Übersetzung für "Gemeinsame teilnahme" in Englisch

Die gemeinsame Teilnahme an Konferenzen und Seminaren hat zugenommen.
Joint participation in conferences and seminars has increased.
EUbookshop v2

Wir organisieren die gemeinsame Teilnahme an Sportveranstaltungen.
We take part at several sports events.
CCAligned v1

Sehr beliebt sind auch die gemeinsame Teilnahme an Firmenläufen oder anderen sportlichen Wettbewerben.
Group participation in corporate runs or other sporting competitions is also very popular.
ParaCrawl v7.1

Der Club plant die gemeinsame Teilnahme des Clubs an Sportveranstaltungen und anderen Spaß-Events.
The Club also plans joint participation at running events or other fun events.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Trainieren und die gemeinsame Teilnahme an Wettbewerben ist nur manchmal möglich.
Training and participation by both disabled and non-disabled marksmen is only sometimes possible.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Teilnahme an Wettkämpfen bringt immer viel Spaß!
Taking part in competitions together is always a lot of fun!
ParaCrawl v7.1

Außerdem wirkt sich die gemeinsame Teilnahme positiv auf das Gemeinschaftsgefühl unter den Kollegen aus.
Taking part as a team also has a positive effect on the feeling of togetherness among colleagues.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Teilnahme an Vorsaison-Tours, um die Bindung zu Gästen und Anhängern zu verstärken.
Joint participation in pre-season tours to boost guest and supporter engagement.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Teilnahme an Gebeten und Gottesdiensten wurde von allen als besonders eindrucksvoll beschrieben.
Praying and worshiping together was described by all as being especially impressive.
ParaCrawl v7.1

Positive Reaktionen auf die ersten gemeinsamen Präsentationen und die gemeinsame Teilnahme an Ausschreibungen bestätigen diesen Angang.
Positive reactions to initial presentations and the joint participation in tenders illustrate this approach.
ParaCrawl v7.1

Es geht nicht nur um die gemeinsame Teilnahme in der UNO und in anderen internationalen Organismen, was diesem Abkommen eine größere Bedeutung verleihen würde, sondern auch um konkrete Dialogmechanismen für die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, wie vom Institut für Beziehungen mit Lateinamerika kürzlich empfohlen wurde.
In that way, monitoring mechanisms might be established, designed to improve the specific ways in which unions operate and workers are organised and providing not only for joint participation in the UN and other international bodies - something which would lend more importance to this agreement - but also for the existence of explicit mechanisms for dialogue in matters relating to the common European security and defence policy, as recommended recently by the Institute for European-Latin American Relations.
Europarl v8

Der institutionelle Rahmen der Internationalen Studiengruppe für Zinn impliziert gemäß ihrer Satzung die gemeinsame Teilnahme der Gemeinschaft und derjenigen Mitgliedstaaten, die diese Satzung angenommen haben .
Whereas the institutional structure of the International Tin Study Group as laid down in its terms of reference, implies joint participation by the Community and those Member States which have agreed to the terms of reference;
JRC-Acquis v3.0

Der institutionelle Rahmen der Internationalen Studiengruppe für Kupfer impliziert gemäß ihrer Satzung die gemeinsame Teilnahme der Gemeinschaft und derjenigen Mitgliedstaaten, die diese Satzung angenommen haben .
Whereas the institutional structure of the International Copper Study Group as laid down in its terms of reference, implies joint participation by the Community and those Member States which have agreed to the terms of reference;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hat mit Blick auf eine Reform der internationalen Vertretung der EU (im Rahmen der geltenden Verträge) dem Konvent einen ersten Standpunkt vorgestellt43, in dem sie eine engere Zusammenarbeit zwischen Hohem Vertreter und Kommission, eine Ausweitung der politischen Rolle der Auslandsdelegationen der Kommission sowie eine gemeinsame Teilnahme an einigen Arbeiten von Kommission und Rat vorschlug.
With regard to reviewing (under present treaties) the EU’s international representation, the Commission presented an initial stance to the Convention43 which proposed closer co-operation between the High Representative and the Commission, the building up of the political role of the Commission’s external delegations, as well as joint participation in some of the work of the Commission and Council.
TildeMODEL v2018

Herr HAMRO-DROTZ berichtet über seine gemeinsame Teilnahme mit Herrn Westerlund an der Ministertagung zur nördlichen Dimension, die am 28. August 2002 in Grönland stattfand.
Mr Hamro-Drotz reported on his and Mr Westerlund's participation in the ministerial meeting on the Northern Dimension, held on 28 August 2002 in Greenland.
TildeMODEL v2018

Ein gemeinsamer europäischer Wahltag mit gleichzeitiger Schließung der Wahllokale würde die gemeinsame Teilnahme der Bürger an den Wahlen in der Union besser vergegenwärtigen und gehört deshalb zur repräsentativen Demokratie, auf der die EU beruht.
A common European voting day with polling stations closing at the same time would better reflect common participation by citizens across the Union and therefore is part of the representative democracy on which the EU is founded.
DGT v2019

