Übersetzung für "Gemeinsame teilnahme" in Englisch
Die
gemeinsame
Teilnahme
an
Konferenzen
und
Seminaren
hat
zugenommen.
Joint
participation
in
conferences
and
seminars
has
increased.
EUbookshop v2
Wir
organisieren
die
gemeinsame
Teilnahme
an
Sportveranstaltungen.
We
take
part
at
several
sports
events.
CCAligned v1
Sehr
beliebt
sind
auch
die
gemeinsame
Teilnahme
an
Firmenläufen
oder
anderen
sportlichen
Wettbewerben.
Group
participation
in
corporate
runs
or
other
sporting
competitions
is
also
very
popular.
ParaCrawl v7.1
Der
Club
plant
die
gemeinsame
Teilnahme
des
Clubs
an
Sportveranstaltungen
und
anderen
Spaß-Events.
The
Club
also
plans
joint
participation
at
running
events
or
other
fun
events.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsames
Trainieren
und
die
gemeinsame
Teilnahme
an
Wettbewerben
ist
nur
manchmal
möglich.
Training
and
participation
by
both
disabled
and
non-disabled
marksmen
is
only
sometimes
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Teilnahme
an
Wettkämpfen
bringt
immer
viel
Spaß!
Taking
part
in
competitions
together
is
always
a
lot
of
fun!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wirkt
sich
die
gemeinsame
Teilnahme
positiv
auf
das
Gemeinschaftsgefühl
unter
den
Kollegen
aus.
Taking
part
as
a
team
also
has
a
positive
effect
on
the
feeling
of
togetherness
among
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Teilnahme
an
Vorsaison-Tours,
um
die
Bindung
zu
Gästen
und
Anhängern
zu
verstärken.
Joint
participation
in
pre-season
tours
to
boost
guest
and
supporter
engagement.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Teilnahme
an
Gebeten
und
Gottesdiensten
wurde
von
allen
als
besonders
eindrucksvoll
beschrieben.
Praying
and
worshiping
together
was
described
by
all
as
being
especially
impressive.
ParaCrawl v7.1
Positive
Reaktionen
auf
die
ersten
gemeinsamen
Präsentationen
und
die
gemeinsame
Teilnahme
an
Ausschreibungen
bestätigen
diesen
Angang.
Positive
reactions
to
initial
presentations
and
the
joint
participation
in
tenders
illustrate
this
approach.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
nur
um
die
gemeinsame
Teilnahme
in
der
UNO
und
in
anderen
internationalen
Organismen,
was
diesem
Abkommen
eine
größere
Bedeutung
verleihen
würde,
sondern
auch
um
konkrete
Dialogmechanismen
für
die
europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik,
wie
vom
Institut
für
Beziehungen
mit
Lateinamerika
kürzlich
empfohlen
wurde.
In
that
way,
monitoring
mechanisms
might
be
established,
designed
to
improve
the
specific
ways
in
which
unions
operate
and
workers
are
organised
and
providing
not
only
for
joint
participation
in
the
UN
and
other
international
bodies
-
something
which
would
lend
more
importance
to
this
agreement
-
but
also
for
the
existence
of
explicit
mechanisms
for
dialogue
in
matters
relating
to
the
common
European
security
and
defence
policy,
as
recommended
recently
by
the
Institute
for
European-Latin
American
Relations.
Europarl v8
Der
institutionelle
Rahmen
der
Internationalen
Studiengruppe
für
Zinn
impliziert
gemäß
ihrer
Satzung
die
gemeinsame
Teilnahme
der
Gemeinschaft
und
derjenigen
Mitgliedstaaten,
die
diese
Satzung
angenommen
haben
.
Whereas
the
institutional
structure
of
the
International
Tin
Study
Group
as
laid
down
in
its
terms
of
reference,
implies
joint
participation
by
the
Community
and
those
Member
States
which
have
agreed
to
the
terms
of
reference;
JRC-Acquis v3.0
Der
institutionelle
Rahmen
der
Internationalen
Studiengruppe
für
Kupfer
impliziert
gemäß
ihrer
Satzung
die
gemeinsame
Teilnahme
der
Gemeinschaft
und
derjenigen
Mitgliedstaaten,
die
diese
Satzung
angenommen
haben
.
