Übersetzung für "Gemeinsam lösungen finden" in Englisch
Deshalb
müssen
wir
auch
gemeinsam
Lösungen
finden.
That
is
why
we
need
to
find
solutions
together.
Europarl v8
Gemeinsam
Lösungen
finden
-
reach-und-reachers
Webseite!
Achieve
results
together
-
reach-und-reachers
Webseite!
CCAligned v1
Wir
möchten
gemeinsam
mit
Ihnen
Lösungen
finden!
We
want
to
find
solutions
with
you!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
sicher,
dass
wir
gemeinsam
gute
Lösungen
finden
können.
I
am
pos-itive
that
together
we
will
be
able
to
find
good
solutions.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
Lösungen
finden.
Let's
talk
about
solutions.
CCAligned v1
Unser
Team
wird
Ihre
Fragen
beantworten
und
mit
Ihnen
gemeinsam
Lösungen
finden.
Please
contact
us.
Our
team
will
answer
your
questions
and
will
find
together
with
you
solutions
for
your
requests.
CCAligned v1
Verlässlichkeit,
gemeinsam
Lösungen
finden
und
gemeinsam
Ziele
erreichen.
Reliability,
common
solutions
and
achievement
of
common
goals.
CCAligned v1
Welche
Herausforderungen
begegnen
uns
und
wie
können
wir
gemeinsam
Lösungen
dafür
finden?
Which
challenges
do
we
face
and
how
can
we
find
solutions
collectively?
CCAligned v1
Fragen,
zuhören,
verstehen
–
Lösungen
gemeinsam
finden!
Ask,
listen
and
understand
–
finding
solutions
together!
CCAligned v1
Gemeinsam
Lösungen
finden
und
Kunden
begeistern.
Collaborating
to
find
solutions
and
excite
customers.
CCAligned v1
Fragen,
zuhören,
verstehen
–
gemeinsam
Lösungen
finden!
Ask,
listen
and
understand
–
finding
solutions
together!
CCAligned v1
Um
klarzumachen,
dass
wir
gemeinsam
Lösungen
finden
müssen.
They
wanted
to
spell
out
that
we
need
to
work
together
to
find
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
die
perfekte
Möglichkeit,
gemeinsam
Lösungen
zu
finden.
We
have
had
the
perfect
opportunity
to
find
a
solution
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
allen
25
Ländern
und
auch
hier
im
Europäischen
Parlament
gemeinsam
Lösungen
finden.
We
must
find
common
solutions,
in
all
25
countries
and
here
in
the
European
Parliament
too.
Europarl v8
Regierungs-
und
Nichtregierungsorganisationen
arbeiten
immer
stärker
zusammen,
um
gemeinsam
partnerschaftliche
Lösungen
zu
finden.
More
and
more
interaction
with
governmental
and
non-governmental
organizations
can
be
witnessed
with
the
aim
of
working
towards
solutions
in
partnership.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
Begegnungen
können
sie
Gedanken
austauschen,
über
Probleme
diskutieren
und
gemeinsam
Lösungen
finden.
They
exchange
experiences,
assess
the
problems
and
seek
solutions
together.
EUbookshop v2
Leistungsangebot
–
Gemeinsam
Lösungen
finden:
Services
offered
–
Finding
solutions
together:
CCAligned v1
Wo,
wenn
nicht
in
unserem
geeinten
Europa
könnten
wir
gemeinsam
tragfähige
Lösungen
finden?
Where
if
not
in
our
united
Europe
should
we
find
joint,
viable
solutions?
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
gehen
wir
Partnerschaften
mit
unseren
Kunden
ein,
um
gemeinsam
optimale
Lösungen
zu
finden.
At
the
same
time
we
engage
with
our
customers
in
partnerships
to
identify
together
the
best
possible
solutions.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Kontakt
mit
uns
oder
kommen
Sie
vorbei,
dann
können
wir
gemeinsam
Lösungen
finden.
Do
not
hesitate
to
contact
or
visit
us.
Together
with
we
can
create
a
high
qualified
solution.
CCAligned v1
Und
wir
können
-
auch
das
ist
klar
–
in
Europa
nur
gemeinsam
tragfähige
Lösungen
finden.
And
it
is
equally
obvious
that
we
can
only
find
sustainable
solutions
in
Europe
by
working
together.
ParaCrawl v7.1
Folglich
werden
wir
in
diesem
Geiste
der
Solidarität
und
Verantwortung
gemeinsam
Lösungen
finden,
die
es
uns,
wie
ich
hoffe,
auch
ermöglichen
werden,
ein
Problem
zu
vermeiden,
auf
das
einige
von
Ihnen
hingewiesen
haben
und
das
mir
Sorgen
bereitet,
nämlich
das
Problem
einer
Spaltung
in
Europa,
insbesondere
einer
Spaltung
zwischen
Nord
und
Süd,
zwischen
dem
Zentrum
und
den
Außenbereichen.
Consequently,
it
is
in
that
spirit
of
solidarity
and
responsibility
that
we
can
find
common
answers
that
will
also
enable
us,
I
hope,
to
avoid
a
problem
that
some
of
you
have
alluded
to
and
which
concerns
me,
namely
the
problem
of
a
certain
division
in
Europe,
in
particular
a
division
between
North
and
South,
between
centre
and
periphery.
