Übersetzung für "Gemeinsames seminar" in Englisch
Im
Rahmen
dieser
Sitzungen
wurde
ein
gemeinsames
Seminar
über
die
Informationsgesellschaft
veranstaltet.
In
the
context
of
the
these
meetings
a
joint
seminar
was
organised
on
Information
Society.
TildeMODEL v2018
Möglicherweise
wird
ein
zweites
gemeinsames
Seminar
mit
der
Gesellschaftskammer
der
Russischen
Föderation
abgehalten.
A
second
joint
seminar
may
be
held
with
the
Russian
Public
Chamber.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmendieser
Sitzungen
wurde
ein
gemeinsames
Seminar
über
die
Informationsgesellschaftveranstaltet.
In
the
context
ofthe
these
meetings
a
joint
seminar
was
organised
on
Information
Society.
EUbookshop v2
Es
findet
jährlich
ein
gemeinsames
Seminar
mit
VertreterInnen
der
afrikanischen
Naturfreundeverbände
statt.
There
is
a
yearly
seminar
with
representatives
from
the
African
Naturefriends
organisations.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Halbjahr
2009
wird
ein
gemeinsames
Seminar
zu
den
Themen
Handel
und
Investitionen
veranstaltet.
In
the
first
half
of
2009,
a
joint
seminar
on
trade
and
investment
will
be
held.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
gemeinsames
Seminar
des
EIB-Verwaltungsrats
mit
Mitgliedern
der
Zivilgesellschaft
ist
für
das
Jahr
2014
geplant.
Another
Board
Seminar
with
Civil
Society
is
planned
for
2014
year.
ParaCrawl v7.1
Einstimmig
wurde
ein
gemeinsames
internationales
Seminar
zur
Theorie
zur
Befreiung
der
Frau
2017
oder
2018
beschlossen.
Unanimously
a
decision
was
taken
to
conduct
a
joint
international
seminar
on
the
theory
of
the
liberation
of
women
in
2017
or
2018.
ParaCrawl v7.1
Intensive
Beziehungen
bestehen
zur
Partnerfakultät
in
Montpellier,
mit
der
jährlich
ein
gemeinsames
Seminar
veranstaltet
wird.
Close
relations
are
maintained
with
our
partner
faculty
in
Montpellier,
with
which
a
seminar
is
organized
annually.
ParaCrawl v7.1
Frau
Ferrero-Waldners
Vorschlag,
ein
zweites
gemeinsames
Seminar
zum
Thema
Wahlbeobachtung
zu
veranstalten,
ist
ebenfalls
wichtig,
vor
allem,
wenn
es
uns
gelingen
sollte,
die
Zivilgesellschaft
und
örtliche
Wahlbeobachter
einzubinden,
die
für
uns
ein
äußerst
wichtiger
Kommunikationskanal
sein
würden.
Mrs
Ferrero-Waldner's
proposal
for
a
second
joint
seminar
on
election
observation
is
also
important,
particularly
if
we
succeed
in
involving
civil
society
and
local
election
observers,
who
would
be
a
vital
channel
of
communication
for
us.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
schlage
ich
vor,
im
Herbst
ein
zweites
gemeinsames
Seminar
über
Wahlbeobachtung
abzuhalten,
das
auf
unserem
erfolgreichen
Treffen
im
letzten
Jahr
aufbaut,
auf
dem
die
wichtigen
Fragen
der
Weiterverfolgung
sowie
der
gleichbleibenden
Qualität
der
Beobachtungsarbeit
im
Mittelpunkt
standen.
In
this
context
I
propose
to
hold
a
second
joint
seminar
on
election
observation
in
the
autumn,
building
on
our
successful
meeting
last
year
which
pointed
to
the
essential
issue
of
follow-up
as
well
as
of
sustaining
the
quality
of
the
observation
work.
Europarl v8
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(EWSA)
und
der
Brasilianische
Rat
für
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
(CDES)
veranstalten
ein
gemeinsames
Seminar
über
die
Mitwirkung
der
Zivilgesellschaft
bei
der
nationalen
Entwicklung
und
regionalen
Integration.