In diesem Artikel wird ebenfalls die gemeinsame Teilnahme der CARIFORUM-Staaten und der Regionen in äußerster Randlage an den Rahmenprogrammen und den spezifi­schen Aktionen in den vom WPA abgedeckten Bereichen befürwortet.
This article also provides for the joint participation of the Cariforum States and the ORs in framework and specific programmes in areas covered by the EPA.
TildeMODEL v2018

Es ist dem EWSA ein Anliegen, mit dieser Stellungnahme zu einer künftigen Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Peru beizutragen, und zwar durch die gemeinsame Teilnahme mit der peruanischen Zivilgesellschaft an den zu beschließenden Beobachtungs- und Folgenabschätzungsmechanismen.
This opinion reflects the EESC's intention to contribute to improved relations between the EU and Peru in the future, with the participation of Peruvian civil society in the monitoring and impact assessment mechanisms adopted.
TildeMODEL v2018

Es ist dem EWSA ein Anliegen, mit dieser Stellungnahme zu einer künftigen Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Peru beizutragen, und zwar durch die gemeinsame Teilnahme mit der peruanischen Zivilgesellschaft an den zu beschließenden Beo­bachtungs- und Folgenabschätzungsmechanismen.
This opinion reflects the EESC's intention to contribute to improved relations between the EU and Peru in the future, with the participation of Peruvian civil society in the monitoring and impact assessment mechanisms adopted.
TildeMODEL v2018

In diesem Artikel wird ebenfalls die gemeinsame Teilnahme der CARIFORUM-Staaten und der Regionen in äußerster Randlage an den Rahmenprogrammen und den spezifischen Aktionen in den vom WPA abgedeckten Bereichen befürwortet.
This article also provides for the joint participation of the Cariforum States and the ORs in framework and specific programmes in areas covered by the EPA.
TildeMODEL v2018

Dies umfasst sowohl die gemeinsame Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen als auch die Teilnahme an den nationalen Ausbildungsmaßnahmen der anderen Staaten.
Provision is made both for common Community programmes and participation in each other's national training courses.
TildeMODEL v2018

Zu den jüngsten Fortschritten bei der Verwirklichung der Ziele des Aktionsplans zählen der 2004 beschlossene Investitionsrahmen, mit dem gegenseitige Direktinvestitionen gefördert werden sollen, die gemeinsame Teilnahme am Forschungsprojekt ITER (Machbarkeit und Opportunität der Kernfusion als Energiequelle großen Maßstabs) im Jahr 2005 und die diesjährige Unterzeichnung eines Japan-Euratom-Abkommens.
Recent progress towards the objectives of the Action Plan includes the adoption of the Investment Framework to foster growth in two-way direct investment in 2004, the joint participation in the scientific ITER project (on the feasibility and desirability of fusion as a large scale source of energy) in 2005 and the signing of a Japan-Euratom agreement this year.
TildeMODEL v2018

Mit diesem sollten folgende Bereiche gefördert werden: grenzüberschreitende Zusammenarbeit, gemeinsame Teilnahme von Handwerksbetrieben und kleinen Unternehmen an Fachmessen und -ausstellungen, eine europäische Unternehmenskultur und der europäische Unternehmergeist, Finanzierungsquellen und der Zugang zu Krediten, Berufsbildung für Handwerker und Personen, die kleine Unternehmen gründen, Zugang zu Informationen und Dienstleistungen durch Computeranwendungen und Ausbildung von Euro-Beratern.
Its aim was to promote transnational cooperation, joint participation of crafts and small businesses in trade fairs and exhibitions, a European business culture and entrepreneurship, finance and access to credit, vocational training for craftsmen and those setting up small businesses, access to information and services through computer applications and the training of Euro-advisers.
TildeMODEL v2018

Äußerst nützlich kann die Einleitung von Programmen sein, die Strategien für die sektorielle Entwicklung der Unternehmen festlegen, wodurch die Verflechtung der Unternehmens­strukturen der EU und der Staaten des südlichen Mittelmeerraums über die gemeinsame Teilnahme z.B. an Messen, Investitionsprojekten, Informationsnetzwerken oder am Technologietransfer geför­dert wird.
It would be extremely useful to initiate programmes establishing sectoral business development strategies, promoting the integration of the business fabric of the EU with that of the southern shore Mediterranean countries through joint participation in fairs, investment projects, information and technology transfer networks, etc.
TildeMODEL v2018

Angesichts dieser Umstände scheint uns das Seerechtsübereinkommen kein guter Präzedenzfall zur Beantwortung der Frage gewesen zu sein, ob die obligatorische gemeinsame Teilnahme der Gemeinschaften und ihrer Mitgliedstaaten einer Forderung des Völkerrechts entspringt oder nicht.
The same is not true of its participation in managing bodies set up by multilateral agreements.
EUbookshop v2

Die gemeinsame Teilnahme von Industrie und Wissen schaftlern aus Universitäten bietet die Möglichkeit für Wissenstransfer und garantiert, daß die neuesten und geeignetsten theoretischen Methoden auf wichtige praktische Probleme angewandt werden.
The joint participation in the Action of industry and university researchers is a particularly valuable vehicle for exchange and is an assurance that the most advanced theoretical techniques are applied to important practical problems.
EUbookshop v2