Übersetzung für "Gegenstand bilden" in Englisch
Das
wird
Gegenstand
künftiger
Beratungen
bilden.
This
will
be
the
subject
of
future
discussions.
Europarl v8
Einen
Gegenstand
der
Erfindung
bilden
daher
als
Zusatzstoff
für
Überzugsmittel
geeignete
modifizierte
Polysiloxane.
One
subject
of
the
invention
is,
therefore,
modified
polysiloxanes
which
are
suitable
as
an
additive
for
coating
compositions.
EuroPat v2
Einen
weiteren
Gegenstand
der
Erfindung
bilden
daher
für
Überzugsmittel
geeignete
modifizierte
Polysiloxane.
The
invention
therefore
also
provides
modified
polysiloxanes
which
are
suitable
for
coating
compositions.
EuroPat v2
Bevorzugte
Weiterausgestaltungen
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
bilden
Gegenstand
der
abhängigen
Ansprüche.
Preferred
developments
of
the
apparatus
according
to
the
invention
form
the
subject
matter
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Einen
weiteren
Gegenstand
der
Erfindung
bilden
die
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
erhältlichen
Pulverlacke.
The
present
invention
also
provides
the
powder
coatings
obtainable
from
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Einen
weiteren
Gegenstand
der
Erfindung
bilden
wäßrige
Überzugsmittel,
enthaltend:
The
present
invention
also
provides
aqueous
coating
compositions
containing:
EuroPat v2
Bevorzugte
Weiterausgestaltungen
der
erfindungsgemässen
Zahnbürste
bilden
Gegenstand
der
abhängigen
Ansprüche.
Preferred
developments
of
the
toothbrush
according
to
the
invention
form
the
subject
matter
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Nun
muss
Schönheit
den
Gegenstand
deiner
Aufmerksamkeit
bilden.
Beauty
must
be
now
the
object
of
your
attention.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Gegenstand
bilden
Betriebsunfälle,
nicht
aber
der
Betrieb
selbst.
Its
object
is
formed
by
industrial
accidents,
but
not
by
the
business
itself.
ParaCrawl v7.1
Den
Gegenstand
der
Versicherung
bilden
elektrische
und
elektronische
Anlagen.
The
subject
of
the
insurance
are
electric
and
electronic
devices.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Worten:
Objekt
und
Gegenstand
der
Betrachtung
bilden
ein
untrennbares
Ganzes.
In
other
words
the
object
and
the
tools
of
observation
form
an
inseparable
whole.
ParaCrawl v7.1
Streitigkeiten
betreffend
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Abkommens
bilden
Gegenstand
von
Beratungen
zwischen
den
Parteien.
Should
there
be
any
dispute
over
the
interpretation
or
application
of
this
Agreement,
consultations
shall
be
held
between
the
Parties.
EUbookshop v2
Streitigkeiten
betreffend
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Abkommens
bilden
Gegenstand
von
Beratungen
zwi
schen
den
Parteien.
Should
there
be
any
dispute
over
the
interpretation
or
application
of
this
Agreement,
consultations
shall
be
held
between
the
Parties.
EUbookshop v2
Bevorzugte
Ausgestaltungen
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
bzw.
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
bilden
Gegenstand
der
abhängigen
Ansprüche.
Preferred
developments
of
the
process
according
to
the
invention
and
of
the
apparatus
according
to
the
invention
form
the
subject
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
anspruchsgemäßen
Überzugsmittel,
die
den
Gegenstand
der
Erfindung
bilden,
gelöst.
This
objective
is
accomplished
by
the
coating
materials
of
the
claims,
which
form
the
object
of
the
invention.
EuroPat v2
Andere
bevorzugte
Weiterausgestaltungen
des
erfindungsgemäseen
Verfahrens
und
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
bilden
Gegenstand
der
übrigen
abhängigen
Ansprüche.
Other
preferred
developments
of
the
method
according
to
the
invention
and
of
the
apparatus
according
to
the
invention
form
the
subject
matter
of
the
rest
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Bevorzugte
Weiterausgestaltungen
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
und
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
bilden
Gegenstand
der
abhängigen
Ansprüche.
Preferred
further
developments
of
the
method
according
to
the
invention
and
of
the
apparatus
according
to
the
invention
form
the
subject
matter
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Bevorzugte
Weiterausgestaltungen
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
bzw.
des
erfindungsgemässen
Körperpflegegerätes
bilden
Gegenstand
der
abhängigen
Ansprüche.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
Preferred
developments
of
the
toothbrush
according
to
the
invention
form
the
subject
matter
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Den
Gegenstand
der
Versicherung
bilden
Bestandteile
der
Wohnungseinrichtung,
Hausrat,
Geldwerte
und
Wertsachen.
The
subject
of
the
insurance
are
elements
of
interior
design,
private
property,
money
or
valuable
objects.
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungszweck
wird
durch
die
folgenden
Tätigkeiten
verwirklicht,
die
den
Gegenstand
des
Unternehmens
bilden:
3.
The
purpose
of
the
foundation
is
realized
through
the
following
activities
forming
the
object
of
the
enterprise:
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
das
Parlament
darauf
hinweisen,
daß
der
heute
zur
Debatte
stehende
Vorschlag
einen
Schritt
in
diese
Richtung
darstellt,
wobei
sich
dieser
Vorschlag
nur
auf
zwei
Empfehlungen
bezieht,
während
die
übrigen
Empfehlungen
der
ICCAT
von
den
entsprechenden
Gesetzgebungsorganen
bereits
bearbeitet
werden,
d.
h.
sie
werden
Gegenstand
weiterer
Legislativvorschläge
bilden,
die
dem
Parlament
zur
Prüfung
vorgelegt
werden.
Ladies
and
gentlemen,
the
proposal
before
us
today
is
a
step
in
this
direction
limited
to
two
recommendations,
while
the
other
ICCAT
recommendations
are
already
being
worked
on
under
the
appropriate
legislative
procedures,
and
will
form
part
of
other
legislative
proposals
that
will
be
submitted
to
Parliament
for
the
examination.
Europarl v8
Bisher
gibt
es
noch
keine
Lösungen
für
Probleme,
wie
sie
von
unseren
Kollegen
zuvor
erwähnt
wurden,
und
die
heute
den
Gegenstand
weiterer
Diskussionen
bilden
werden.
As
yet,
there
is
no
solution
to
problems
such
as
those
mentioned
earlier
by
our
colleagues
and
which
will
be
the
subject
of
further
discussion
today.
Europarl v8
Die
Stoffe,
die
den
Gegenstand
dieses
Berichts
bilden,
verfügen
eindeutig
und
erwiesenermaßen
über
vorteilhafte
Eigenschaften
als
Flammschutzmittel
bei
Werkstoffen
und
Produkten
wie
Weichschaum
in
Möbeln.
The
substances
which
are
the
subject
of
this
report
have
clear
and
demonstrated
beneficial
properties
as
flame
retardants
in
materials
and
products
such
as
foam-filled
furniture.
Europarl v8