Übersetzung für "Gemeinsamer standard" in Englisch
Es
sollte
ein
gemeinsamer
Standard
für
die
zu
übermittelnden
Informationen
angewendet
werden.
Use
should
be
made
of
a
common
standard
for
the
information
to
be
provided.
DGT v2019
Wir
möchten,
daß
im
Bereich
der
Justiz
ein
gemeinsamer
Standard
gilt.
We
want
a
common
standard
of
justice.
Europarl v8
Ein
gemeinsamer
Standard
für
eine
"schnelle"
Studie
ist
neunzig
Tagen.
A
common
standard
for
a
"speedy"
trial
is
ninety
days.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemeinsamer
Punkt
von
Standard
Can
und
Innosen
ist
die
Qualität…
If
there’s
one
thing
that
Standard
Can
and
Innosen
have
in
common,
that
would
be
QUALITY…
CCAligned v1
Gemeinsamer
Standard
A4
A3
A2
A1,
können
wir
möglichen
Spezifikationen
produzieren
nach
Kundenwunsch.
Common
standard
A4
A3
A2
A1,we
can
produce
kinds
of
specifications
according
to
customers
requirements.
CCAligned v1
Auch
die
Laufzeit-Umgebung
der
Steuerung
ist
oft
ein
gemeinsamer
Standard
(zum
Beispiel
CODESYS).
Run-time
environments
in
control
systems
often
also
employ
a
shared
standard
(such
as
CODESYS).
ParaCrawl v7.1
3D
Secure
ist
ein
gemeinsamer
internationaler
Standard
für
die
Verbesserung
der
Sicherheit
des
Online
Kaufprozesses.
3D
Secure
is
a
common
international
standard
for
enhancing
the
security
of
the
online
buying
process.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Beispiele,
die
uns
beweisen,
dass
ein
vergleichsweise
einfacher
Rechtsakt
im
Rahmen
einer
einfachen
Marktgesetzgebung
-
ein
gemeinsamer
Standard,
ein
einzelner
Grundsatz
-
auf
nationaler
Ebene
verkompliziert,
mit
übermäßigem
Aufwand
umgesetzt
wurde
und
beträchtliche
Schwierigkeiten
verursachte.
There
are
many
examples
where
we
see
that
a
comparatively
simple
piece
of
simple
market
legislation
-
a
common
standard,
a
single
principle
-
has
become
over-complex,
over-enforced
at
national
level
and
has
caused
considerable
difficulties.
Europarl v8
Auch
zum
Thema
"gemeinsamer
einheitlicher
Standard
in
der
Europäischen
Union
"
für
das
digitale
Fernsehen,
meine
ich,
muss
mehr
kommen,
als
bislang
seitens
der
belgischen
Ratspräsidentschaft
aufgezeigt
worden
ist.
Furthermore,
on
the
subject
of
a
commonly
agreed
standard
for
digital
television
in
the
European
Union,
I
believe
that
we
need
to
go
further
than
the
Belgian
Presidency
has
indicated
so
far.
Europarl v8
Inhaltlich
jedoch
existiert
bereits
ein
gemeinsamer
Standard
-
zumindest
ein
Mindeststandard
-,
denn
alle
Mitgliedstaaten
sind
an
internationale
Menschenrechtskonventionen
gebunden.
However,
as
regards
substance,
a
common
standard
already
exists
-
at
least
a
minimum
standard
-
as
all
Member
States
are
bound
by
international
human
rights
conventions.
Europarl v8
Sie
ist
gemeinsamer
Standard
der
ITU-T
(International
Telecommunication
Union
–
Telecommunication
Standardization
Sector)
und
der
ISO
(Internationale
Organisation
für
Normung).
ASN.1
is
a
joint
standard
of
the
International
Organization
for
Standardization
(ISO),
International
Electrotechnical
Commission
(IEC),
and
International
Telecommunication
Union
Telecommunication
Standardization
Sector
ITU-T,
originally
defined
in
1984
as
part
of
.
Wikipedia v1.0
Eine
Verordnung
ist
erforderlich,
damit
ein
gemeinsamer
Standard
für
Basisinformationsblätter
aufgestellt
wird,
sodass
deren
Format
und
Inhalt
vereinheitlicht
werden
können.
A
regulation
is
necessary
to
ensure
that
a
common
standard
for
key
information
documents
is
established
in
a
uniform
fashion
so
as
to
be
able
to
harmonise
the
format
and
the
content
of
those
documents.
DGT v2019
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
gemäß
Artikel
5
EGV
ein
umfassender
und
hoher
gemeinsamer
Standard
für
die
Gleichbehandlung
in
all
diesen
Tätigkeitsbereichen
nur
durch
Rechtsakte
auf
europäischer
Ebene
erreicht
werden
kann.
