Übersetzung für "Geheim bleiben" in Englisch
Die
Beratungen
der
Schiedsgruppe
sind
und
bleiben
geheim
.
The
deliberations
of
the
arbitration
board
shall
be
and
shall
remain
secret.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beratungen
des
Gerichtshofs
sind
und
bleiben
geheim.
The
deliberations
of
the
Court
of
Justice
shall
be
and
shall
remain
secret.
EUconst v1
Die
Beratungen
des
Gremiums
sind
und
bleiben
geheim.
The
deliberations
of
the
Panel
shall
be
and
shall
remain
secret.
DGT v2019
Die
Beratungen
des
Gerichts
sind
und
bleiben
geheim.
The
deliberations
of
the
General
Court
shall
be
and
shall
remain
secret.
DGT v2019
Meine
Beteiligung
an
diesem
Fall
muss
streng
geheim
bleiben.
Gentlemen,
my
connection
with
this
case
must
remain
absolutely
secret.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
dies
muss
auf
jeden
Fall
geheim
bleiben.
You
remember,
it
must
be
kept
a
secret
at
all
costs.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen,
warum
dies
geheim
bleiben
muss.
Merely
a
precaution.
You
understand
why
this
must
be
kept
secret.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
sogar
Ihnen
gegenüber
geheim
bleiben.
That
is
to
remain
a
secret
even
from
this
council.
OpenSubtitles v2018
Der
Ort,
an
dem
das
Gold
ist,
muss
geheim
bleiben.
The
place
where
the
gold
is,
must
remain
secret.
OpenSubtitles v2018
Und
das
muss
geheim
bleiben,
bis
ich
Captain
Blood
ausfindig
mache.
And
in
a
manner
I
must
keep
secret
till
I
find
Capt.
Blood.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
versprachen
mir,
es
würde
geheim
bleiben.
And
you
promised
me
it
would
be
kept
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Meine
Zahlen
bleiben
geheim,
bis
wir
in
der
Bank
sind.
My
number
shall
remain
a
secret
until
we
are
in
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Der
Inhalt
Ihrer
Rede
muss
bis
zur
Ausstrahlung
geheim
bleiben.
The
contents
of
your
speech
must
be
kept
an
absolute
secret
until
the
proper
time.
OpenSubtitles v2018
Oder
dein
Geheimnis
wird
nicht
lange
vor
der
Kompanie
geheim
bleiben.
Your
secret
won't
remain
a
secret
for
very
long
in
the
East
India
Company.
OpenSubtitles v2018
Weswegen
unsere
Arbeit
geheim
bleiben
muss.
Which
is
why
what
we
do
must
remain
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
tun,
muss
geheim
bleiben.
We
must
always
work
in
secret.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Gegenzug,
vertrauen
wir
darauf,
dass
unsere
Geheimnisse
geheim
bleiben.
And
in
exchange,
we...
we
trust
that
our
secret
remains
secret.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Liebe
sollte
nicht
Geheim
bleiben.
Our
love
can't
be
hidden.
OpenSubtitles v2018
Du
versprachst,
dass
es
geheim
bleiben
würde.
You
promised
me
it
would
all
remain
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
geheim
bleiben,
aber
bei
dem
Presserummel...
Well,
we
thought
about
keeping
it
a
secret,
but
with
all
the
press
surrounding
the
family
right
now...
Ugh.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
Süßer,
Geheimnisse
müssen
geheim
bleiben.
Sorry,
sexy,
some
secrets
have
to
stay
secret.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
immer
noch
das
Sagen,
aber
unsere
Regel
muss
geheim
bleiben.
We
would
still
be
in
charge,
but
our
rule
would
remain
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
muss
unser
Geschäftsgeheimnis
auf
absehbare
Zeit
weiterhin
geheim
bleiben.
Which
is
why
our
little
trade
secret
has
gotta
stay
just
that
for
the
foreseeable
future.
OpenSubtitles v2018