Übersetzung für "Geklebt mit" in Englisch
Füße:
aus
Massivholz
auf
der
Armlehne
geklebt
mit
Ausführung
Chrom
hochglanz.
Feet:
solid
wood
applied
to
the
arm
with
polished
chrome
finish.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fliesen
können
problemlos
an
Ihre
Wände
geklebt
werden
mit
einfachen
Techniken.
These
tiles
can
be
easily
pasted
on
your
walls
using
simple
techniques.
ParaCrawl v7.1
Die
Stücke
sind
geklebt
und
mit
einer
Senkkopf
Holzschraube
befestigt.
The
pieces
are
glued
and
fastened
with
a
single
flat
head
wood
screw.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
diese
überlicherweise
auf
eine
kleine
Leiterbahnplatte
geklebt
und
mit
dieser
über
gebondete
Drähte
verbunden.
For
this
purpose,
they
are
commonly
glued
to
a
small
circuit
board
and
connected
to
it
by
means
of
bonded
wires.
EuroPat v2
Geklebt
wird
mit
Polyolefinkleber
(POLYOLEFIN)
der
Firma
KLEIBERIT
auf
modernsten
Fertigungslinien
(BARBERAN).
KLEIBERIT
polyolefin
glues
are
used
for
the
face
and
the
process
is
done
by
high-tech
lines
(BARBERAN).
ParaCrawl v7.1
Buchrücken
leicht
beschädigt,
oben
geklebt
mit
Tesafilmband,
ansonsten
dem
Alter
entsprechend
in
gutem
Zustand.
The
spine
of
the
book
is
slightly
damaged.
It
has
been
taped
at
the
top,
otherwise
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
des
Gebäudes
besteht
aus
gebogenem
Holz,
geklebt
und
mit
Druck
imprägniert.
The
construction
of
the
building
is
made
of
bent
wood,
glued
and
impregnated
with
pressure.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Schutzkomponente
wird
auf
die
Sensorschicht
115
geklebt
oder
mit
einem
anderen
Fügeprozess
optisch
verbunden.
A
protective
component
of
this
kind
is
glued
to
the
sensor
layer
115
or
is
optically
connected
by
another
joining
process.
EuroPat v2
Die
Widerstandselemente
können,
insbesondere
gelötet,
geklebt
oder
verschweißt
mit
dem
Trennmittel
6
verbunden
sein.
The
resistor
elements
can
be
connected
to
the
disconnecting
means
6,
in
particular
soldered,
bonded
or
welded.
EuroPat v2
Lose
Blätter
können
geklebt
oder
mit
Heftklammern
in
einem
Block
oder
einzeln
gefaltet
–
Falzen.
Free
sheets
can
be
glued
or
clipped
into
a
block
or
individually
folded
–welted.
ParaCrawl v7.1
Die
überdimensionalen
Hüte
haben
sich
an
die
Fersen
von
"La
Bomba"
geklebt,
dem
Strohhut
mit
einem
60
cm
breiten
Rand,
der
bei
jedem
von
Rihanna
bis
Emily
Ratajkowski
zu
sehen
ist.
The
out-sized
hats
come
hot
on
the
heels
of
'La
Bomba',
the
straw
hat
with
a
two-foot
wide
brim
that's
been
seen
on
everyone
from
Rihanna
to
Emily
Ratajkowski.
WMT-News v2019
Sie
wurden
nämlich
auf
Briefe
geklebt,
mit
selbst
gefälschten
Poststempeln
(Wien
8,
Wien
40,
Hannover
1)
versehen
und
mittels
Flugzeugen
in
der
Operation
Cornflakes
über
dem
Süden
des
Deutschen
Reiches
abgeworfen.
These
stamps
were
applied
to
letters
containing
propaganda,
marked
with
false
postmarks
(Wien
8,
Wien
40,
Hannover
1),
and
distributed
by
drops
from
airplanes
as
Operation
Cornflakes.
Wikipedia v1.0
Das
Pflaster
wird
auf
die
Haut
geklebt,
indem
mit
der
flachen
Hand
ca.
30
Sekunden
leichter
Druck
ausgeübt
wird.
Apply
the
patch
to
the
skin
by
applying
light
pressure
with
the
palm
of
the
hand
for
about
30
seconds.