Whereas
the
institutional
structure
of
the
International
Copper
Study
Group
as
laid
down
in
its
terms
of
reference,
implies
joint
participation
by
the
Community
and
those
Member
States
which
have
agreed
to
the
terms
of
reference;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
hat
mit
Blick
auf
eine
Reform
der
internationalen
Vertretung
der
EU
(im
Rahmen
der
geltenden
Verträge)
dem
Konvent
einen
ersten
Standpunkt
vorgestellt43,
in
dem
sie
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
Hohem
Vertreter
und
Kommission,
eine
Ausweitung
der
politischen
Rolle
der
Auslandsdelegationen
der
Kommission
sowie
eine
gemeinsame
Teilnahme
an
einigen
Arbeiten
von
Kommission
und
Rat
vorschlug.
With
regard
to
reviewing
(under
present
treaties)
the
EU’s
international
representation,
the
Commission
presented
an
initial
stance
to
the
Convention43
which
proposed
closer
co-operation
between
the
High
Representative
and
the
Commission,
the
building
up
of
the
political
role
of
the
Commission’s
external
delegations,
as
well
as
joint
participation
in
some
of
the
work
of
the
Commission
and
Council.
TildeMODEL v2018
Herr
HAMRO-DROTZ
berichtet
über
seine
gemeinsame
Teilnahme
mit
Herrn
Westerlund
an
der
Ministertagung
zur
nördlichen
Dimension,
die
am
28.
August
2002
in
Grönland
stattfand.
Mr
Hamro-Drotz
reported
on
his
and
Mr
Westerlund's
participation
in
the
ministerial
meeting
on
the
Northern
Dimension,
held
on
28
August
2002
in
Greenland.
TildeMODEL v2018
Ein
gemeinsamer
europäischer
Wahltag
mit
gleichzeitiger
Schließung
der
Wahllokale
würde
die
gemeinsame
Teilnahme
der
Bürger
an
den
Wahlen
in
der
Union
besser
vergegenwärtigen
und
gehört
deshalb
zur
repräsentativen
Demokratie,
auf
der
die
EU
beruht.
A
common
European
voting
day
with
polling
stations
closing
at
the
same
time
would
better
reflect
common
participation
by
citizens
across
the
Union
and
therefore
is
part
of
the
representative
democracy
on
which
the
EU
is
founded.
DGT v2019
In
diesem
Artikel
wird
ebenfalls
die
gemeinsame
Teilnahme
der
CARIFORUM-Staaten
und
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
an
den
Rahmenprogrammen
und
den
spezifischen
Aktionen
in
den
vom
WPA
abgedeckten
Bereichen
befürwortet.
This
article
also
provides
for
the
joint
participation
of
the
Cariforum
States
and
the
ORs
in
framework
and
specific
programmes
in
areas
covered
by
the
EPA.
TildeMODEL v2018
Es
ist
dem
EWSA
ein
Anliegen,
mit
dieser
Stellungnahme
zu
einer
künftigen
Verbesserung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Peru
beizutragen,
und
zwar
durch
die
gemeinsame
Teilnahme
mit
der
peruanischen
Zivilgesellschaft
an
den
zu
beschließenden
Beobachtungs-
und
Folgenabschätzungsmechanismen.
This
opinion
reflects
the
EESC's
intention
to
contribute
to
improved
relations
between
the
EU
and
Peru
in
the
future,
with
the
participation
of
Peruvian
civil
society
in
the
monitoring
and
impact
assessment
mechanisms
adopted.
TildeMODEL v2018
Es
ist
dem
EWSA
ein
Anliegen,
mit
dieser
Stellungnahme
zu
einer
künftigen
Verbesserung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Peru
beizutragen,
und
zwar
durch
die
gemeinsame
Teilnahme
mit
der
peruanischen
Zivilgesellschaft
an
den
zu
beschließenden
Beobachtungs-
und
Folgenabschätzungsmechanismen.
This
opinion
reflects
the
EESC's
intention
to
contribute
to
improved
relations
between
the
EU
and
Peru
in
the
future,
with
the
participation
of
Peruvian
civil
society
in
the
monitoring
and
impact
assessment
mechanisms
adopted.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Artikel
wird
ebenfalls
die
gemeinsame
Teilnahme
der
CARIFORUM-Staaten
und
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
an
den
Rahmenprogrammen
und
den
spezifischen
Aktionen
in
den
vom
WPA
abgedeckten
Bereichen
befürwortet.
This
article
also
provides
for
the
joint
participation
of
the
Cariforum
States
and
the
ORs
in
framework
and
specific
programmes
in
areas
covered
by
the
EPA.
