Übersetzung für "Geld zurückholen" in Englisch

Die Bürger erwarten auch, daß wir das hinterzogene Geld zurückholen.
The citizens also expect us to recover the misappropriated funds.
Europarl v8

Ich muss sofort das Geld zurückholen!
I've got to get that money back quick!
OpenSubtitles v2018

Ihn umbringen und unser Geld zurückholen?
Kill him and take our money back?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur das Geld zurückholen.
I was trying to get the money back.
OpenSubtitles v2018

Jimmy wollte also Charlie als Geisel nehmen... während Sie sein Geld zurückholen.
Jimmy thought he'd keep Charlotte hostage... while you went to get his money.
OpenSubtitles v2018

Die Bürger erwarten auch, daß wh das hinterzogene Geld zurückholen.
The citizens also expect us to recover the misappropriated funds.
EUbookshop v2

Du wirst dir dein Geld zurückholen und es der Caritas spenden.
You're gonna go get your money back and give it to charity.
OpenSubtitles v2018

Hier können Sie im Zweifelsfall Ihr Geld auch wieder zurückholen.
In cases of uncertainty, you can get your money back again.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ihm sein Geld zurückholen, kann er die Strafe zahlen und kommt raus.
Listen, if you could get his money back, he could pay the fine and get out of there.
OpenSubtitles v2018

Du musst das Geld zurückholen.
Well, I mean, you got to get the money back.
OpenSubtitles v2018

Ich muss das Geld zurückholen.
And I need to return that money.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur mein Geld zurückholen, um dir einen neuen Bohrer zu kaufen.
I was just trying to get back my money so that I could buy you a new brace and bit.
OpenSubtitles v2018

Spieler, die ihr Geld zurückholen möchten, können den Status der Website PKR ansehen .
Players wanting to recoup their money can watch the website status PKR.
CCAligned v1

Sie können sich das gesperrte Geld zurückholen, wenn Sie sich bei der Mietkaution SmartCaution registrieren.
You can recover the blocked money by subscribing to the SmartCaution rental deposit.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie Ihr Geld zurückholen: Die Schlachtstrategie optimieren Wer Angebote mit Provision vertreibt,...
How to get your money back: How to optimize your battle strategy. Somebody who sells deals with commission,...
ParaCrawl v7.1

Die EU muss einschreiten, um vollständig für das verlorene Einkommen einzustehen, wobei wir klarstellen müssen, dass wir das Geld von Israel zurückholen werden, indem wir sämtliche an Israel ausstehenden Zahlungen der EU einfrieren, bis es aufhört, internationales Recht zu brechen.
The EU must step in to fully cover the loss of this income while making it clear that we will recover that money from Israel by freezing all money due to Israel from the EU to the same value, until it stops this further breach of international law.
Europarl v8

Alle Konten werden auf Ihre Frau überschrieben damit sie wieder freigegeben werden und wir unser Geld zurückholen können bevor der Staat es beschlagnahmen kann.
Then we can get our money, before the state confiscates them.
OpenSubtitles v2018

Solange das so bleibt, können Mike und ich dein Geld zurückholen und gehen nicht in den Knast.
As long as it stays that way, Mike and I can get your money back and stay out of jail.
OpenSubtitles v2018

Sie können für Ihre Kunden viel Geld zurückholen – bis zu 25% der Ausgaben in der EU und anderen Ländern weltweit.
You will recover a significant cost for them, up to 25% in the EU and various other global destinations.
CCAligned v1

Ich könnte der U.S. Bank Betrug melden und das Geld zurückholen - und auch Sheila ins Gefängnis schicken - oder ich könnte den Diebstahl akzeptieren, in der Hoffnung, dass alles gut wäre.
I could report fraud to U.S. Bank and recover the money - and also possibly send Sheila to prison - or I could accept the theft, hoping that all would be well.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich mein Geld zurückhole und Tylers Chancen zerstöre, ein Grayson zu werden,
If I pull my money and crush tyler's chances of becoming a grayson,ems, who knows what he'll do next?
OpenSubtitles v2018

Die Vereine müssen zwar die gleiche reine Saalmiete wie Unternehmen zahlen, können sich aber über einen Fördertopf bei der Kulturkoordination im Büro des Oberbürgermeisters wieder einen Teil des Geldes zurückholen.
The clubs still have to pay the same net room rent as companies, but can get back some of the money via a funding pool of the cultural coordination that is located in the offices of the head mayor.
ParaCrawl v7.1