Übersetzung für "Gemacht werden können" in Englisch

Der Anspruch auf Ruhetag muß als Rechtsanspruch gewährleistet und geltend gemacht werden können.
The entitlement to a day of rest must be a legal entitlement and must be one that can be enforced.
Europarl v8

Die Aktivitäten dieser Bereiche müssen rentabler gemacht werden können.
It must be possible for us to make business in these sectors cost-effective.
Europarl v8

Schadenersatz muß unter allen Umständen geltend gemacht werden können.
Whereas claims for damages must always be possible;
JRC-Acquis v3.0

Abgesehen davon sollte er im Konkursfall geltend gemacht werden können.
It should also be invoked in the event of a bankruptcy.
TildeMODEL v2018

Dieses System erschwert erheblich die Bewertung, welche Kosten geltend gemacht werden können.
This leads to considerable complexity regarding the assessment of eligible costs.
TildeMODEL v2018

Diese Modelle müssen bekannt gemacht werden und können anderen Mitgliedstaaten als Orientierung dienen.
These models must be shared and can provide guidance for other Member States.
TildeMODEL v2018

Ich muss wissen, ob die Auswirkungen dieser Pillen rückgängig gemacht werden können.
I need to know if the effects of those pills can be reversed.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn manche Dinge nicht rückgängig gemacht werden können?
What if some things can't be undone?
OpenSubtitles v2018

Die haben unterdurchschnittliche Vermögenswerte, die umgedreht und zu etwas gemacht werden können.
They have underperforming assets that can be turned around and built into something.
OpenSubtitles v2018

Zudem werden Bereiche bestimmt, in denen Forschungsergebnisse öffentlich gemacht werden können.
In addition, areas in which research findings may be made public will be identified.
DGT v2019

Im Notfall hätte das Hilfskrankenhaus in wenigen Stunden einsatzbereit gemacht werden können.
In a real emergency situation, the service could be used for many hours.
WikiMatrix v1

Das Angriffsmittel habe vor Erlass des angefochtenen Urteils nicht geltend gemacht werden können.
The plea could not have been raised before the delivery of the judgment under appeal.
EUbookshop v2

Preisbildung auf dem Binnenmarkt wettbe­werbsfähiger gemacht werden können.
In this way, decisions will be taken with full awareness of the environmental consequences.
EUbookshop v2

Geeignete Polymere, die damit flammfest gemacht werden können, sind z.B.:
Suitable polymers which can be flameproofed therewith are, for example:
EuroPat v2

Die Widerstände rührten daher, dass die Vorteile nicht deutlich gemacht werden können.
Resistance was often due to the fact that it was not possible to make the advantages sufficiently clear.
EUbookshop v2

Anschließend muß man sehen, wie sie verfügbar gemacht werden können.
Then we must see how they can be made available.
EUbookshop v2

Diese Unterschiede bedeuten, daß keine direkten Vergleiche gemacht werden können.
These differences mean that little direct comparison can be made.
EUbookshop v2

Die Dinge, die gemacht werden können, weil du gezahlt hast.
The things that can be made because you paid.
QED v2.0a

Frage den Zeugen Jehovas, wie es noch deutlicher hätte gemacht werden können.
Ask the Jehovah's Witness how it could have been made clearer.
ParaCrawl v7.1

Diese Waffen waren für die durchschnittlichen Infanteristen und billig gemacht werden können.
These weapons were for the average infantrymen and could be cheaply made.
ParaCrawl v7.1