeln zu der Zeit.
None Sunday school 2 times as a child, common judeo christion knowledge, no fundamentalist core precepts at time.
ParaCrawl v7.1

Insofern ist der Süden gut beraten, nationale Denkfabriken zu fördern, die gemeinsames Wissen schaffen und die Politik beraten können.
In this, the South needs to nurture domestic think tanks and strengthen their capabilities for joint knowledge creation and policy advice.
ParaCrawl v7.1

Leistungsfähigkeit von Schmierstoffen und Anwendungen, die durch gemeinsames technisches Wissen, weltweite OEM-Zulassungen und Kundenreferenzen verbessert und unterstützt werden kann.
Lubricants and application capability which can be enhanced and supported through our shared technical knowledge, global OEM approvals and customer references.
ParaCrawl v7.1

Die langjährige Erfahrung in nationalen und internationalen Arbeitsgruppen und Projekten bringt viel gemeinsames Wissen über aktuelle Anliegen des Bodenschutzes.
Many years of experience in national and international working groups and projects have generated a large pool of knowledge in present soil protection issues.
ParaCrawl v7.1