TildeMODEL v2018
Dies
umfasst
sowohl
die
gemeinsame
Teilnahme
an
Gemeinschaftsprogrammen
als
auch
die
Teilnahme
an
den
nationalen
Ausbildungsmaßnahmen
der
anderen
Staaten.
Provision
is
made
both
for
common
Community
programmes
and
participation
in
each
other's
national
training
courses.
TildeMODEL v2018
Zu
den
jüngsten
Fortschritten
bei
der
Verwirklichung
der
Ziele
des
Aktionsplans
zählen
der
2004
beschlossene
Investitionsrahmen,
mit
dem
gegenseitige
Direktinvestitionen
gefördert
werden
sollen,
die
gemeinsame
Teilnahme
am
Forschungsprojekt
ITER
(Machbarkeit
und
Opportunität
der
Kernfusion
als
Energiequelle
großen
Maßstabs)
im
Jahr
2005
und
die
diesjährige
Unterzeichnung
eines
Japan-Euratom-Abkommens.
Recent
progress
towards
the
objectives
of
the
Action
Plan
includes
the
adoption
of
the
Investment
Framework
to
foster
growth
in
two-way
direct
investment
in
2004,
the
joint
participation
in
the
scientific
ITER
project
(on
the
feasibility
and
desirability
of
fusion
as
a
large
scale
source
of
energy)
in
2005
and
the
signing
of
a
Japan-Euratom
agreement
this
year.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
sollten
folgende
Bereiche
gefördert
werden:
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit,
gemeinsame
Teilnahme
von
Handwerksbetrieben
und
kleinen
Unternehmen
an
Fachmessen
und
-ausstellungen,
eine
europäische
Unternehmenskultur
und
der
europäische
Unternehmergeist,
Finanzierungsquellen
und
der
Zugang
zu
Krediten,
Berufsbildung
für
Handwerker
und
Personen,
die
kleine
Unternehmen
gründen,
Zugang
zu
Informationen
und
Dienstleistungen
durch
Computeranwendungen
und
Ausbildung
von
Euro-Beratern.
Its
aim
was
to
promote
transnational
cooperation,
joint
participation
of
crafts
and
small
businesses
in
trade
fairs
and
exhibitions,
a
European
business
culture
and
entrepreneurship,
finance
and
access
to
credit,
vocational
training
for
craftsmen
and
those
setting
up
small
businesses,
access
to
information
and
services
through
computer
applications
and
the
training
of
Euro-advisers.
TildeMODEL v2018
Äußerst
nützlich
kann
die
Einleitung
von
Programmen
sein,
die
Strategien
für
die
sektorielle
Entwicklung
der
Unternehmen
festlegen,
wodurch
die
Verflechtung
der
Unternehmensstrukturen
der
EU
und
der
Staaten
des
südlichen
Mittelmeerraums
über
die
gemeinsame
Teilnahme
z.B.
an
Messen,
Investitionsprojekten,
Informationsnetzwerken
oder
am
Technologietransfer
gefördert
wird.
It
would
be
extremely
useful
to
initiate
programmes
establishing
sectoral
business
development
strategies,
promoting
the
integration
of
the
business
fabric
of
the
EU
with
that
of
the
southern
shore
Mediterranean
countries
through
joint
participation
in
fairs,
investment
projects,
information
and
technology
transfer
networks,
etc.
TildeMODEL v2018
Angesichts
dieser
Umstände
scheint
uns
das
Seerechtsübereinkommen
kein
guter
Präzedenzfall
zur
Beantwortung
der
Frage
gewesen
zu
sein,
ob
die
obligatorische
gemeinsame
Teilnahme
der
Gemeinschaften
und
ihrer
Mitgliedstaaten
einer
Forderung
des
Völkerrechts
entspringt
oder
nicht.
The
same
is
not
true
of
its
participation
in
managing
bodies
set
up
by
multilateral
agreements.
EUbookshop v2
Die
gemeinsame
Teilnahme
von
Industrie
und
Wissen
schaftlern
aus
Universitäten
bietet
die
Möglichkeit
für
Wissenstransfer
und
garantiert,
daß
die
neuesten
und
geeignetsten
theoretischen
Methoden
auf
wichtige
praktische
Probleme
angewandt
werden.
The
joint
participation
in
the
Action
of
industry
and
university
researchers
is
a
particularly
valuable
vehicle
for
exchange
and
is
an
assurance
that
the
most
advanced
theoretical
techniques
are
applied
to
important
practical
problems.
EUbookshop v2