Übersetzung für "Gemeinsame kampagne" in Englisch
Eine
gemeinsame
Kampagne
erfordert
eine
gemeinsame
Diskussion.
A
single
campaign
requires
a
single
discussion.
ParaCrawl v7.1
Dem
soll
auch
unsere
gemeinsame
Kampagne
mit
dem
ILPS
dienen.
Our
joint
campaign
with
the
ILPS
shall
support
that.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Kampagne
von
1999
war
meines
Erachtens
ein
guter
Ausgangspunkt
vor
der
Jahrtausendwende.
I
think
that
the
joint
1999
campaign
was
a
good
starting
point
before
the
turn
of
the
millennium.
Europarl v8
Lynchs
Männer,
für
ihren
Teil,
starteten
eine
gemeinsame
Kampagne
gegen
die
Heime
von
Freistaats-Parlamentsmitgliedern.
Lynch's
men
for
their
part
launched
a
concerted
campaign
against
the
homes
of
Free
State
members
of
parliament.
Wikipedia v1.0
Sie
möchten
eine
gemeinsame
Kampagne
starten
oder
sind
an
einer
Datenpartnerschaft
oder
Vermarktung
Ihrer
Seite
Interessiert?
Do
you
want
to
start
a
campaign
or
are
you
interested
in
a
data
or
publishing
partnership?
CCAligned v1
So
ist
die
jetzt
angelaufene
gemeinsame
Kampagne
von
Medien
und
Politik
gegen
vermeintlichen
Antisemitismus
zu
sehen.
This
is
how
this
presently
ongoing
campaign
by
the
media
and
politics
against
so-called
antisemitism
has
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Die
ideologischen
Dauerkonflikte
zwischen
SPD
und
KPD
waren
durch
die
gemeinsame
Kampagne
für
das
Volksbegehren
und
den
Volksentscheid
gleichfalls
nicht
überwunden.
And
the
permanent
ideological
conflicts
between
the
SPD
and
KPD
had
also
not
been
overcome
by
virtue
of
the
joint
petition
and
referendum
campaigns.
Wikipedia v1.0
Diese
speziell
auf
Kinder
im
Grundschulalter
(sieben
bis
elf
Jahre)
gerichtete
EU-weite
Kampagne
wird
die
erste
gemeinsame
Kampagne,
die
auch
die
künftigen
Mitgliedstaaten
einschließt.
This
EU-wide
campaign,
aimed
specifically
at
children
in
the
primary
school
age
range
(seven
to
eleven
years),
will
be
the
first
joint
campaign
to
be
expanded
to
include
the
future
Member
States.
TildeMODEL v2018
Vance,
Nettie
un
Esmonde
führten
eine
gemeinsame
Kampagne
gegen
den
Versuch
der
Hughes-Regierung,
die
Wehrpflicht
in
Australien
einzuführen.
Vance
and
Nettie
campaigned
against
the
Hughes
government's
attempt
to
introduce
conscription
into
Australia.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Kommission
und
der
Europarat
haben
eine
gemeinsame
Kampagne
zur
Verbreitung
eines
„europäischen
Kodex
der
Sportethik"
beschlossen.
The
European
Commission
and
the
Council
of
Europe
jointly
launched
a
campaign
to
promote
a
'European
code
of
ethics
in
sport'.
EUbookshop v2
Die
gemeinsame
Kampagne
der
EU
und
der
UEFA
wird
vom
Netz
der
27
Europäischen
Verbraucherzentren
(EVZ-Netz)
unterstützt.
The
EU-UEFA
campaign
will
be
run
with
the
help
of
the
27
European
Consumer
Centres
(ECC-Net).
EUbookshop v2
Im
September
wurde
eine
gemeinsame
Kampagne
mit
der
Kommission
durchgeführt,
um
den
Behörden
der
Städte
und
Regionen
Informationsmaterial
für
die
breite
Öffentlichkeit
an
die
Hand
zu
geben.
A
joint
campaign
with
the
Commission
was
launched
in
September
to
provide
city
and
regional
authorities
with
information
destined
for
the
general
public.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
hierbei
nicht
um
einen
herkömmlichen
Tarifvertrag,
sondem
um
eine
gemeinsame
Kampagne
der
Sozialpartner.