The
European
Economic
and
Social
Committee
(EESC)
and
the
Brazilian
Council
for
Economic
and
Social
Development
(CDES)
will
hold
a
Joint
Seminar
on
civil
society
participation
in
national
development
and
regional
integration.
TildeMODEL v2018
Am
vierten
Tag
der
Informationsreise
soll
ein
23.
gemeinsames
Seminar
mit
dem
EU-Institut
in
Kansai
(EUIJ
Kansai)
veranstaltet
werden.
On
the
4th
day
of
the
mission,
a
23rd
joint
seminar
with
the
EU
institute
in
Kansai
(EUIJ
Kansai)
will
be
organised.
TildeMODEL v2018
Das
seitens
des
Forums
zu
diesem
Zweck
vorgeschlagene
Projekt
umfasst
auch
ein
gemeinsames
Seminar
mit
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
durch
das
diese
Zusammenarbeit
auf
den
Weg
gebracht
werden
soll.
To
this
end,
the
Forum
has
proposed
a
project,
which
includes
a
joint
seminar
with
European
Economic
and
Social
Committee
in
order
to
initiate
cooperation.
TildeMODEL v2018
Ein
drittes
gemeinsames
Seminar
wird
in
der
Ukraine
stattfinden
(März
2010),
um
die
Verhandlungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Ukraine
zu
beobachten
und
insbesondere
eine
institutionelle
Vertretung
der
Zivilgesellschaft
im
Rahmen
des
Assoziierungsabkommens
sicherzustellen,
das
zwischen
der
EU
und
der
Ukraine
geschlossen
wird.
A
third
joint
seminar
will
be
held
in
Ukraine
(March
2010)
to
monitor
negotiations
between
the
European
Union
and
Ukraine
and
ensure
institutional
representation
of
civil
society
under
the
Association
agreement
to
be
concluded
between
the
EU
and
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Ein
zweites
gemeinsames
Seminar
wird
in
der
Ukraine
veranstaltet
(Juni
2009),
um
die
Verhandlungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Ukraine
zu
beobachten
und
insbesondere
eine
institutionelle
Vertretung
der
Zivilgesellschaft
im
Rahmen
des
Assoziierungsabkommens
sicherzustellen,
das
zwischen
der
EU
und
der
Ukraine
geschlossen
wird.
A
second
joint
seminar
will
be
held
in
Ukraine
(June
2009)
to
monitor
negotiations
between
the
European
Union
and
Ukraine
and
ensure
institutional
representation
of
civil
society
under
the
Association
agreement
to
be
concluded
between
the
EU
and
Ukraine.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wurde
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
der
Kommission
in
Ispra
im
April
1999
ein
gemeinsames
Seminar
veranstaltet,
auf
dem
gemeinsame
Forschungsprioritäten
festgelegt
wurden.
In
this
context,
a
joint
workshop
was
organized
in
Ispra
by
the
Commission
JRC
in
April
1999
at
which
common
research
priorities
were
identified.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
des
Jahres
2010
wird
ein
drittes
gemeinsames
Seminar
mit
der
Gesellschaftskammer
der
Russischen
Föderation
abgehalten
werden.
During
2010,
a
third
joint
seminar
will
be
held
with
the
Russian
Public
Chamber.
TildeMODEL v2018
Ein
zweites
gemeinsames
Seminar
wird
in
der
Ukraine
veranstaltet
(Juni
2009),
um
die
Verhandlungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Ukraine
zu
beobachten
und
insbesondere
eine
institutionelle
Vertretung
der
Zivilgesellschaft
im
Rahmen
des
Assoziierungsabkommens
sicherzustellen,
das
zwischen
der
EU
und
der
Ukraine
geschlossen
wird.
