Übersetzung für "Gejagt werden" in Englisch

Zunächst einmal dürfen nur zwei Arten im Frühjahr gejagt werden.
First of all, only two species are allowed to be hunted in the spring.
Europarl v8

Moslems, Buddhisten, Juden ... alle werden gejagt.
Believers in Islam, Buddhism, Jews ... all are hunted down.
Europarl v8

Die genannten Vogelarten dürfen nach der Vogelschutzrichtlinie nicht gejagt werden.
These bird species may not be hunted according to the Birds Directive.
TildeMODEL v2018

Angenommen, jemand weigert sich, gejagt zu werden.
Suppose he refuses to be hunted.
OpenSubtitles v2018

Willst du dein ganzes Leben gejagt werden?
For heaven's sake. Do you want to be a hunted man all your life?
OpenSubtitles v2018

Ich habe es satt, wie ein Bulle gejagt zu werden.
I'm sick of being chased like a runaway bull.
OpenSubtitles v2018

Viele Menschen gehen durchs Leben und haben das Gefühl... gejagt zu werden.
I mean, many people move through the world with the sense that they're being, uh, chased.
OpenSubtitles v2018

Er weiß, wo Sasha Antonov gejagt werden muss, besser als wir.
He knows where to hunt for Sasha Antonov better than we do.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie von Vampiren gejagt werden?
That you were hunted by vampires?
OpenSubtitles v2018

Und Leute wie ich, die anders sind, sollten nicht gejagt werden.
And people like me that are different should not be hunted down.
OpenSubtitles v2018

Nordham hat gesagt, dass gewöhnliche Menschen gejagt werden.
Nordham said that regular humans were being harvested.
OpenSubtitles v2018

Man könnte meinen, wir werden gejagt.
You'd think we were being chased.
OpenSubtitles v2018

Bald werden Leute wie er gejagt werden.
People like him will soon be... hunted down.
OpenSubtitles v2018

Eine Sklavin, die flüchtet, würde gejagt und gehängt werden.
I'd be alone... a runaway. Hunted down and hanged.
OpenSubtitles v2018

Von der Polizei und von Monstern gejagt zu werden?
Of being hunted by the police and chased by monsters?
OpenSubtitles v2018

Jene von euch, die bleiben, werden gejagt und hingerichtet werden.
Those who remain will be hunted down and executed.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben mal gesagt, dass Wahrheitssagende aus der Stadt gejagt werden.
And you once told me that truth tellers get run out of the city.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, in die Luft gejagt zu werden.
I mean, getting blown up.
OpenSubtitles v2018

Sie werden gejagt, eben in diesem Augenblick.
But they're being hunted as we speak.
OpenSubtitles v2018

Sie träumten, dass Sie von Ihrer Mutter durch den Wald gejagt werden.
You dreamt you were being chased through the forest by your mother.
OpenSubtitles v2018

Gejagt werden, kann man es nennen.
Being chased should probably cover it.
OpenSubtitles v2018

Aber mit euch blinden Mäusen herumzuziehen, während wir von Ureinwohnern gejagt werden...
But dragging around you two blind mice getting chased by natives--
OpenSubtitles v2018