Übersetzung für "Gegenüber kaufleuten" in Englisch

Gerichtsstand gegenüber Kaufleuten, juristischen Personen des öffentlichen Rechts ist Deutschland, Gelsenkirchen.
The place of jurisdiction for merchants and legal entities under public law is Germany, Gelsenkirchen.
CCAligned v1

Gegenüber Kaufleuten ist auch die Haftung für grobe Fahrlässigkeit ausgeschlossen.
Liability for gross negligence is also excluded with regard to commercial partners.
ParaCrawl v7.1

Diese Allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten nur gegenüber Kaufleuten.
These General Terms and Conditions of Business shall only apply to merchants.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Kaufleuten wird auch eine Haftung für grobe Fahrlässigkeit ausgeschlossen.
In contracts with merchants, an assumption of liability for gross negligence is excluded.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Kaufleuten bleibt unser Anspruch auf den kaufmännischen Fälligkeitszins unberührt.
Our claim to commercial maturity interest shall remain unaffected vis-à-vis merchants.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen gelten auch für alle zukünftigen Geschäfte mit dem Lieferanten und nur gegenüber Kaufleuten.
These conditions also apply to all future transactions with the supplier and only to registered merchants.
ParaCrawl v7.1

Satz 1 gilt nur gegenüber Kaufleuten, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sonderverbindungen.
Sentence 1 applies only to merchants, legal entities under public law and legal entities under public separate fund assets.
ParaCrawl v7.1

Selbiges gilt gegenüber Kaufleuten für die Geltendmachung von Zurückbehaltungsrechten an den in meinem Rechnung gestellten Beträgen.
The same applies to traders when claiming their rights of retention in respect of the sums quoted in my invoices.
ParaCrawl v7.1

Satz 1 gilt nur gegenüber Kaufleuten, juristischen Personen des öffentlichen Rechtes oder öffentlich-rechtlichen Sonderverbindungen.
Sentence 1 applies only to merchants, legal entities under public law and legal entities under public separate fund assets.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand gegenüber Kaufleuten für alle Rechtsstreitigkeiten aus und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ist Bonn.
The place of jurisdiction for all claims between us and merchants arising from, or in connection, with this agreement is Bonn.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Kaufleuten und juristischen Personen des öffentlichen Rechts gilt der Gerichtsstand Düsseldorf als vereinbart.
For merchants and legal entities of the public law, the place of jurisdiction Duesseldorf is regarded as stipulated.
ParaCrawl v7.1

Für die Haftung wegen des Fehlens zugesicherter Eigenschaften gilt gegenüber Kaufleuten der vorstehende Absatz entsprechend.
The above paragraph shall apply mutatis mutandi for liability for failure of guaranteed features with regard to merchants.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Kaufleuten bleibt unser Anspruch auf den kaufmännischen Fälligkeitszins (§ 353 HGB) unberührt.
Our entitlement to commercial maturity interest (§ 353 HGB German Commercial Code) against merchants remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Kaufleuten bleibt unser Anspruch auf den kaufmännischen Fälligkeitszins (§353 HGB) unberührt.
Towards merchants, our entitlement to the commercial maturity interest (§353 HGB) remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Der Verwender ist weiterhin berechtigt, bei fehlender Selbstbelieferung Kaufleuten gegenüber vom Vertrag zurückzutreten.
Furthermore, the user shall be entitled to withdraw from the contract in the case of non-supply by merchants.
ParaCrawl v7.1

Die EUROPIPE GmbH haftet in voller Schadenshöhe bei eigenem Vorsatz oder grobem Verschulden und dem leitender Angestellter sowie bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen der EUROPIPE GmbH beruhen, außerdem dem Grunde nach bei jeder schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und außerhalb solcher Pflichten dem Grunde nach auch für grobes Verschulden einfacher Erfüllungsgehilfen, es sei denn, die EUROPIPE GmbH kann sich kraft Handelsbrauch davon freizeichnen (Letzteres gilt nur gegenüber Kaufleuten und Unternehmen), der Höhe nach in den letzten beiden Fallgruppen auf Ersatz des typischen vorhersehbaren Schadens.
EUROPIPE GmbH is liable to the full amount of damages in the case of own intent or gross negligence and that of executive employees, as well as in the event of damage resulting from injury to life, the body or health based on a negligent breach of duty by a legal representative or assistant of EUROPIPE GmbH, as well as liable for any negligent violation of basic contractual obligations, and beyond such obligations liable also for any gross negligence on the part of simple assistants, unless EUROPIPE GmbH can contract out of it by virtue of commercial custom (the latter only applies to business people and companies), in the last two cases in the amount of compensation for the typically foreseeable damage.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Kaufleuten werden ab Erhalt der Ware bzw. ab eventuell vereinbartem Fälligkeitstag Fälligkeitszinsen in gleicher Höhe erhoben, soweit ein beiderseitiges Handelsgeschäft vorliegt.
Towards business men, interest to the same amount are raised from receipt of goods or from a possible maturity date agreed upon, as far as there is a mutual commercial transaction.
ParaCrawl v7.1

