Übersetzung für "Geheimhaltungsbedürftige informationen" in Englisch

Dritten dürfen geheimhaltungsbedürftige Informationen nur mit ausdrücklicher Zustimmung der HERION offen gelegt werden.
Third parties must not be given access to information to be treated secretly without the explicit consent of HERION.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anwendung dieser Verordnung stellt die Kommission gemäß den Bestimmungen des Beschlusses 2001/844/EG, EGKS, Euratom der Kommission vom 29. November 2001 zur Änderung ihrer Geschäftsordnung(6) durch geeignete Maßnahmen sicher, dass geheimhaltungsbedürftige Informationen, zu denen sie Zugang hat oder die ihr von den Mitgliedstaaten mitgeteilt werden, geschützt werden.
In applying this Regulation, the Commission shall take, in accordance with the provisions of Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom of 29 November 2001 amending its internal Rules of Procedure(6), appropriate measures to protect information subject to the requirement of confidentiality to which it has access or which is communicated to it by Member States.
JRC-Acquis v3.0

Nicht unter die Auskunftspflicht fallen geheimhaltungsbedürftige Informationen (Bankgeschäfte, Rechtsgeschäfte, Angelegenheiten von nationaler Bedeutung, Patente usw.).
The subjects covered by confidentiality (bank and legal transactions, subjects of national importance, patents, etc.,.) are excluded from the right to information.
TildeMODEL v2018

Ich verstehe nicht, wie man eine Verordnung vorschlagen kann, der sich einige Mitgliedstaaten straflos entziehen können, und ich verstehe auch nicht, daß es innerhalb der Europäischen Union, die ihren Fischbedarf nur zu 50 % selbst decken kann, geheimhaltungsbedürftige Informationen geben soll und daß die Bereitstellung der erforderlichen Daten die nationalen oder regionalen Interessen einiger Staaten oder Fischfanggemeinden gefährden soll.
I cannot understand the proposal to make a regulation out of which it is possible for some Member States to slip without any penalty and I cannot understand either that within a European Union where we are only 50% self-sufficient in fish for our domestic needs that there is any highly sensitive information, that by making the reports that are necessary that the national interest or the regional interest of some states or fishing communities is going to be put at risk.
Europarl v8

Der Lieferant hat alle von HERION im Zusammenhang mit der Lieferung er- haltenen Abbildungen, Zeichnungen, Berechnungen und sonstigen Unterlagen und Informationen ("geheimhaltungsbedürftige Informationen") strikt geheim zu halten.
The Supplier shall treat with strict confidentiality all diagrams, drawings, calculations and other documents and information received from HERION (Confidential Information).
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat alle von HERION im Zusammenhang mit der Lieferung erhaltenen Abbildungen, Zeichnungen, Berechnungen und sonstigen Unterlagen und Informationen strikt geheim zu halten ("geheimhaltungsbedürftige Informationen").
The Customer must observe strict secrecy with respect to all illustrations, drawings, calculations and other documents and information ("information to be treated secretly") received from HERION in connection with the delivery.
ParaCrawl v7.1

Vertraulichkeit: Das Verbot der Weitergabe der übermittelten, als geheimhaltungsbedürftig gekennzeichneten Informationen sowie die Geheimhaltung sämtlicher personenbezogener Daten und Angelegenheiten, die die ureigensten Interessen des Arbeitgebers oder der Arbeitnehmervertretung betreffen, sind gesetzlich geregelt (§11 MWG).
Confidentiality: The law stipulates tnat information given in confidence should not be passed on outside, nor should the confidentiality over personal data and business involving the employer's or employee representatives' own interests be broken (MWG Art. 11).
EUbookshop v2

Der Auftraggeber ist verpflichtet, die ihm im Rahmen oder bei Gelegenheit einer solchen Kontrolle zur Kenntnis gelangten internen geheimhaltungsbedürftigen Informationen des Auftragnehmers, insbesondere Details zu den technischen und organisatorischen Maßnahmen, streng geheim zu halten, nicht Dritten mitzuteilen oder Dritten zugänglich zu machen, sofern dies nicht zum Zweck der vertraglichen Leistungsbeziehung zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer erfolgt.
The Client is obliged to keep confidential the information of the Contractor, in particular details of the technical and organisational measures that it has come to know in the context of or on occasion of such an audit and not to disclose said information to third parties or to make it accessible to third parties if this does not occur as part of the contractual service relationship between the Client and the Contractor.
ParaCrawl v7.1