Übersetzung für "Gegenseitig vorteilhaften" in Englisch
Kooperation
ist
eine
Reihe
von
gegenseitig
vorteilhaften
Beziehungen.
Cooperation
is
a
set
of
mutually
beneficial
relationships.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
ruft
alle
interessierte
Unternehmen
zur
langfristigen
und
gegenseitig
vorteilhaften
Zusammenarbeit.
Our
company
invites
to
a
long-term
and
mutually
beneficial
cooperation
all
organizations
interested.
CCAligned v1
Unser
Unternehmen
lädt
alle
engagierten
Organisationen
zur
langfristigen
und
gegenseitig
vorteilhaften
Zusammenarbeit
ein.
We
invite
all
interested
organizations
to
a
long-term
and
mutually
beneficial
cooperation.
CCAligned v1
Sie
interessieren
sich
für
langfristige
Zusammenarbeit
zu
gegenseitig
vorteilhaften
Bedingungen.
Interested
in
long-term
cooperation
on
mutually
beneficial
terms.
ParaCrawl v7.1
Verstärken
Sie
Intergesellschaftskommunikationen
und
fördern
Sie
die
vorteilhaften,
gegenseitig
respektvollen
Relationen.
Strengthen
inter-company
communications
and
foster
favorable,
mutually
respectful
relations.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekommen
Honig
von
bona
fide
Imkern
zu
gegenseitig
vorteilhaften
Bedingungen;
Receiving
honey
from
bona
fide
beekeepers
on
mutually
beneficial
terms;
CCAligned v1
Wir
laden
Sie
zur
gegenseitig
vorteilhaften
Zusammenarbeit
ein!
We
invite
you
to
mutually
beneficial
cooperation!
CCAligned v1
Die
Holdinggesellschaften
der
Staatskorporation
arbeiten
aktiv
am
Aufbau
eines
Mechanismus
zur
gegenseitig
vorteilhaften
russisch-österreichischen
Kooperation.
The
holdings
of
the
State
Corporation
are
currently
actively
working
on
developing
a
mechanism
to
support
mutually
beneficial
cooperation
between
Russian
and
Austrian
companies.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Reihe
von
Gründen,
die
die
Bildung
von
gegenseitig
vorteilhaften
Beziehungen
zwingen.
There
are
a
number
of
reasons
forcing
to
improve
the
formation
of
mutually
beneficial
relations.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Gipfels
ist
der
Beginn
eines
gegenseitig
vorteilhaften
Dialogs
zwischen
der
EU
und
den
Transit-
und
Erzeugerländern
aus
des
Kaspischen
Meeres.
The
aim
of
that
meeting
is
to
launch
a
mutually
beneficial
dialogue
between
the
EU
and
both
the
transit
and
producing
countries
from
the
Caspian
region.
Europarl v8
Ich
könnte
mir
vorstellen,
daß
dies
ein
Ziel
wäre,
das
der
Europäischen
Union
zur
Ehre
gereichen
würde,
und
wir
den
Willen
aufbringen
können,
die
Realisierung
eines
solchen
Prozesses
der
Errichtung
einer
gegenseitig
vorteilhaften
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
zwischen
sämtlichen
Ländern
des
Mittleren
und
Nahen
Ostens
zu
unterstützen
und
alle
sich
abzeichnenden
Tendenzen,
die
auf
regionale
Lösungen
gerichtet
sind
und
die
die
Grundlage
für
die
Euro-Mittelmeer-Partnerschaft
bilden,
zu
fördern.
I
dreamed
that
this
was
an
ambition
which
the
EU
was
capable
of
achieving
and
that
we
were
willing
to
see
through
such
a
process
which
would
establish
mutually
beneficial
security
and
cooperation
amongst
all
countries
in
the
Near
and
Middle
East.
I
dreamed
that
we
would
be
willing
to
support
any
joint
efforts
to
find
regional
solutions,
which
are
at
the
heart
of
the
Euro-Mediterranean
partnerships.
Europarl v8
Hierfür
ist
es
erforderlich,
der
„Festung
Europa“
dringend
eine
Absage
zu
erteilen
und
ausreichende
finanzielle
Mittel
in
den
Dienst
einer
echten
Zusammenarbeit
und
einer
gegenseitig
vorteilhaften
Entwicklung
zu
stellen.
For
that
to
be
the
case,
we
must
abandon
‘fortress
Europe’
as
a
matter
of
urgency
and
make
sufficient
money
available
for
genuine
cooperation
and
mutually
advantageous
development.
Europarl v8
Das
Europa
von
morgen
muss
eine
führende
Rolle
in
der
internationalen
Politik
übernehmen,
in
einem
fairen,
gegenseitig
vorteilhaften
und
ausgewogenen
Verhältnis
zu
den
Vereinigten
Staaten,
wie
Sie
in
Ihrer
Rede
gesagt
haben.
Tomorrow’s
Europe
must
take
a
leading
role
in
international
politics,
in
a
fair,
mutually
supportive
and
balanced
relationship
with
the
United
States,
as
you
said
yourself
in
your
speech.
Europarl v8
Für
uns
besteht
kein
Zweifel,
dass
dieses
Abkommen
zur
Stärkung
der
gegenseitig
vorteilhaften
Beziehungen
mit
jener
Republik
beitragen
wird.
We
have
absolutely
no
doubt
that
this
agreement
will
contribute
to
strengthening
mutually
beneficial
relations
with
that
Republic.
