Übersetzung für "Gemacht werden können" in Englisch
Der
Anspruch
auf
Ruhetag
muß
als
Rechtsanspruch
gewährleistet
und
geltend
gemacht
werden
können.
The
entitlement
to
a
day
of
rest
must
be
a
legal
entitlement
and
must
be
one
that
can
be
enforced.
Europarl v8
Die
Aktivitäten
dieser
Bereiche
müssen
rentabler
gemacht
werden
können.
It
must
be
possible
for
us
to
make
business
in
these
sectors
cost-effective.
Europarl v8
Schadenersatz
muß
unter
allen
Umständen
geltend
gemacht
werden
können.
Whereas
claims
for
damages
must
always
be
possible;
JRC-Acquis v3.0
Abgesehen
davon
sollte
er
im
Konkursfall
geltend
gemacht
werden
können.
It
should
also
be
invoked
in
the
event
of
a
bankruptcy.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
erschwert
erheblich
die
Bewertung,
welche
Kosten
geltend
gemacht
werden
können.
This
leads
to
considerable
complexity
regarding
the
assessment
of
eligible
costs.
TildeMODEL v2018
Diese
Modelle
müssen
bekannt
gemacht
werden
und
können
anderen
Mitgliedstaaten
als
Orientierung
dienen.
These
models
must
be
shared
and
can
provide
guidance
for
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
wissen,
ob
die
Auswirkungen
dieser
Pillen
rückgängig
gemacht
werden
können.
I
need
to
know
if
the
effects
of
those
pills
can
be
reversed.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
manche
Dinge
nicht
rückgängig
gemacht
werden
können?
What
if
some
things
can't
be
undone?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
unterdurchschnittliche
Vermögenswerte,
die
umgedreht
und
zu
etwas
gemacht
werden
können.
They
have
underperforming
assets
that
can
be
turned
around
and
built
into
something.
OpenSubtitles v2018
Zudem
werden
Bereiche
bestimmt,
in
denen
Forschungsergebnisse
öffentlich
gemacht
werden
können.
In
addition,
areas
in
which
research
findings
may
be
made
public
will
be
identified.
DGT v2019
Im
Notfall
hätte
das
Hilfskrankenhaus
in
wenigen
Stunden
einsatzbereit
gemacht
werden
können.
In
a
real
emergency
situation,
the
service
could
be
used
for
many
hours.
WikiMatrix v1
Das
Angriffsmittel
habe
vor
Erlass
des
angefochtenen
Urteils
nicht
geltend
gemacht
werden
können.
The
plea
could
not
have
been
raised
before
the
delivery
of
the
judgment
under
appeal.
EUbookshop v2
Preisbildung
auf
dem
Binnenmarkt
wettbewerbsfähiger
gemacht
werden
können.
In
this
way,
decisions
will
be
taken
with
full
awareness
of
the
environmental
consequences.
EUbookshop v2
Geeignete
Polymere,
die
damit
flammfest
gemacht
werden
können,
sind
z.B.:
Suitable
polymers
which
can
be
flameproofed
therewith
are,
for
example:
EuroPat v2
Die
Widerstände
rührten
daher,
dass
die
Vorteile
nicht
deutlich
gemacht
werden
können.
Resistance
was
often
due
to
the
fact
that
it
was
not
possible
to
make
the
advantages
sufficiently
clear.
EUbookshop v2
Anschließend
muß
man
sehen,
wie
sie
verfügbar
gemacht
werden
können.
Then
we
must
see
how
they
can
be
made
available.
EUbookshop v2
Diese
Unterschiede
bedeuten,
daß
keine
direkten
Vergleiche
gemacht
werden
können.
These
differences
mean
that
little
direct
comparison
can
be
made.
EUbookshop v2
Die
Dinge,
die
gemacht
werden
können,
weil
du
gezahlt
hast.
The
things
that
can
be
made
because
you
paid.
QED v2.0a
Frage
den
Zeugen
Jehovas,
wie
es
noch
deutlicher
hätte
gemacht
werden
können.
Ask
the
Jehovah's
Witness
how
it
could
have
been
made
clearer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Waffen
waren
für
die
durchschnittlichen
Infanteristen
und
billig
gemacht
werden
können.
These
weapons
were
for
the
average
infantrymen
and
could
be
cheaply
made.
ParaCrawl v7.1