Übersetzung für "Gegenwärtige situation" in Englisch

Die gegenwärtige Situation in Honduras ist vorübergehend und kann nicht lange andauern.
The current situation in Honduras is temporary, and cannot last long.
Europarl v8

Dadurch können die Adressbuchfirmen die gegenwärtige Situation ungehindert missbrauchen.
This enables business directory companies to abuse the current situation unopposed.
Europarl v8

Was wissen wir über die gegenwärtige Situation?
What do we know about the situation?
Europarl v8

Die gegenwärtige Situation der weltweiten Krise verschlimmert die Situation eher noch.
The current situation of global crisis tends to make the situation worse.
Europarl v8

Sämtliche Mitglieder des UN-Sicherheitsrates sind für die gegenwärtige Situation mitverantwortlich.
All of the permanent members of the United Nations Security Council have to accept responsibility for the present situation.
Europarl v8

Das ist der Grund für die gegenwärtige Situation.
That is the reason it has arrived now.
Europarl v8

Die gegenwärtige Situation in der Ukraine ist nach wie vor kompliziert.
The current situation in Ukraine remains complex.
Europarl v8

Wir können die gegenwärtige Situation in Afghanistan nicht hinnehmen.
We cannot accept the current situation in Afghanistan.
Europarl v8

Die Wahlen müssen wiederholt werden, damit die gegenwärtige Situation berichtigt werden kann.
The elections must be held again to rectify the situation which has now arisen.
Europarl v8

Ich möchte niemanden für die gegenwärtige Situation in Albanien entschuldigen.
I am not excusing anyone for the current situation in Albania.
Europarl v8

Natürlich bietet die gegenwärtige Situation Anlass zu großer Sorge.
Clearly we have to be very concerned with the present situation.
Europarl v8

Ein Beispiel hierfür ist etwa die gegenwärtige Situation in Portugal.
An example of this is the current situation in Portugal.
Europarl v8

Die gegenwärtige Situation rechtfertigt aus meiner Sicht keine Hexenjagd auf die Hedge-Fonds.
I do not see this situation as a justification for a witch-hunt on hedge funds.
Europarl v8

Herr Präsident, die gegenwärtige Situation weist im Grunde nichts Erstaunliches auf.
Mr President, there is essentially nothing surprising about the situation today.
Europarl v8

Ich verstehe die gegenwärtige Situation in erster Linie als Chance.
I see the current situation primarily as an opportunity.
Europarl v8

Die gegenwärtige Situation erfordert die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Frauen.
The current situation requires that positive action measures in favour of women be implemented.
Europarl v8

Das scheint mir die gegenwärtige Situation zu sein.
That seems to me to be the current situation.
Europarl v8

Im Vergleich damit bedeutet die gegenwärtige Situation zweifellos eine deutliche Verbesserung.
In comparison, the present situation is undoubtedly a clear improvement.
Europarl v8

Chinas gegenwärtige Situation jedoch ist eine völlig andere.
But China’s current situation is vastly different.
News-Commentary v14

Dennoch sind die gegenwärtige Situation und die zukünftigen Perspektiven des europäischen Raumfahrtsektors besorgniserregend.
The current situation and the prospects for the future of the European space sector are, however, worrying.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird die gegenwärtige Situation in Bezug auf den Normalsatz beibehalten.
Such an extension simply maintains the current situation concerning the standard VAT rate.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird die gegenwärtige zufriedenstellende Situation in Bezug auf den Normalsatz beibehalten.
Such an extension simply maintains the current satisfactory situation concerning the standard VAT rate.
TildeMODEL v2018

Die erste Option bestünde darin, die gegenwärtige Situation unverändert beizubehalten.
The first option consists in maintaining the current situation unchanged.
TildeMODEL v2018

Die gegenwärtige Situation gibt zu großer Besorgnis Anlass.
The current situation gives grave cause for concern.
TildeMODEL v2018

Die gegenwärtige Situation läßt sich auf zwei Arten analysieren.
The current situation may be considered in two ways.
TildeMODEL v2018

Die gegenwärtige Situation schreckt Investoren ab und hemmt den Handel.
The current situation discourages investment and hinders trade.
TildeMODEL v2018

Die gegenwärtige demographische Situation und ihre Perspektiven legen nahe,
In the light of the current demographic situation and the future prospects:
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die gegenwärtige politische Situation im Gazastreifen fügte er hinzu: „
Commenting the current political situation in Gaza, he added: “
TildeMODEL v2018

Wie ist die gegenwärtige Situation in der EU bei Patenten für computerimplementierte Erfindungen?
What is the current situation in the EU concerning patents on computer-implemented inventions?
TildeMODEL v2018