Übersetzung für "Geh davon aus" in Englisch
Geh
nicht
davon
aus,
dass
deine
Wahrheit
die
objektive
ist.
Don't
assume
that
your
perception
is
the
objective
truth.
TED2020 v1
Ich
geh
mal
davon
aus,
Sie
sind
Türke,
hm?
I
assume
you're
Turkish?
OpenSubtitles v2018
Ich
geh'
davon
aus,
wie
können
sie
ausgraben.
I
assume
we
can
dig
them
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
davon
aus,
du
hast
ihn
nicht
getroffen.
I
take
it
you
haven't.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
davon
aus,
dass
du
meine
Nachricht
erhalten
hast.
I
take
it
you
got
my
message?
OpenSubtitles v2018
Geh
davon
aus,
dass
ich
kein
planloses
Arschloch
bin,
okay?
Let's
just
assume
I'm
not
some
asshole
without
a
plan,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Stan,
geh
davon
aus,
dass
du
arbeiten
musst.
Stan,
assume
that
you're
working.
OpenSubtitles v2018
Also
geh
ich
mal
davon
aus,
du
wirst
wieder
gesund!
So
i'll
just
assume
that
you're
gonna
be
okay,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
mal
davon
aus,
das
war
gerade
was
Privates,
Cordelia.
I
am
assuming
it
was
personal
business,
Cordelia.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
davon
aus,
dass
sie
ihn
hat.
I
can
only
assume
that
she's
got
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh´
davon
aus,
daß
hier
keine
Liebe
im
Spiel
ist.
I
take
it
you're
not
in
a
love
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
davon
aus,
dass
das
biologischer
Saft
ist.
So,
I
assume
this
is
organic
vegetable
juice?
OpenSubtitles v2018
Geh
nicht
davon
aus,
dass
sie
Dich
lieben.
Don’t
assume
thatthey
love
you.
ParaCrawl v7.1
Geh
immer
davon
aus,
dass
Dich
keine
Sau
kennt.
Always
assume
nobody
knows
you.
CCAligned v1
Geh
aber
nicht
davon
aus,
dass
Kreativität
mit
Komplexität
gleichzusetzen
ist.
But
don’t
assume
that
creativity
means
complexity.
ParaCrawl v7.1
Ich
geh
davon
aus,
das
war
auf
seine
Maske
bezogen.
I
assume
that
was
related
to
his
mask.
ParaCrawl v7.1
Geh
nicht
davon
aus,
dass
irgendjemand
alle
Antworten
hat.
Don't
assume
that
anyone
has
all
the
answers.
ParaCrawl v7.1