Übersetzung für "Gemeinsame kampagne" in Englisch

Eine gemeinsame Kampagne erfordert eine gemeinsame Diskussion.
A single campaign requires a single discussion.
ParaCrawl v7.1

Dem soll auch unsere gemeinsame Kampagne mit dem ILPS dienen.
Our joint campaign with the ILPS shall support that.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Kampagne von 1999 war meines Erachtens ein guter Ausgangspunkt vor der Jahrtausendwende.
I think that the joint 1999 campaign was a good starting point before the turn of the millennium.
Europarl v8

Lynchs Männer, für ihren Teil, starteten eine gemeinsame Kampagne gegen die Heime von Freistaats-Parlamentsmitgliedern.
Lynch's men for their part launched a concerted campaign against the homes of Free State members of parliament.
Wikipedia v1.0

Sie möchten eine gemeinsame Kampagne starten oder sind an einer Datenpartnerschaft oder Vermarktung Ihrer Seite Interessiert?
Do you want to start a campaign or are you interested in a data or publishing partnership?
CCAligned v1

So ist die jetzt angelaufene gemeinsame Kampagne von Medien und Politik gegen vermeintlichen Antisemitismus zu sehen.
This is how this presently ongoing campaign by the media and politics against so-called antisemitism has to be seen.
ParaCrawl v7.1

Die ideologischen Dauerkonflikte zwischen SPD und KPD waren durch die gemeinsame Kampagne für das Volksbegehren und den Volksentscheid gleichfalls nicht überwunden.
And the permanent ideological conflicts between the SPD and KPD had also not been overcome by virtue of the joint petition and referendum campaigns.
Wikipedia v1.0

Diese speziell auf Kinder im Grundschulalter (sieben bis elf Jahre) gerichtete EU-weite Kampagne wird die erste gemeinsame Kampagne, die auch die künftigen Mitgliedstaaten einschließt.
This EU-wide campaign, aimed specifically at children in the primary school age range (seven to eleven years), will be the first joint campaign to be expanded to include the future Member States.
TildeMODEL v2018

Vance, Nettie un Esmonde führten eine gemeinsame Kampagne gegen den Versuch der Hughes-Regierung, die Wehrpflicht in Australien einzuführen.
Vance and Nettie campaigned against the Hughes government's attempt to introduce conscription into Australia.
WikiMatrix v1

Die Europäische Kommission und der Europarat haben eine gemeinsame Kampagne zur Verbreitung eines „europäischen Kodex der Sportethik" beschlossen.
The European Commission and the Council of Europe jointly launched a campaign to promote a 'European code of ethics in sport'.
EUbookshop v2

Die gemeinsame Kampagne der EU und der UEFA wird vom Netz der 27 Europäischen Verbraucherzentren (EVZ-Netz) unterstützt.
The EU-UEFA campaign will be run with the help of the 27 European Consumer Centres (ECC-Net).
EUbookshop v2

Im September wurde eine gemeinsame Kampagne mit der Kommission durchgeführt, um den Behörden der Städte und Regionen Informationsmaterial für die breite Öffentlichkeit an die Hand zu geben.
A joint cam­paign with the Commission was launched in September to provide city and regional authorities with information destined for the general public.
EUbookshop v2

Es handelt sich hierbei nicht um einen herkömmlichen Tarifvertrag, sondem um eine gemeinsame Kampagne der Sozialpartner.
This is not a conventional workplace collective agreement, but a joint campaign agreed between the social partners.
EUbookshop v2

Darüber hinaus führten LO und NHO eine gemeinsame Kampagne mit dem Ziel durch, die Arbeitsbedingungen zu verbessern und krankheitshedingte Ausfalllage (bei voller Lohnfortzahlung) zu re duzieren.
In addition, LO and NHO have jointly conducted a campaign to improve working conditions and to reduce absences through illness, for which there is full cover.
EUbookshop v2

Das Projekt möchte die UEFA, das FARE-Netzwerk (Fußball gegen Rassismus in Europa) und die FIFA davon überzeugen, in ganz Europa eine gemeinsame Anti-Rassismus-Kampagne zu starten.
The project is aiming to gain support from UEFA as well as FARE and FIFA to fund a joint anti-racism campaign across Europe.
EUbookshop v2

Die erste gemeinsame Kampagne war ein Schulmilchboykott, da die Milch noch immer in umwelt- und gesundsheitsschädlichen Plastikbechern angeboten wurde.
The first common campaign was a boycott of school milk, because the milk was still offered in ecologically harmful and unhealthy plastic cups.
ParaCrawl v7.1

Im Februar 2012 startet eine gemeinsame Kampagne mit dem US-amerikanischem Forschungsinstitut NREL zur weltweit ersten Erprobung der Lidar-basierten Regelung.
In February 2012 a joint campaign with the US-American research institute NREL started to initiate the world's first testing of LiDAR-based control.
ParaCrawl v7.1

Ihre gemeinsame Kampagne für die Stilllegung aller Atomkraftwerke und das Verbot und die Vernichtung aller Atomwaffen wird durchgeführt als eine Hauptaufgabe der internationalen revolutionären und Arbeiterbewegung im Kampf gegen den Imperialismus.
Their common campaign for the shutdown of all nuclear power plants and for the ban and destruction of all nuclear weapons is undertaken as a major task of the international revolutionary and working class movements in the struggle against imperialism.
ParaCrawl v7.1

Um den Beitrag beider Initiativen noch wertvoller zu gestalten, werden sie im Lauf des Jahres in eine gemeinsame Kampagne münden, die unter dem Namen "Do the Right Mix" ("Die Mischung macht's") fortgeführt wird, wobei aber die Europäische Mobilitätswoche weiterhin den jährlichen Höhepunkt bilden soll.
To strengthen the valuable contribution of both initiatives, they are being merged later this year into a combined campaign that will continue under the name of Do the Right Mix, but will feature European Mobility Week as an annual highlight.
ParaCrawl v7.1

Selbstorgansation ja, aber: es sollte auch eine Art Resolution dabei herauskommen, so dass es auch Veränderungen auf Gesetzesebene gibt (z.B.in Bezug auf Anerkennung frauenspezifischer Fluchtgründe, in Bezug auf §§ 51 und 52), eine gemeinsame Kampagne für alle Frauen auf der Flucht mit Forderungskatalog:
The self-organisation is important, but: there should be a resolution in the end, a common campaign for all women on flight with a list of demands, so that a chage of laws follows (e.g. regarding of women specific reasons for flight, regarding §§ 51 and 52)
ParaCrawl v7.1