This
is
not
a
conventional
workplace
collective
agreement,
but
a
joint
campaign
agreed
between
the
social
partners.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
führten
LO
und
NHO
eine
gemeinsame
Kampagne
mit
dem
Ziel
durch,
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern
und
krankheitshedingte
Ausfalllage
(bei
voller
Lohnfortzahlung)
zu
re
duzieren.
In
addition,
LO
and
NHO
have
jointly
conducted
a
campaign
to
improve
working
conditions
and
to
reduce
absences
through
illness,
for
which
there
is
full
cover.
EUbookshop v2
Das
Projekt
möchte
die
UEFA,
das
FARE-Netzwerk
(Fußball
gegen
Rassismus
in
Europa)
und
die
FIFA
davon
überzeugen,
in
ganz
Europa
eine
gemeinsame
Anti-Rassismus-Kampagne
zu
starten.
The
project
is
aiming
to
gain
support
from
UEFA
as
well
as
FARE
and
FIFA
to
fund
a
joint
anti-racism
campaign
across
Europe.
EUbookshop v2
Die
erste
gemeinsame
Kampagne
war
ein
Schulmilchboykott,
da
die
Milch
noch
immer
in
umwelt-
und
gesundsheitsschädlichen
Plastikbechern
angeboten
wurde.
The
first
common
campaign
was
a
boycott
of
school
milk,
because
the
milk
was
still
offered
in
ecologically
harmful
and
unhealthy
plastic
cups.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
2012
startet
eine
gemeinsame
Kampagne
mit
dem
US-amerikanischem
Forschungsinstitut
NREL
zur
weltweit
ersten
Erprobung
der
Lidar-basierten
Regelung.
In
February
2012
a
joint
campaign
with
the
US-American
research
institute
NREL
started
to
initiate
the
world's
first
testing
of
LiDAR-based
control.
ParaCrawl v7.1
Ihre
gemeinsame
Kampagne
für
die
Stilllegung
aller
Atomkraftwerke
und
das
Verbot
und
die
Vernichtung
aller
Atomwaffen
wird
durchgeführt
als
eine
Hauptaufgabe
der
internationalen
revolutionären
und
Arbeiterbewegung
im
Kampf
gegen
den
Imperialismus.
Their
common
campaign
for
the
shutdown
of
all
nuclear
power
plants
and
for
the
ban
and
destruction
of
all
nuclear
weapons
is
undertaken
as
a
major
task
of
the
international
revolutionary
and
working
class
movements
in
the
struggle
against
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Beitrag
beider
Initiativen
noch
wertvoller
zu
gestalten,
werden
sie
im
Lauf
des
Jahres
in
eine
gemeinsame
Kampagne
münden,
die
unter
dem
Namen
"Do
the
Right
Mix"
("Die
Mischung
macht's")
fortgeführt
wird,
wobei
aber
die
Europäische
Mobilitätswoche
weiterhin
den
jährlichen
Höhepunkt
bilden
soll.
To
strengthen
the
valuable
contribution
of
both
initiatives,
they
are
being
merged
later
this
year
into
a
combined
campaign
that
will
continue
under
the
name
of
Do
the
Right
Mix,
but
will
feature
European
Mobility
Week
as
an
annual
highlight.
ParaCrawl v7.1
Selbstorgansation
ja,
aber:
es
sollte
auch
eine
Art
Resolution
dabei
herauskommen,
so
dass
es
auch
Veränderungen
auf
Gesetzesebene
gibt
(z.B.in
Bezug
auf
Anerkennung
frauenspezifischer
Fluchtgründe,
in
Bezug
auf
§§
51
und
52),
eine
gemeinsame
Kampagne
für
alle
Frauen
auf
der
Flucht
mit
Forderungskatalog:
The
self-organisation
is
important,
but:
there
should
be
a
resolution
in
the
end,
a
common
campaign
for
all
women
on
flight
with
a
list
of
demands,
so
that
a
chage
of
laws
follows
(e.g.
regarding
of
women
specific
reasons
for
flight,
regarding
§§
51
and
52)
ParaCrawl v7.1