Übersetzung für "Gegenseitiges vertrauen aufbauen" in Englisch

So lässt sich gegenseitiges Vertrauen aufbauen, was allen Beteiligten in einer langjährigen Partnerschaft zugute kommt.
This allows the development of mutual trust, from which all parties benefit in a long-term partnerships.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird ihre Reformagenda fortsetzen, um eine moderne, effiziente, rechenschaftspflichtige und transparente Verwaltung zu schaffen, die fähig ist zur Kommunikation mit den europäischen Bürgern und gegenseitiges Vertrauen aufbauen kann.
The Commission will pursue its reform agenda to provide a modern, efficient, accountable and transparent administration — able to communicate with and build trust among European citizens.
TildeMODEL v2018

Insgesamt sollte das MRV-System einen gemeinsamen Rahmen für eine stringente, solide und transparente Rechenschaftspflicht liefern, in dem alle Länder Informationen austauschen, voneinander lernen und gegenseitiges Vertrauen aufbauen können.
Overall, the MRV system should provide a common framework for rigorous, robust and transparent accounting in which all countries share information, learn from each other and build mutual trust.
TildeMODEL v2018

Der Osloer Friedensprozesses gründete sich auf der Annahme, dass die Gemäßigten auf beiden Seiten schrittweise gegenseitiges Vertrauen aufbauen würden und so letztlich zu einem Kompromiss finden könnten.
The Oslo Peace Process was built on the premise that moderates on both sides would gradually gain each other's trust and move steadily towards compromise.
News-Commentary v14

So etwas behält man immer eine Zeit lang im Hinterkopf und dementsprechend wollte Wolfi#53 in erster Linie wieder ein Gefühl für seine Daisy (Yamaha R6) finden, gegenseitiges Vertrauen aufbauen und Spaß haben.
Something like this always keeps a time in mind and accordingly wanted Wolfi#53 find primarily again a sense of his Daisy (Yamaha R6), build mutual trust and have fun.
CCAligned v1

Damit wollen wir anfangen: Militärische Aufrüstung stoppen, Spannungen abbauen, gegenseitiges Vertrauen aufbauen, Perspektiven für Entwicklung und soziale Sicherheit schaffen, Entspannungspolitik auch mit Russland, verhandeln und abrüsten.
We want to start with this: stop military rearmament, reduce tensions, build mutual trust, create perspectives for development and social security, a détente policy also with Russia, negotiate and disarm.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen in unseren Geschäftstätigkeiten ein faires und ausgewogenes Verhalten mit langfristigen und soliden Beziehungen pflegen, das heisst gegenseitiges Vertrauen aufbauen und bewahren.
In our business activities, we want to cultivate fair and balanced behavior with long-term and solid relationships to build and maintain mutual trust.
CCAligned v1

Der Süden und der Norden wollen durch Wirtschaftsaustausch eine balancierte Entwicklung der beiden Volkswirtschaften anstreben und gegenseitiges Vertrauen aufbauen, indem sie ihren Austausch in Gesellschaft, Kultur, Sport, Gesundheitswesen und Umwelt verstärken.
The South and the North have agreed to consolidate mutual trust by promoting balanced development of the national economy through economic cooperation and by stimulating cooperation and exchanges in civic, cultural, sports, public health, environmental and all other fields.
ParaCrawl v7.1

Das Jugend-Programm von Runners Without Borders möchte Toleranz und gegenseitiges Vertrauen aufbauen und stärken, und zwar mithilfe der universellen Werte von Sport.
Runners Without Borders' Youth Teams Program aspires to encourage tolerance and build trust as well as cooperation between Arab and Jewish teenagers, relying on the universal values of sport.
ParaCrawl v7.1

Über die Jahre konnten wir enge Partnerschaften, basierend auf gegenseitigem Vertrauen aufbauen.
We conduct all our projects in close collaboration with government organizations and scientific institutions. Along the years, we could develop close partnerships, based on mutual trust.
CCAligned v1

Mithin ist es umso wichtiger, dass wir unsere Beziehungen auf gegenseitigem Vertrauen aufbauen können.
Therefore, it is even more important that we are able to build our relations on mutual trust.
Europarl v8

Lassen Sie mich zugleich an die Europäer und insbesondere an die Türkei die Botschaft richten, dass wir Beziehungen auf der Grundlage gegenseitigen Vertrauens aufbauen müssen.
I address both to Europeans and, in particular, to Turkey the message that we must build relations founded on mutual confidence.
Europarl v8

Wir legen einen großen Wert auf Berufsethik und auf langfristige Beziehungen zu unseren Kunden, die wir auf gegenseitigem Vertrauen und Respekt aufbauen.
We accentuate professional ethics and building-up of long-term relationships with clients based on mutual trust and respect.
ParaCrawl v7.1

Dadurch konnten ihre Vertreter jenes gegenseitige Vertrauen aufbauen, das notwendig ist, um sich ernsthaft dafür einzusetzen, daß der Reichtum verschiedener christlicher Traditionen in den Dienst der gemeinsamen Berufung zur Nachfolge gestellt wird.
This has enabled their representatives to build that reciprocal trust needed to engage seriously in bringing the richness of different Christian traditions to serve the common call to discipleship.
ParaCrawl v7.1