ELRC_2682 v1
Laminatbodenbeläge
sind
starre
Bodenbeläge
mit
einer
Deckschicht,
die
aus
einem
oder
mehreren
dünnen
Filmen
eines
Faserwerkstoffs
(zumeist
Papier)
besteht,
welche
mit
aminoplastischen
Harzen
(zumeist
Melaminharz)
durch
Wärmeeinwirkung
imprägniert
sowie
auf
ein
Trägermaterial
gepresst
oder
geklebt
und
üblicherweise
mit
einer
Gegenzug
versehen
werden.
Laminate
floorings
are
‘rigid
floor
covering
with
a
surface
layer
consisting
of
one
or
more
thin
sheets
of
a
fibrous
material
(usually
paper),
impregnated
with
aminoplastic
thermosetting
resins
(usually
melamine),
pressed
or
bonded
on
a
substrate,
normally
finished
with
a
backer’.
DGT v2019
Diese
Getterstoffe
werden
meistens
in
Tablettenform
gepreßt
und
dann
im
Inneren
des
Bauelementes
an
die
Gehäusewand
geklebt
oder
mit
geeigneten
Vorrichtungen
befestigt.
These
getter
substances
are
usually
compressed
into
tablet
shape
and
then
glued
to
the
housing
wall
on
the
inside
of
the
component
or
otherwise
secured
with
the
suitable
devices.
EuroPat v2
Nach
Klimatisierung
des
zu
prüfenden
Materials
und
der
Meßschiene
24
Stunden
auf
22
1
1°C
bei
50
±
relativer
Feuchte
wird
ein
max.
25
mm
breiter
Klebestreifen
nach
Entfernung
der
Abdeckung
blasenfrei
auf
die
mit
Aceton
gereinigte
Stahlplatte
geklebt
und
mit
einer
Stahlwalze
von
80
mm
Durchmesser
mit
2
kg
Belastung
aufgerollt
(5
x
hin
und
her,
Geschwindigkeit
10
m/min).
After
conditioning
of
the
material
to
be
tested
and
the
measurement
jig
for
24
hours
at
22.+-.1°
C.
and
50%
relative
humidity,
an
adhesive
tape
at
most
25
mm
wide
has
its
covering
film
removed
and
is
then
stuck
blister-free
onto
the
acetone-clean
steel
plate
and
pressed
against
it
with
a
steel
roller
of
80
mm
diameter,
under
2
kg
load
(5
to
and
fro
movements,
speed
10
m/min).
EuroPat v2
Der
Abdeckkörper
kann
an
die
Welle,
mit
der
er
schlupffrei
verbunden
ist,
geklebt,
aufgesteckt
oder
mit
ihr
durch
eine
Snap-in-Verbindung
verbunden
sein.
The
cover
can
be
glued
or
slipped
onto
the
shaft
with
which
it
is
connected
slip-free,
or
it
can
be
connected
with
it
by
a
snap-in
connection.
EuroPat v2
Der
offene
Rand
des
Kunststoffbeutels
wird
an
der
Mitte
des
Kunststoffbandes
(1)
entlang
auf
die
Selbstklebeschicht
(4)
geklebt
und
so
mit
dem
bewehrten
Kunststoffbandteil
(la)
verbunden.
The
outer
margin
of
the
plastic
bag
to
which
the
edge
stiffener
is
to
be
applied
is
adhered
along
the
middle
of
plastic
band
1
to
the
self-adhesive
layer
4
and
thus
is
attached
to
reinforced
band
portion
1a.
EuroPat v2
Die
Probe
wird
mit
Silberpaste
auf
einen
Glasträger
geklebt
und
mit
einer
Kontaktspitze
am
Rand
des
Trägers
elektrisch
verbunden.
The
specimen
is
bonded
with
silver
paste
to
a
glass
support
and
connected
to
a
contact
point
at
the
edge
of
the
support.
EuroPat v2
Der
so
präparierte
Objektträger
wird
mit
Immersionsflüssigkeit
an
ein
BK7-Prisma
geklebt
und
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
untersucht.
The
microscope
slide
thus
prepared
is
attached
with
an
immersion
fluid
to
a
BK7
prism
and
examined
using
the
method
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Nachdem
die
Elektrode
4
wieder
auf
die
Glasscheibe
3
geklebt
war,
wurden
mit
der
Reinigungsflüssigkeit
die
Tankwände
und
die
verschmutzte
Elektrode
4
schwallend
beaufschlagt.