Europarl v8
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
dem
zustimmen
könnten,
wenn
sie
unterstützen
könnten,
daß
wir
weiter
an
dem
Thema
arbeiten
müssen,
daß
wir
weiter
an
diesem
Thema
arbeiten
wollen,
daß
wir
auch
eine
Art
von
institutionellem
Gremium
brauchen,
damit
wir
gemeinsam
Lösungen
finden
und
den
Diskurs
führen.
I
should
be
grateful
if
you
would
give
them
your
approval;
if
you
would
support
the
need
for
further
work
on
the
subject
and
our
desire
to
do
that
work;
if
you
would
back
our
call
for
some
type
of
institutional
forum
for
jointly
exploring
solutions
and
pursuing
the
debate.
Europarl v8
Das
nächste
Weltwasserforum
muss
eine
Möglichkeit
schaffen,
gemeinsam
Lösungen
zu
finden,
mit
denen
diese
enormen
Herausforderungen
gemeistert
werden
können.
The
next
World
Water
Forum
must
be
an
opportunity
to
find
solutions
together
to
respond
to
this
enormous
challenge.
Europarl v8
Wir
müssen
gemeinsam
versuchen,
Lösungen
zu
finden,
damit
die
Menschen
nicht
mehr
im
Mittelmeer
umkommen.
We
must
join
together
in
attempting
to
find
solutions
so
that
people
no
longer
end
up
losing
their
lives
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
Wenn
wir
sehen,
dass
es
Entwicklungen
in
der
Welt
gibt,
die
ungelöst
sind,
die
Gefahren
und
Druck
mit
sich
bringen,
wissen
wir,
dass
hier
die
Demokratien
nur
gemeinsam
Lösungen
finden
können,
und
nicht
nur
auf
der
Grundlage
der
Nato,
sondern
auf
der
Grundlage
dessen,
was
die
Europäische
Union
inzwischen
an
Kompetenzen
in
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
in
der
Rechts-
und
Innenpolitik
wie
auch
in
der
wirtschaftspolitischen
Dimension
erworben
hat.
We
know
from
the
unresolved
developments
in
the
world,
and
from
the
hazards
and
pressures
that
they
bring,
that
it
is
only
together
that
democracies
can
find
solutions
to
these
–
not
only
on
the
basis
of
Nato,
but
also
on
the
basis
of
what
the
European
Union
has
come
to
acquire
by
way
of
powers
and
responsibilities
in
foreign
and
security
policy,
in
legal
and
internal
policies,
and
also
in
the
sphere
of
economic
policy.
Europarl v8
Diese
Position
des
Ausschusses
könnte
anstatt
große
emotionale
und
politische
Probleme
für
Österreich
und
seine
Bürger
zu
bringen,
ein
guter
Anstoß
sein
für
neue
Bemühungen,
gemeinsam
akzeptable
Lösungen
zu
finden.
This
committee
position
could
be
used
as
a
springboard
for
renewed
efforts
to
find
jointly
acceptable
solutions,
rather
than
creating
huge
emotional
and
political
problems
for
Austria
and
its
citizens.
Europarl v8
Die
heutige
Debatte
hat
dazu
beigetragen,
die
Vorstellungen
und
Positionen
des
Parlaments
und
der
Kommission
zu
verdeutlichen,
und
ich
bin
mir
sicher,
dass
wir
die
gute
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen
fortsetzen
und
gemeinsam
die
notwendigen
Lösungen
finden
können,
sodass
im
Dezember
ein
Haushaltsplan
beschlossen
werden
kann,
der
auf
gut
durchdachten
Prioritäten
für
die
Gemeinschaftsmittel
aufbaut
und
sich
im
Rahmen
der
Finanziellen
Vorausschau
bewegt.
Today's
debate
has
helped
clarify
Parliament's
and
the
Commission's
ideas
and
attitudes,
and
I
am
certain
that
we
can
continue
the
sound
cooperation
between
the
institutions
and,
together,
find
the
necessary
solutions
so
that,
in
December,
a
budget
can
be
adopted
based
on
a
detailed
prioritising
of
EU
funds
within
the
financial
estimates.
Europarl v8
Als
ein
in
Indien
geborener
französicher
Staatsbürger,
der
in
den
USA
lebt,
hoffe
ich,
dass
wir
die
künstliche
Nord-Süd-Grenze
überschreiten
und
so
Einfallsreichtum
von
allen
Innovatoren
weltweit
nutzen
können,
um
gemeinsam
frugale
Lösungen
zu
finden,
die
die
Lebensqualität
für
alle
auf
der
Welt
verbessern
werden
und
dabei
unseren
kostbaren
Planeten
schützen.
As
an
Indian-born
French
national
who
lives
in
the
United
States,
my
hope
is
that
we
transcend
this
artificial
North-South
divide
so
that
we
can
harness
the
collective
ingenuity
of
innovators
from
around
the
world
to
cocreate
frugal
solutions
that
will
improve
the
quality
of
life
of
everyone
in
the
world,
while
preserving
our
precious
planet.
TED2020 v1