Übersetzung für "Gegenwärtiger stand" in Englisch
Die
Bezeichnung
sollte
deshalb
geändert
werden,
beispielsweise
in
"Gegenwärtiger
Stand
der
projizierten
Rentenanwartschaft".
The
document
should
therefore
be
renamed
(for
example)
"Current
pension
forecast".
TildeMODEL v2018
Juli
1951
in
Babhora,
Distrikt
Varanasi,
Uttar
Pradesh,
Indien)
ist
ein
indischer
Politiker
der
Bharatiya
Janata
Party
(BJP)
und
gegenwärtiger
Innenminister
Indiens
(Stand:
Nov.
2014).
Rajnath
Singh
(born
10
July
1951)
is
an
Indian
politician
belonging
to
the
Bharatiya
Janata
Party
(BJP)
who
currently
serves
as
the
Home
Minister
in
the
Narendra
Modi
government
at
the
Centre.
Wikipedia v1.0
Die
Bezeichnung
des
Dokuments
sollte
deshalb
geändert
werden,
beispielsweise
in
"Gegenwärtiger
Stand
der
projizierten
Rentenanwartschaft".
The
document
should
therefore
be
renamed
(for
example)
"Current
pension
forecast".
TildeMODEL v2018
Gegenwärtiger
Stand
der
Chancengleichheit
am
Arbeitsplatz
ausgehend
von
Daten,
die
im
Rahmen
von
Eurofund-Umfragen
zu
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
gesammelt
wurden.
Current
state
of
play
of
the
gender
equality
at
work
based
on
the
data
collected
by
Eurofound's
surveys
on
living
and
working
conditions
TildeMODEL v2018
Gegenwärtiger
Stand
der
Chancengleichheit
am
Arbeitsplatz
ausgehend
von
Daten,
die
im
Rahmen
von
Eurofund-Umfragen
zu
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
gesammelt
wurden.
Current
state
of
play
of
the
gender
equality
at
work
based
on
the
data
collected
by
Eurofound's
surveys
on
living
and
working
conditions
TildeMODEL v2018
Gegenwärtiger
Stand
ist,
dass
Island
und
die
Färöer
einseitig
ihre
Quoten
für
den
Makrelenfang
erhöht
haben
und
derzeit
keine
Vereinbarung
zwischen
den
Küstenstaaten
(EU,
Norwegen,
Färöern
und
Island)
über
die
Quotenzuteilung
für
diesen
Bestand
besteht.
The
current
situation
is
that
Iceland
and
the
Faroe
Islands
have
unilaterally
increased
their
mackerel
quotas
and
there
is
currently
no
agreement
between
the
coastal
states
(EU,
Norway,
the
Faroe
Islands
and
Iceland)
on
the
allocation
share
for
this
stock.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Bürgerbeauftragte
legte
eine
Abhandlung
über
das
Thema
«Unionsbürgerschaft
und
Rechte
in
Europa,
gegenwärtiger
Stand
und
Vorschläge
für
eine
Reform»
vor.
The
European
Ombudsman
presented
a
paper
on
the
subject
of
"European
citizenship
and
rights
in
Europe,
the
present
position
and
proposals
for
reform".
EUbookshop v2
Für
die
Anwendungsgebiete
der
schwer
zerspanbaren
Materialien
wie
beispielsweise
von
Titan
und
dessen
Legierungen
(beispielsweise
mit
Magnesium)
sowie
Nickelbasislegierungen
(teilweise
unter
dem
Handelsnamen
Inconel®
bekannt)
sind
Werkzeuge
(z.B.
Wendeschneidplatten)
mit
kleinem
Schneidkantenradius,
d.h.
mit
scharfkantiger
Geometrie,
gegenwärtiger
Stand
der
Technik.
In
the
fields
of
application
of
materials
that
are
difficult
to
machine,
such
as
for
example
titanium
and
its
alloys
(for
example
with
magnesium)
as
well
as
alloys
on
the
basis
of
nickel
(partly
known
under
the
commercial
name
Inconel®),
tools
(e.g.
cutting
inserts)
with
a
small
cutting
edge
radius,
i.e.
with
sharp
edge
geometry,
are
known
in
the
current
state
of
the
art.
EuroPat v2
Gegenwärtiger
Stand
der
Technik
zur
hochdynamischen
Krafterzeugung
sind
piezoelektrische
Niederspannungsaktoren
als
Piezoaktoren,
die
in
Vielschichtbauweise
aufgebaut
sind.
Piezo
actuators
in
the
form
of
piezoelectric
low-voltage
actuators,
which
are
constructed
in
multi-layer
design,
are
the
current
state
of
the
art
for
generating
forces
in
a
highly
dynamic
manner.
EuroPat v2
Diese
beiden
bekannten
Möglichkeiten
zur
Korrektur
der
I/Q-Werte
über
die
Kanalkorrektur
bzw.
der
gewonnenen
Digitalwerte
durch
die
Vertrauenswürdigkeits-Werte
sind
der
Stand
gegenwärtiger
Empfängertechnik.
