Übersetzung für "Gemeinsame interesse" in Englisch

Der Text lautet wie folgt: " Das gemeinsame Interesse schafft Solidarität.
It goes something like this. A common interest creates solidarity.
Europarl v8

Das gemeinsame Interesse erfordert die Konzipierung und Umsetzung gemeinsamer europäischer Politiken.
The common interest requires the formulation and implementation of common European policies.
TildeMODEL v2018

In diesen Leitlinien bezieht sich das gemeinsame Interesse auf den Umweltschutz.
In the context of these Guidelines, the relevant common interest objective is the protection of the environment.
DGT v2019

Arriva hatte die Finanzberater zuvor über das gemeinsame Interesse der beiden Busunternehmen unterrichtet.
Arriva had previously informed the financial advisers of the two bus companies’ joint interest.
DGT v2019

Ich wette, dass wir einige gemeinsame Interesse teilen.
I bet we share some common interests.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt, dass es durchaus das gemeinsame europäische Interesse gibt.
It shows that there is the common European interest.
EUbookshop v2

Das gemeinsame Interesse der betreffenden Projekte wird in Tabelle 12 im einzelnen dargelegt.
Details of the mutual interest of the projects concerned are included in Table 12.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten haben also das gemeinsame Interesse, durch Erfahrungsaustausch hinzuzulernen.
Consequently member states share an interest in learning from an exchange of experience.
EUbookshop v2

Unsere Forschungsprojekte gehen dieses gemeinsame Interesse an", sagte er.
Our research projects ad dress the common interest,' he said.
EUbookshop v2

Mit Beginn des digitalen Zeitalters ist dieses gemeinsame Interesse verloren gegangen.
In the digital era this common interest has broken down.
ParaCrawl v7.1

Das gemeinsame Interesse am Erfolg von Tchibo bestimmt das Handeln aller.
A shared interest in Tchibo's success determines the actions of all.
ParaCrawl v7.1

Es ist das gemeinsame Interesse am Thema, das alle verbindet.
It is the common interesent in a topic that connects everyone.
ParaCrawl v7.1

Die JKU bietet Platz für dieses gemeinsame Interesse.
The JKU has space for this common interest.
ParaCrawl v7.1

Das gemeinsame Interesse am Erfolg von Tchibo/Eduscho bestimmt das Handeln aller.
A shared interest in Tchibo's success determines the actions of all.
ParaCrawl v7.1

Dieses gemeinsame Interesse schuf in verschiedenen Zeiten viele eigenartige Verbindungen.
This common interest underlay many curious alliances at various times.
ParaCrawl v7.1

Worüber wir reden, ist das gemeinsame Interesse an der Gewährleistung einer alternativen Erdgasquelle.
What we are talking about is the shared interest in ensuring an alternative source of gas.
Europarl v8

Die sozialdemokratischen EP-Abgeordneten der neuen Mitgliedstaaten haben dieses gemeinsame europäische Interesse stets ausdrücklich unterstützt.
The Socialist MEPs of the new Member States have always made a point of supporting this common interest of Europe.
Europarl v8

Das gemeinsame Interesse an energiepolitischen Beziehungen zwischen der EU und Russland liegt auf der Hand.
The common interest in EU-Russia energy relations is obvious.
Europarl v8

Seit 1868 seine Geliebte, verband die beiden das gemeinsame künstlerische Interesse und die Theaterarbeit.
She had no intellectual or artistic attainments; even worse, she had no interest in developing any.
Wikipedia v1.0

Das gemeinsame Interesse an der Demokratie ist aus seiner Sicht ebenfalls ein wesentlicher Aspekt.
A common interest in democracy seemed to him to be another essential aspect.
TildeMODEL v2018

In der Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik muss letztlich das gemeinsame Interesse dynamisch definiert werden.
The common interest has to be defined in a dynamic manner when it comes to foreign, security and defence policy.
TildeMODEL v2018

Es ist Ausdruck eines fehlenden kollektiven Willens, das gemeinsame europäische Interesse den nationalen Interessen voranzustellen.
It points to a lack of collective will to put the common European interest before national interests.
TildeMODEL v2018

Darin besteht ja unsere Aufgabe: das gemeinsame Interesse zu verteidigen und zu fördern.
After all, that is our task: to defend and promote the common interest.
TildeMODEL v2018

Die brauchen wir auch, weil wir das gemeinsame Interesse haben, die Regionen weiterzuentwickeln.
We need to take an integrated approach and come up with a joint proposal on just what regional policy should be about.
EUbookshop v2

Durch ihre Wettbewerbspolitik garantiert die EG-Kommission, daß das gemeinsame Interesse über den Interessen einzelner steht.
The European Commission's competi­tion policy serves to ensure that the common interest prevails over in­dividual business interests.
EUbookshop v2