A
second
joint
seminar
will
be
held
in
Ukraine
(June
2009)
to
monitor
negotiations
between
the
European
Union
and
Ukraine
and
ensure
institutional
representation
of
civil
society
under
the
Association
agreement
to
be
concluded
between
the
EU
and
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
vereinbart,
ein
gemeinsames
Seminar
zu
veranstalten,
das
voraussichtlich
im
September
2015
im
Rahmen
der
paraguayanischen
Präsidentschaft
des
Mercosur
stattfinden
soll.
It
was
agreed
to
work
towards
holding
a
joint
seminar
possibly
in
September
2015
during
the
Paraguayan
presidency
of
Mercosur.
TildeMODEL v2018
Gemeinsames
Seminar
mit
dem
EU-Institut
in
Japan,
Kansai,
über
das
Kapitel
zur
nachhaltigen
Entwicklung
(2120210)
Joint
seminar
with
the
EU-Kansaï
Institute
on
Sustainable
Development
Chapter
(2120210)
TildeMODEL v2018
Zum
Auftakt
des
Austauschs
im
Rahmen
der
neuen
Vereinbarung
findet
heute
ein
hochrangiges
gemeinsames
Seminar
über
Qualifikationen,
Ausbildung
und
Arbeitsplätze
statt.
The
first
exchange
under
the
new
agreement
–
a
high-level
joint
seminar
on
skills,
training
and
employment
–
kicks
off
today.
TildeMODEL v2018
Ein
gemeinsames
Seminar
mit
dem
Europäischen
Parlament
und/oder
dem
Ausschuss
der
Regionen
könnte
ins
Auge
gefasst
werden,
um
eine
starke
Botschaft
hinsichtlich
der
EU-Maßnahmen
zur
Förderung
einer
gerechteren
Lebensmittelversorgungskette
zu
senden.
A
joint
seminar
with
the
Parliament
and/or
the
Committee
of
the
Regions
could
be
envisaged
to
put
forward
a
strong
message
for
EU
action
on
the
promotion
of
a
fairer
food
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
2007
hat
ein
gemeinsames
Seminar
der
beiden
"Schools
of
Political
Studies"
stattgefunden,
freilich
nicht
vor
Ort,
sondern
in
Schweden.
December
2007
saw
a
joint
seminar
of
the
two
Schools
of
Political
Studies
–
albeit
in
Sweden
rather
than
in
situ.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
schlägt
der
Rat
vor,
im
nächsten
Jahr
ein
zweites
gemeinsames
Seminar
über
Menschenrechte
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
durchzuführen.
In
this
context,
the
Council
suggested
a
second
joint
seminar
on
human
rights
and
good
governance
be
organised
next
year.
TildeMODEL v2018
So
fand
beispielsweise
im
April
2013
ein
gemeinsames
Seminar
zwischen
den
Durchsetzungsbehörden
des
CPC-Netzes
und
der
FTC
statt,
das
zu
einem
fruchtbaren
Austausch
von
Informationen
und
Fachwissen
über
konkrete
Fälle,
wie
das
Problem
irreführender
Praktiken
bei
In-App-Käufen,
führte.
For
instance,
in
April
2013
a
joint
seminar
was
held
between
the
CPC
and
FTC
enforcers
that
resulted
in
a
fruitful
exchange
of
information
and
expertise
on
concrete
cases
such
as
the
issue
of
misleading
practices
in
in-app
purchases.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
1997
veranstaltete
die
EBDD
gemeinsam
mit
dem
COST
A-6-Programm
der
Europäischen
Kommission
in
Zürich
ein
zweitägiges
gemeinsames
"Seminar
zur
Evaluation
der
Maßnahmen
gegen
den
Drogenmißbrauch
in
Europa".
In
December
1997,
the
EMCDDA
organised
in
Zurich,
together
with
the
European
Commission's
COST
A-6
Programme,
a
two-day
joint
Seminar
on
the
'Evaluation
of
Action
Against
Drug
Abuse
in
Europe'.
The
aim
of
the
meeting
was
to
assess
the
progress
made
by
a
COST
A-6
working
group
over
the
duration
of
the
Programme
EUbookshop v2