Europarl v8
Europäische
Ressourcen
sollten
nicht
benutzt
werden,
um
Politikmaßnahmen
zur
Befestigung
geschlossener
Grenzen,
Abschiebungen
und
Rückführungen
zu
finanzieren,
sondern
zur
Behebung
der
tatsächlichen
Ursachen
von
Immigration
und
zur
substanziellen
Förderungen
der
Menschenrechte
im
Rahmen
einer
gegenseitig
vorteilhaften
Nachbarschaftspolitik,
weit
ab
von
der
Philosophie
der
Reformen
der
Welthandelsorganisation
und
der
Weltbank
und
von
der
Philosophie
der
militärischen
Intervention.
European
resources
should
be
used
not
to
finance
policies
to
strengthen
closed
borders,
deportations
and
repatriations,
but
to
remedy
the
real
causes
of
immigration
and
to
promote
human
rights
in
a
substantial
manner
within
the
framework
of
a
mutually
beneficial
neighbourhood
policy,
far
from
the
philosophy
of
the
reforms
of
the
World
Trade
Organisation
and
the
World
Bank
and
from
the
philosophy
of
military
intervention.
Europarl v8
Denn
wissen
Sie,
geschichtlich
gesehen,
wenn
man
nicht
respektiert
wird,
wird
man
wahrscheinlich
nicht
in
einer
gegenseitig
vorteilhaften
Nicht-Nullsummen-Beziehung
mit
anderen
enden.
Because,
you
know,
historically,
if
you're
not
being
respected,
you're
probably
not
going
to
wind
up
in
a
non-zero-sum,
mutually
profitable
relationship
with
people.
TED2013 v1.1
Die
Gemeinschaft
haelt
an
ihrer
Vorstellung
fest,
dass
die
Fischereibeziehungen
EG/Kanada
in
den
Rahmen
eines
umfassenden
und
gegenseitig
vorteilhaften
Abkommens
gestellt
werden
sollten.
The
Community
persists
in
believing
that
EC/Canada
fisheries
relations
should
be
enshrined
in
the
framework
of
a
global
and
mutually
beneficial
agreement.
TildeMODEL v2018
Unter
Verweis
auf
die
im
Kooperationsabkommen
festgelegten
allgemeinen
Ziele,
d.h.
Herbeiführung
einer
gegenseitig
vorteilhaften
Zusammenarbeit,
die
insbesondere
die
Unterschiede
im
Entwicklungsniveau
der
beiden
Seiten
be
rücksichtigt,
erklärten
die
Parteien
ihre
Entschlossenheit
zum
Abschluß
eines
ausgewogenen
Handelsabkommens,
mit
dem
eine
effektive
Verbesserung
der
gegenwärtigen
Lage
im
beiderseitigen
Handelsverkehr
erreicht
werden
soll.
Recalling
the
general
objectives
of
the
Cooperation
Agreement
calling
for
cooperation
to
be
based
on
mutually
advantageous
terms,
taking
into
account,
inter
alia,
the
differences
in
levels
of
development
of
the
parties,
both
sides
expressed
their
determination
to
achieve
a
balanced
trade
agreement
providing
for
a
real
improvement
to
the
current
conditions
of
trade
be
tween
the
two
sides.
EUbookshop v2
Der
Prozeß
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
hat
die
gegenseitig
vorteilhaften
wirtschaftlichen
und
geschäftlichen
Beziehungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gefestigt.
The
process
of
the
completion
of
the
single
market
has
strengthened
the
mutually
profitable
economic
and
commercial
links
between
the
Member
States.
EUbookshop v2
Wir
sind
die
Gesellschaft
der
Gesinnungsgenossen,
die
mit
einheimischen
und
ausländischen
Industrieunternehmen
nach
Prinzipien
der
gegenseitig
vorteilhaften
Partnerschaft
zusammenarbeitet.
We
are
the
affinity
group
that
collaborates
with
domestic
and
foreign
industrial
enterprises
on
the
principle
of
mutually
beneficial
cooperation.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
Ihren
Besuch
in
unserem
Büro
für
die
Verhandlungen
über
alle
nansam
gegenseitig
vorteilhaften
Zusammenarbeit.
Looking
forward
to
seeing
you
in
our
offices
for
negotiations
on
all
nansam
mutually
beneficial
cooperation.
O???op
?kc?pecc
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Fragen
haben,
Anregungen
oder
Vorschläge
zu
unserer
gegenseitig
vorteilhaften
Zusammenarbeit,
zögern
Sie
bitte
nicht
und
Kontaktieren
Sie
uns.
If
you
have
any
questions,
as
well
as
ideas
or
suggestions
as
to
our
mutually
beneficial
co-operation,
please
don't
hesitate
to
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Unser
Erfolg
hat
schon
immer
auf
unserem
starken
Engagement
für
die
gegenseitig
vorteilhaften
Beziehungen
zu
unseren
Partnern
durch
unser
Partner
Ready-Programm
beruht.
Our
success
has
always
centred
around
our
strong
commitment
to
mutually
beneficial
relationships
with
our
partners
through
our
Partner
Ready
Programme.
ParaCrawl v7.1
Verkaufen
Sie
Möbelprodukte,
schaffen
Sie
Interieurs?
Wir
sind
bereit,
mit
Ihnen
Formen
der
gegenseitig
vorteilhaften
Zusammenarbeit
zu
besprechen.
Do
you
sell
furniture
products,
create
interiors?
We
are
ready
to
discuss
with
you
forms
of
mutually
beneficial
cooperation.
CCAligned v1
Wir
operieren
international
und
sind
an
einer
langfristigen
und
gegenseitig
vorteilhaften
Zusammenarbeit
mit
unseren
Partnern
und
Kunden
interessiert.
We
are
operating
internationally
and
are
interested
in
doing
this
on
a
long
term
base
and
mutually
beneficial
cooperation
with
our
partners
and
clients.
CCAligned v1