After
electrode
4
had
again
been
pasted
to
glass
pane
3,
the
tank
walls
and
the
soiled
electrode
4
were
subjected
to
turbulent
impacting
with
the
cleaning
liquid.
EuroPat v2
Zur
Messung
der
Klebkräfte
wurden
19
mm
breite
Prüfstreifen
blasenfrei
auf
eine
fein
geschliffene
(Schmirgelpapier
mit
FEPA-Körnung
240)
Stahlplatte
aus
rostfreiem
Stahl
geklebt
und
mit
einer
gummiumwickelten
2-kg-Rolle
mit
einer
Geschwindigkeit
von
10
m/min
angedrückt.
To
measure
the
adhesive
forces,
test
strips
19
mm
wide
were
stuck
without
bubbles
onto
a
finely
ground
(emery
paper
of
FEPA
grain
240)
steel
sheet
of
stainless
steel
and
pressed
on
with
a
2
kg
rubber-covered
roller
at
a
speed
of
10
m/minute.
EuroPat v2
Nach
Klimatisierung
des
zu
prüfenden
Materials
und
der
Messschiene
24
h
auf
22±1°C
bei
50
±
relativer
Feuchte
wird
ein
max.
25
mm
breiter
Klebestreifen
nach
Entfernung
der
Abdeckung
blasenfrei
auf
die
mit
Aceton
gereinigte
Stahlplatte
geklebt
und
mit
einer
Stahlwalze
von
80
mm
Durchmesser
mit
2
kg
Belastung
aufgerollt
(5
x
hin
und
her,
Geschwindigkeit
10
m/min).
After
conditioning
of
the
material
to
be
tested
and
the
measurement
jig
for
24
hours
at
22.+-.1°
C.
and
50%
relative
humidity,
an
adhesive
tape
at
most
25
mm
wide
has
its
covering
film
removed
and
is
then
stuck
blister-free
onto
the
acetone-clean
steel
plate
and
pressed
against
it
with
a
steel
roller
of
80
mm
diameter,
under
2
kg
load
(5
to
and
fro
movements,
speed
10
m/min).
EuroPat v2
Zur
Erleichterung
der
Applikation
können
die
miteinander
verbundenen
Tabletten
mit
Hilfe
eines
wasserlöslichen
Klebstoffes
zusammen
geklebt
oder
mit
einer
im
Verdauungstrakt
löslichen
oder
abbaubaren
Hülle
umgeben
werden.
To
facilitate
administration,
the
tablets
connected
with
one
another
can
be
stuck
together
with
the
aid
of
a
water-soluble
adhesive
or
surrounded
with
a
coating
which
is
soluble
or
can
be
degraded
in
the
digestive
tract.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
werden
die
Wafer
gedünnt,
auf
Träger
geklebt,
mit
Diamantsägen
entlang
von
sogenannten
Sägerahmen
zersägt,
vom
Trägersubstrat
gelöst
und
gereinigt.
To
this
end,
the
wafers
are
thinned,
glued
on
carriers,
sawed
along
what
are
referred
to
as
saw
frames
with
diamond
saws,
released
from
the
carrier
substrate
and
cleaned.
EuroPat v2
Nach
Vorbereitung
des
Untergrundes
mit
einem
Haftvermittler
wird
auf
diesen
eine
vorgefertigte
Gummigranulatmatte
geklebt,
mit
einem
Spachtelmaterial
ein
Porenschluß
vorgenommen
und
in
vorgehend
beschriebener
Weise
die
Verlaufsbeschichtung
appliziert,
die
mit
EPDM-Granulat
abgestreut
wird.
After
priming
the
undersurface
with
an
adhesion
promoter,
a
prefabricated
rubber
granulate
mat
is
glued
onto
it,
pores
are
sealed
using
filler
material,
and
in
a
manner
described
above,
a
flow
coat
covering
is
applied
which
is
dusted
with
EPDM
granulate.
EuroPat v2
Es
kann
auch
die
Membrane
7
direkt
auf
den
Vorsprung
9
geklebt
oder
mit
ihm
verschweißt
(Ultraschallschweissen)
sein.
The
diaphragm
may
also
be
glued
directly
to
the
projection
9
or
may
be
welded
thereto
by
ultrasonic
welding.
EuroPat v2