Übersetzung für "Gemeinsame geschichte" in Englisch
Wir
haben
eine
gemeinsame
Geschichte,
aber
unsere
Schicksale
waren
unterschiedlich.
We
have
a
common
history,
but
our
fates
have
been
diverse.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Geschichte
mit
unserem
östlichen
Nachbarn
ist
für
uns
oftmals
schmerzlich
gewesen.
The
history
we
share
with
our
neighbour
has
often
been
full
of
anguish.
Europarl v8
Ein
Demos
hat
gemeinsame
kulturelle
Traditionen
und
eine
gemeinsame
Geschichte.
A
demos
has
common
cultural
traditions
and
a
common
history.
Europarl v8
Sie
haben
eine
komplizierte
gemeinsame
Geschichte.
They
have
a
complicated,
but
shared
common
history.
TED2013 v1.1
Damit
wird
auf
die
gemeinsame
religiöse
Geschichte
Jamaikas
und
Äthiopiens
Bezug
genommen.
The
cover
of
Confrontation
is
a
reference
to
the
story
of
St.
George
and
the
Dragon.
Wikipedia v1.0
Frankreich
hat
mit
den
südlichen
Mittelmeerländern
eine
gemeinsame
Geschichte
und
Geografie.
France
has
a
common
history
and
geography
with
the
countries
on
the
southern
Mediterranean
shore.
News-Commentary v14
Diese
drei
Regionen
haben
eine
gemeinsame
Geschichte
basierend
auf
sprachlichen
und
kulturellen
Gemeinsamkeiten.
These
three
autonomous
regions
share
a
history
together
based
on
a
common
language
and
culture.
GlobalVoices v2018q4
Sie
haben
jeweils
eine
gemeinsame
Geschichte,
Sprache,
Kultur.
They
each
have
a
common
history,
language
and
culture.
TildeMODEL v2018
Welche
kulturellen
Werte
brauchen
wir
für
eine
gemeinsame
Geschichte?
What
cultural
values
do
we
need
to
make
a
common
story?
TildeMODEL v2018
Die
Völker
des
Mittelmeerraums
blicken
auf
eine
lange
gemeinsame
Geschichte
zurück.
The
peoples
on
the
shores
of
the
Mediterranean
share
a
long
history.
TildeMODEL v2018
Europa
und
die
Mittelmeerregion
haben
eine
gemeinsame
Geschichte
und
teilen
ein
gemeinsames
Kulturerbe.
Europe
and
the
Mediterranean
region
share
a
common
history
and
cultural
heritage.
TildeMODEL v2018
Du
stopfst
gerade
ein
Leben
voller
Irrsinn
und
Enttäuschung
in
unsere
gemeinsame
Geschichte.
You
just
crammed
a
lifetime
of
crazy
and
disappointment
onto
our
shared
history.
OpenSubtitles v2018
Ihr
beide
habt
eine
gemeinsame
Geschichte
und
es
ist
alles
irgendwie...
zusammenkommen.
Saw
you
two
had
some
history
and
it
all
kind
of...
came
together.
OpenSubtitles v2018
Unsere
gemeinsame
Geschichte
mit
den
Tieren
bis
jetzt
war
lang
und
rüpelhaft.
Our
common
history
with
animals
has
been
long
and
rowdy.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
gemeinsame
Geschichte,
eine
Blutlinie.
We
share
a
history,
a
bloodline.
OpenSubtitles v2018
Ted
und
Robin
haben
so
viel
gemeinsame
Geschichte.
Ted
and
Robin
have
so
much
history.
OpenSubtitles v2018
Clay
und
Gaalan
hatten
eine
20jährige
gemeinsame
Geschichte.
Clay
and
Gaalan
got
20
years
of
history
together.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Vampir
und
ich,
wir
haben
eine
gemeinsame
Geschichte.
This
vampire
and
me,
there's
a
history
here.
And
it
ain't
a
good
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
John
Doe
ihre
gemeinsame
Geschichte
vorlesen.
We
have
to
get
her
to
read
their
story
to
John
Doe.
OpenSubtitles v2018
Uns
trennt
zu
viel
gemeinsame
Geschichte.
Too
much
history
between
us,
John.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Rabatt
für
die
gemeinsame
Geschichte?
There's
no
discount
for
shared
history?
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
es
lange
gemeinsame
Geschichte.
There's
a
lot
of
history
there.
OpenSubtitles v2018
Angel
und
ich
haben
eine
gemeinsame
Geschichte.
Angel
and
I
have
a
history.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
ihre
gemeinsame
Geschichte
für
ihn
in
Braille
aufgeschrieben.
She
wants
to
read
to
him
her
life
story,
in
Braille.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Kontinente
eint
eine
gemeinsame
Kultur
und
Geschichte.
Our
continents
share
a
common
civilisation
and
a
past.
Europarl v8
Die
Völker
Europas
haben
nicht
eine
einzige,
gemeinsame
Geschichte.
On
the
other
hand
the
underlying
idea
of
the
great
importance
of
teaching
Euro
pean
history
in
the
interest
of
promoting
mutual
under
standing
and
tolerance
is
a
good
one.
EUbookshop v2
Man
kennt
sich
nicht,
hat
keine
gemeinsame
Geschichte.
Can't
you
see
that
we
have
no
history?
WikiMatrix v1