Übersetzung für "Gelegenheit gehabt" in Englisch

Hast du schon eine Gelegenheit gehabt, mit Tom zu sprechen?
Have you had a chance to talk to Tom yet?
Tatoeba v2021-03-10

Mit einigen Kollegen habe ich ja bereits Gelegenheit gehabt darüber zu sprechen.
I have already had the opportunity to speak to some colleagues about this.
TildeMODEL v2018

Im Laufe von 7 Jahren hat sie öfter Gelegenheit gehabt zu schreiben.
During the course of seven years... ... I'venodoubtMrs.Crosbie often had occasion to write to him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nicht die Gelegenheit gehabt, dir etwas Bacon zu holen.
I-I haven't had a chance to get you any bacon.
OpenSubtitles v2018

Wer sonst hätte die Gelegenheit gehabt, ein zufälliger Einbrecher?
Who else would have had the opportunity, a random intruder?
OpenSubtitles v2018

Wann hätte sie die Gelegenheit dazu gehabt?
When would she have been able to do that?
OpenSubtitles v2018

Was, hat er bisher etwa keine Gelegenheit dafür gehabt?
What, that wasn't an opportunity just now?
OpenSubtitles v2018

Beide Seiten hatten Gelegenheit gehabt, sich zu äussern.
But the bottom line was that there was no factual errors in that story.
OpenSubtitles v2018

Aber wann und wo hätte er Gelegenheit dazu gehabt?
But when and where would he have had the opportunity?
OpenSubtitles v2018

Ja, sicher, ich wünschte nur, ich hätte Gelegenheit gehabt...
I just wish I'd had the opportunity to...
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwischenzeitlich Gelegenheit gehabt, die Ergebnisse der namentlichen Abstimmungen einzusehen.
I would therefore like to support emphatically Mr Hallam's conclusion that it is without doubt time to televise these debates too.
EUbookshop v2

Wenn Brunelle uns töten wollte, hätte er reichlich Gelegenheit dazu gehabt.
If Brunelle wanted to kill us, he's had ample opportunity.
OpenSubtitles v2018

Unsere Fraktion hat noch keine Gelegenheit gehabt, hierüber zu diskutie ren.
Let me add my contribution to the things which have been said about the need for new resources.
EUbookshop v2

Und dann hättest du keine Gelegenheit mehr gehabt, mich zu ohrfeigen.
And you never woulda had a chance to slap me, right?
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss zugeben, Davis hätte die perfekte Gelegenheit gehabt.
But I have to admit, Davis would have the perfect setup.
OpenSubtitles v2018

Du hast nur erst jetzt Gelegenheit gehabt, du selbst zu sein.
This is just the first chance you've ever had to really express yourself.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich die Gelegenheit gehabt, hätte ich's genauso gemacht.
I mean, given the opportunity, I'd do the same thing. Unbelievable.
OpenSubtitles v2018

Doch wir hatten nicht einmal die Gelegenheit gehabt, irgendein rechtliches Argument vorzubringen.
But we hadn't even had an opportunity to make any legal argument.
ParaCrawl v7.1

Wäre ich nicht selbst Fotografin, hätte ich diese Gelegenheit vermutlich nie gehabt.
If I hadn't been a photographer I would have never had this chance.
ParaCrawl v7.1