These
two
known
possibilities
of
correcting
the
I/Q-values
via
the
channel
correction
or
the
obtained
digital
values
through
the
confidence
values
are
state
of
the
art
in
receiver
technology.
EuroPat v2
Sie
schloss
ihr
postgraduales
Studium
2009
erfolgreich
mit
einer
Dissertation
zum
Thema
'Schiedsverfahren
in
Handelssachen
–
gegenwärtiger
Stand
und
Empfehlungen
für
die
künftige
rechtliche
Entwicklung'
ab.
She
completed
her
post-graduate
studies
in
2009
by
successfully
defending
her
dissertation
on
the
topic:
'Arbitration
procedures
in
commercial
matters
–
the
current
state
and
proposals
for
future
legal
development'.
ParaCrawl v7.1
Ja,
trotz
all
dieser
brillanten
Faktoren
ist
unser
gegenwärtiger
Stand
in
den
Bereichen
Wissenschaft,
Industrie
und
akademische
Errungenschaften
bei
weitem
nicht
das,
was
sie
sein
sollten.
Yes,
despite
all
those
brilliant
factors,
our
present
status
in
the
fields
of
science,
industry
and
various
academic
achievements,
is
not
at
all
what
it
ought
to
be.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeitungspapier
aus
100
%
Recyclingfasern
entspricht
keineswegs
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Technik.
100
%
RCF
newsprint
is
not
at
all
‘state
of
the
art’.
DGT v2019
Beim
gegenwärtigen
Stand
ergeben
sich
jedoch
für
uns
vier
Fragen.
At
this
stage,
however,
four
questions
come
to
mind.
Europarl v8
Herr
MacCormick
bezog
sich
auf
den
gegenwärtigen
Stand
der
Rechtsprechung.
Mr
MacCormick
referred
to
the
current
state
of
jurisprudence.
Europarl v8
Die
schrittweise
Liberalisierung
beim
gegenwärtigen
Stand
der
wirtschaftlichen
Differenzierung
ist
ein
vernünftiger
Gedanke.
Gradual
liberalisation
at
the
current
stage
of
economic
differentiation
is
a
sensible
idea.
Europarl v8
Binocrit
besitzt
einen
nach
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Wissenschaft
höchstmöglichen
Reinheitsgrad.
Binocrit
has
the
highest
possible
purity
according
to
the
present
state
of
the
art.
EMEA v3
Abseamed
besitzt
einen
nach
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Wissenschaft
höchstmöglichen
Reinheitsgrad.
Abseamed
has
the
highest
possible
purity
according
to
the
present
state
of
the
art.
EMEA v3
Beim
gegenwärtigen
Stand
der
Dinge
kann
sich
der
Ausschuß
dieser
Vorgehensweise
anschließen.
In
the
present
situation,
the
Committee
can
endorse
this
approach.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
überprüft
gegenwärtig
den
Stand
der
Umsetzung
und
wird
gegebenenfalls
Maßnahmen
ergreifen.
The
Commission
is
reviewing
the
state
of
progress
and
will
act
accordingly.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
werden
auf
ihrem
gegenwärtigen
Stand
bereitgestellt.
This
information
is
provided
in
its
current
state.
DGT v2019
Die
Vorschriften
über
die
Entfernungsfristen
sollten
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Kommunikationstechniken
Rechnung
tragen.
Provisions
concerning
the
extension
of
time-limits
on
account
of
distance
should
take
account
of
the
current
state
of
communications
technology.
TildeMODEL v2018
Während
des
Mittagessens
diskutierten
die
Minister
über
den
gegenwärtigen
Stand
der
GAP-Reform.
Ministers
had
a
discussion
over
lunch
on
the
current
state
of
play
on
CAP
reform.
TildeMODEL v2018
Beide
Parteien
äußerten
Besorgnis
über
den
gegenwärtigen
Stand
der
multilateralen
Verhandlungen
der
Uruguay-Runde.
Both
parties
also
registered
their
concern
for
the
current
state
of
multilateral
level
negotiations
in
the
Uruguay
Round.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
vom
gegenwärtigen
Stand
nicht
begeistert.
They're
not
exactly
thrilled
with
the
new
status
quo.
OpenSubtitles v2018
Beim
gegenwärtigen
Stand
der
Gen-Technik
kann
ein
Erwachsener
in
acht
Stunden
inkubiert
werden.
Given
the
current
state
of
genetic
engineering,
an
adult
subject
could
be
incubated
in
approximately
eight
hours.
OpenSubtitles v2018
Der
gegenwärtige
Stand
der
Dinge
ist
im
Kontext
der
Entwicklungsländer
besonders
beunruhigend.
This
current
state
of
affairs
is
particularly
worrying
in
the
context
of
the
developing
world.
Europarl v8
Der
gegenwärtige
Stand
der
Dinge
sieht
wie
folgt
aus:
The
present
position
is
therefore
as
follows
:
EUbookshop v2