The
EESC
believes
that,
pursuant
to
Article
5
TEC,
to
ensure
the
required
comprehensive
high
level
common
standard
of
equal
treatment
in
respect
of
all
such
areas
of
activity
cannot
be
achieved
other
than
by
legislation
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
gemäß
Artikel
5
EGV
ein
umfassender
und
hoher
gemeinsamer
Standard
für
die
Gleichbehandlung
in
all
diesen
Tätigkeitsbereichen
nur
durch
Rechtsakte
auf
europäischer
Ebene
erreicht
werden
kann.
The
EESC
believes
that,
pursuant
to
Article
5
TEC,
to
ensure
the
required
comprehensive
high
level
common
standard
of
equal
treatment
in
respect
of
all
such
areas
of
activity
cannot
be
achieved
other
than
by
legislation
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
der
Austausch
von
Informationen,
gemeinsame
Arbeitsverfahren
für
Prüfungen
im
Allgemeinen,
koordinierte
Ansätze
bei
Verrechnungspreisprüfungen,
ein
gemeinsamer
Standard
für
die
Dokumentation7
sowie
das
Streitbeilegungsverfahren
gemäß
dem
Schiedsübereinkommen.
Such
tools
include
exchange
of
information,
common
working
procedures
for
audits
in
general,
coordinated
approaches
on
TP
audits,
a
common
documentation
standard7
and
the
dispute
resolution
mechanism
under
the
Arbitration
Convention.
TildeMODEL v2018
Grundvoraussetzung
für
einen
EU-Vorstoß
in
Richtung
auf
einheitliche
internationale
Bestimmungen
ist
ein
gemeinsamer
Standard
in
der
EU.
Common
rules
in
the
EU
are
a
key
point
of
departure
for
Union
efforts
to
secure
common
rules
internationally.
TildeMODEL v2018
Eine
Verordnung
ist
notwendig,
damit
ein
gemeinsamer
Standard
für
Basisinformationsblätter
aufgestellt
wird,
so
dass
Format
und
Inhalt
dieser
Informationsblätter
vereinheitlicht
werden
können.
A
Regulation
is
necessary
to
ensure
that
a
common
standard
for
key
information
documents
is
established
in
such
a
uniform
fashion
so
as
to
be
able
to
harmonise
the
format
and
the
content
of
these
documents.
TildeMODEL v2018
Für
die
Datensammlung
zur
Abfallstatistik
ist,
genau
wie
für
jede
andere
Datensammlung,
ein
gemeinsamer
Standard
zur
Datenübermittlung
erforderlich,
damit
die
Daten
so
reibungslos
wie
möglich
von
den
Mitgliedstaaten
zu
Eurostat
gelangen.
For
the
data
collection
on
waste
statistics,
as
for
any
other
data
collection,
a
common
standard
for
the
transmission
of
the
data
is
necessary
to
make
the
data
flow
from
the
national
providers
to
Eurostat
as
efficient
as
possible.
EUbookshop v2
Andererseits
wird
ein
gemeinsamer
Standard
für
den
Aufbau
und
die
Beschreibung
von
Daten
innerhalb
einer
solchen
Datei
benötigt.
Secondly,
a
common
standard
should
exist
for
the
way
in
which
data
are
structured
and
described
within
such
a
file.
EUbookshop v2
Es
mußte
ein
gemeinsames
europäisches
System
der
volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung
und
ein
gemeinsamer
Standard
für
die
Bewertung
der
Preisstabilität
durch
die
Harmonisierung
der
Verbraucherpreisindices
geschaffen
werden.
A
common
European
system
of
national
accounting
had
to
be
set
up
and
a
common
standard
for
the
determination
of
price
stability
had
to
be
established
by
harmonising
consumer
price
indices.
EUbookshop v2
Sollte
ein
gemeinsamer
Standard
gestaltet
werden,
der
festlegt,
worauf
sich
genau
die
Do-Not-Track-Einstellungen
des
Browsers
beziehen,
werden
wir
die
Änderung
dieser
Cookies-Regel
erwägen.
In
the
case
of
creating
a
common
standard
that
defines
the
exact
"Do
Not
Track"
settings,
we
will
consider
changing
this
Cookie
Policy.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsamer
Standard
A4,
A3,
A2,
A1,
können
wir
möglichen
Spezifikationen
produzieren
nach
Kundenwunsch.
Common
standard
A4;
A3;
A2;
A1,
we
can
produce
kinds
of
specifications
according
to
customers
requirements.
CCAligned v1
Gemeinsamer
Standard
40cm
*
60cm,
50cm
*
70cm,
60cm
*
80cm,
können
wir
möglichen
Spezifikationen
produzieren
nach
Kundenwunsch.
Common
standard
40cm*60cm;50cm*70cm;60cm*80cm,
we
can
produce
kinds
of
specifications
according
to
customers
requirements.
CCAligned v1