Übersetzung für "Gemeinsamer standard" in Englisch

Es sollte ein gemeinsamer Standard für die zu übermittelnden Informationen angewendet werden.
Use should be made of a common standard for the information to be provided.
DGT v2019

Wir möchten, daß im Bereich der Justiz ein gemeinsamer Standard gilt.
We want a common standard of justice.
Europarl v8

Ein gemeinsamer Standard für eine "schnelle" Studie ist neunzig Tagen.
A common standard for a "speedy" trial is ninety days.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsamer Punkt von Standard Can und Innosen ist die Qualität…
If there’s one thing that Standard Can and Innosen have in common, that would be QUALITY…
CCAligned v1

Gemeinsamer Standard A4 A3 A2 A1, können wir möglichen Spezifikationen produzieren nach Kundenwunsch.
Common standard A4 A3 A2 A1,we can produce kinds of specifications according to customers requirements.
CCAligned v1

Auch die Laufzeit-Umgebung der Steuerung ist oft ein gemeinsamer Standard (zum Beispiel CODESYS).
Run-time environments in control systems often also employ a shared standard (such as CODESYS).
ParaCrawl v7.1

3D Secure ist ein gemeinsamer internationaler Standard für die Verbesserung der Sicherheit des Online Kaufprozesses.
3D Secure is a common international standard for enhancing the security of the online buying process.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Beispiele, die uns beweisen, dass ein vergleichsweise einfacher Rechtsakt im Rahmen einer einfachen Marktgesetzgebung - ein gemeinsamer Standard, ein einzelner Grundsatz - auf nationaler Ebene verkompliziert, mit übermäßigem Aufwand umgesetzt wurde und beträchtliche Schwierigkeiten verursachte.
There are many examples where we see that a comparatively simple piece of simple market legislation - a common standard, a single principle - has become over-complex, over-enforced at national level and has caused considerable difficulties.
Europarl v8

Auch zum Thema "gemeinsamer einheitlicher Standard in der Europäischen Union " für das digitale Fernsehen, meine ich, muss mehr kommen, als bislang seitens der belgischen Ratspräsidentschaft aufgezeigt worden ist.
Furthermore, on the subject of a commonly agreed standard for digital television in the European Union, I believe that we need to go further than the Belgian Presidency has indicated so far.
Europarl v8

Inhaltlich jedoch existiert bereits ein gemeinsamer Standard - zumindest ein Mindeststandard -, denn alle Mitgliedstaaten sind an internationale Menschenrechtskonventionen gebunden.
However, as regards substance, a common standard already exists - at least a minimum standard - as all Member States are bound by international human rights conventions.
Europarl v8

Sie ist gemeinsamer Standard der ITU-T (International Telecommunication Union – Telecommunication Standardization Sector) und der ISO (Internationale Organisation für Normung).
ASN.1 is a joint standard of the International Organization for Standardization (ISO), International Electrotechnical Commission (IEC), and International Telecommunication Union Telecommunication Standardization Sector ITU-T, originally defined in 1984 as part of .
Wikipedia v1.0

Eine Verordnung ist erforderlich, damit ein gemeinsamer Standard für Basisinformationsblätter aufgestellt wird, sodass deren Format und Inhalt vereinheitlicht werden können.
A regulation is necessary to ensure that a common standard for key information documents is established in a uniform fashion so as to be able to harmonise the format and the content of those documents.
DGT v2019

Der EWSA ist der Auffassung, dass gemäß Artikel 5 EGV ein umfassender und hoher gemeinsamer Standard für die Gleichbehandlung in all diesen Tätigkeitsbereichen nur durch Rechtsakte auf europäischer Ebene erreicht werden kann.
The EESC believes that, pursuant to Article 5 TEC, to ensure the required comprehensive high level common standard of equal treatment in respect of all such areas of activity cannot be achieved other than by legislation at European level.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Auffassung, dass gemäß Artikel 5 EGV ein umfassen­der und hoher gemeinsamer Standard für die Gleichbehandlung in all diesen Tätigkeitsberei­chen nur durch Rechtsakte auf europäischer Ebene erreicht werden kann.
The EESC believes that, pursuant to Article 5 TEC, to ensure the required comprehensive high level common standard of equal treatment in respect of all such areas of activity cannot be achieved other than by legislation at European level.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören der Austausch von Informationen, gemeinsame Arbeitsverfahren für Prüfungen im Allgemeinen, koordinierte Ansätze bei Verrechnungspreisprüfungen, ein gemeinsamer Standard für die Dokumentation7 sowie das Streitbeilegungsverfahren gemäß dem Schiedsübereinkommen.
Such tools include exchange of information, common working procedures for audits in general, coordinated approaches on TP audits, a common documentation standard7 and the dispute resolution mechanism under the Arbitration Convention.
TildeMODEL v2018

Grundvoraussetzung für einen EU-Vorstoß in Richtung auf einheitliche internationale Bestimmungen ist ein gemeinsamer Standard in der EU.
Common rules in the EU are a key point of departure for Union efforts to secure common rules internationally.
TildeMODEL v2018

Eine Verordnung ist notwendig, damit ein gemeinsamer Standard für Basisinformationsblätter aufgestellt wird, so dass Format und Inhalt dieser Informationsblätter vereinheitlicht werden können.
A Regulation is necessary to ensure that a common standard for key information documents is established in such a uniform fashion so as to be able to harmonise the format and the content of these documents.
TildeMODEL v2018

Für die Datensammlung zur Abfallstatistik ist, genau wie für jede andere Datensammlung, ein gemeinsamer Standard zur Datenübermittlung erforderlich, damit die Daten so reibungslos wie möglich von den Mitgliedstaaten zu Eurostat gelangen.
For the data collection on waste statistics, as for any other data collection, a common standard for the transmission of the data is necessary to make the data flow from the national providers to Eurostat as efficient as possible.
EUbookshop v2

Andererseits wird ein gemeinsamer Standard für den Aufbau und die Beschreibung von Daten innerhalb einer solchen Datei benötigt.
Secondly, a common standard should exist for the way in which data are structured and described within such a file.
EUbookshop v2

Es mußte ein gemeinsames europäisches System der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung und ein gemeinsamer Standard für die Bewertung der Preisstabilität durch die Harmonisierung der Verbraucherpreisindices geschaffen werden.
A common European system of national accounting had to be set up and a common standard for the determination of price stability had to be established by harmonising consumer price indices.
EUbookshop v2

Sollte ein gemeinsamer Standard gestaltet werden, der festlegt, worauf sich genau die Do-Not-Track-Einstellungen des Browsers beziehen, werden wir die Änderung dieser Cookies-Regel erwägen.
In the case of creating a common standard that defines the exact "Do Not Track" settings, we will consider changing this Cookie Policy.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsamer Standard A4, A3, A2, A1, können wir möglichen Spezifikationen produzieren nach Kundenwunsch.
Common standard A4; A3; A2; A1, we can produce kinds of specifications according to customers requirements.
CCAligned v1

Gemeinsamer Standard 40cm * 60cm, 50cm * 70cm, 60cm * 80cm, können wir möglichen Spezifikationen produzieren nach Kundenwunsch.
Common standard 40cm*60cm;50cm*70cm;60cm*80cm, we can produce kinds of specifications according to customers requirements.
CCAligned v1