Übersetzung für "Gemeinsame regelungen" in Englisch
Wir
benötigen
in
einem
gemeinsamen
Markt
gemeinsame
Regelungen.
In
a
common
market
we
need
common
regulations.
Europarl v8
Da
müssen
wir
in
der
Tat
gemeinsame
Regelungen
finden.
We
really
must
find
common
rules.
Europarl v8
Strahlung
am
Arbeitsplatz
ist
gefährlich,
und
wir
brauchen
gemeinsame
europäische
Regelungen.
Radiation
in
the
work
place
is
dangerous,
and
there
is
a
need
for
common
European
rules.
Europarl v8
Es
muss
gemeinsame
europäische
Regelungen
geben.
There
must
be
common
European
rules.
Europarl v8
Braucht
Europa
gemeinsame
Regelungen
für
die
Versorgung
mit
Erdöl
sowie
eine
verstärkte
Koordinierung?
Does
Europe
need
common
rules
governing
oil
supplies,
together
with
increased
coordination?
Europarl v8
Ebenso
impliziert
die
Unterordnung
unter
gemeinsame
Regelungen
notwendig
deren
einheitliche
Anwendung.
Subordination
to
common
rules
requires
the
maintenance
of
uniformity
in
their
application.
EUbookshop v2
Durch
den
Lissabon-Vertrag
sind
nun
auf
dem
Sicherheitsektor
gemeinsame
europäische
Regelungen
möglich.
With
the
introduction
of
the
Lisbon
Treaty
common
European
regulations
within
the
security
sector
are
now
possible.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
gemeinsame
Regelungen
wären
dabei
auf
den
Binnenmarkt
beschränkt.
This
entails
limiting
common
rules
to
the
Single
Market.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
hat
gemeinsame
Regelungen
für
den
Export
der
meisten
Waffengattungen.
The
EU
has
common
rules
on
the
export
of
most
weapons.
CCAligned v1
Grundsätzlich
Eroberung
keine
gemeinsame
Regelungen
HerzMan
ist
nicht
vorhanden.
In
principle,
no
common
schemes
heart
conquestMan
does
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
gemeinsame
Regelungen
für
den
Zuzug
von
Arbeitskräften,
der
kontrolliert
und
begrenzt
sein
muß.
We
need
common
rules
for
the
migration
of
workers,
which
must
be
controlled
and
restricted.
Europarl v8
Wir
brauchen
gemeinsame
Standards
und
gemeinsame
Regelungen,
und
wir
brauchen
auch
entsprechende
gemeinsame
Maßnahmen.
We
need
common
standards
and
common
regulations,
and
we
need
common
action
very
much
along
the
same
lines.
Europarl v8
Diese
Verordnung
schafft
gemeinsame
Regelungen
für
die
Entschädigung
und
Unterstützung
von
Fluggästen
in
bestimmten
Situationen.
This
Regulation
establishes
common
rules
on
compensation
and
assistance
to
air
passengers
in
certain
situations.
EUbookshop v2
Dazu
muss
es
nicht
unbedingt
gemeinsame
Regelungen
zum
Umgang
mit
Kirchen
und
Religions-
und
Weltanschauungsgemeinschaften
geben.
For
that,
it
is
not
absolutely
necessary
to
have
common
regulations
concerning
churches
and
religious
and
philosophical
organizations.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
wurden
gemeinsame
Regelungen
für
die
Unterstützung
von
Landwirten
vereinbart.
Under
theCommon
Agricultural
Policy
common
rulesfor
direct
support
schemes
for
farmers
have
been
established.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür,
daß
wir
gegen
den
Vorschlag
über
gemeinsame
Regelungen
für
die
Entwicklung
der
Postdienste
in
der
Gemeinschaft
stimmen,
hängt
damit
zusammen,
daß
der
Bericht
einzelnen
Ländern
die
Möglichkeit
gibt,
ihre
Monopole
beizubehalten,
wenn
es
um
Direktreklame
und
Auslandspost
geht.
The
reason
why
we
vote
against
the
proposal
for
common
rules
on
the
development
of
postal
services
in
the
Community
is
that
the
report
leaves
the
possibility
open
for
individual
countries
to
retain
their
monopolies
as
regards
direct-mail
advertising
and
international
mail.
Europarl v8
Gemeinsame
Regelungen
sind
dahingehend
zu
vereinbaren,
daß
sowohl
die
mittelbare
als
auch
die
unmittelbare
Diskriminierung
einbezogen
werden.
Common
rules
need
to
be
agreed,
and
need
to
cover
indirect
discrimination
as
well
as
direct.
Europarl v8
Das
Problem
eines
vorübergehenden
oder
langfristigen
Mangels
an
Spenderblut
auf
nationaler
Ebene
erfordert
gemeinsame
Regelungen,
die
von
den
nationalen
Trägern
umgesetzt
werden.
The
coincidental
problem
of
the
long-term
lack
of
blood
at
national
level
calls
for
common
regulations
to
be
implemented
by
national
bodies,
with
a
permanent
system
of
continuous
intercommunication
on
the
system
of
blood
donation,
existing
supplies,
and
methods
for
storing
and
transporting
these
supplies.
Europarl v8
In
der
Union
gibt
es
kein
Recht
auf
Einwanderung
und
Niederlassung,
und
es
muß
auch
möglich
sein,
gemeinsame
Regelungen
für
das
Asylverfahren
zu
finden.
In
the
Union
there
is
no
right
of
immigration
and
establishment,
and
it
must
also
be
possible
to
draw
up
common
rules
relating
to
the
asylum
procedure.
Europarl v8
Es
ist
bestimmt
angebracht,
ausgehend
von
dieser
Grundlage
gemeinsame
Regelungen
für
die
Organe
und
Institutionen
der
Union
zu
entwickeln.
It
is
most
definitely
necessary,
on
this
basis,
to
continue
to
develop
common
administrative
rules
for
the
Union's
institutions
and
boards.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
der
Ansicht,
daß
wir
angesichts
gemeinsamer
Außengrenzen
gemeinsame
Regelungen
für
Visa
und
Sichtvermerke
benötigen.
I
believe,
however,
that
given
that
we
have
common
external
borders,
we
need
to
have
common
rules
on
visas
and
visa
stamps.
Europarl v8