Bauern in Eyjafjörður organisierten sich, um ihre Stellung gegenüber den dänischen Kaufleuten zu stärken, und gründeten die Kooperative Kaupfélag Eyfirðinga (KEA).
Farmers in Eyjafjörður established organizations to strengthen their position against the Danish merchants.
ParaCrawl v7.1

Kaufleuten gegenüber entfällt die Haftung für untergeordnete Erfüllungsgehilfen darüber hinaus insgesamt, soweit es sich nicht um die Verletzung von Hauptpflichten handelt.
Moreover, in the case of merchants, liability for subordinate vicarious agents lapses wholly, provided there is no failure to meet major obligations.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Kaufleuten oder Personen, die keinen allgemeinen deutschen Gerichtsstand haben, wird als Gerichtsstand München vereinbart.
With respect to merchants or persons who do not have a general German jurisdiction, the place of jurisdiction is Munich.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen gelten für alle von uns eingegangenen Verpflichtungen aus Verträgen, die die Lieferung von Waren, Dienst- und Werkleistungen, Beratung, Auskunft und/oder ähnliches durch uns zum Gegenstand haben gegenüber Kaufleuten, Unternehmern und juristischen Personen des öffentlichen Rechtes oder öffentlich - rechtlicher Sondervermögen.
These terms and conditions shall apply to all our obligations arising under contracts that involve the delivery of goods, services and performances, advice, information and/or the like by us with regard to merchants, entrepreneurs and legal entities under public law or special funds under public law.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Kaufleuten ist in jedem Fall die Haftung für grobe und leichte Fahrlässigkeit, bei Erfüllungsgehilfen, die nicht gesetzliche Vertreter oder leitende Angestellte sind, auch für Vorsatz, auf den üblicherweise und typischerweise in derartigen Fällen voraussehbaren und vom Kunden nicht beherrschbaren Schaden begrenzt.
Liability to commercial customers for gross and minor negligence involving employees who are not legally appointed representatives or members of management is in any case limited, including in the event of misrepresentation, to the loss and damage normally and typically envisaged in such cases lying beyond the customer's control.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand ist bei allen sich ergebenden Streitigkeiten - auch bei Klagen aus Schecks und Wechseln - unabhängig von der Höhe des Streitwertes das Amtsgericht Osnabrück, soweit diese Geschäftsbedingungen gegenüber Kaufleuten Anwendung finden oder im übrigen die Voraussetzungen des § 38 ZPO vorliegen.
The legal domicile for all disputes arising - including complaints regarding cheques and bills of exchange - is the Osnabrück local court, whatever the value of the dispute, if these terms of business are being applied to commercial partners or the provision of section 38 of the German code of civil procedure (ZPO) otherwise apply.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haftet die Verkäuferin gegenüber Kaufleuten nur bei eigenem grobem Verschulden oder dem ihrer Erfüllungsgehilfen, in jedem Falle ist die Haftung auf den Ersatz unmittelbarer und typischer Schäden beschränkt.
Furthermore, the vendor is liable towards traders only in case of own gross negligence, or that of their agents, in any case the liability is limited to the compensation of direct and typical damages.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen gelten bei der Bestellung (Einkauf) von Lieferungen und Leistungen gegenüber Kaufleuten und Unternehmern sowie juristischen Personen des öffentlichen Rechtes oder öffentlich-rechtlicher Sondervermögen (Lieferanten).
These conditions shall apply to the order (purchase) of deliveries and performances with regard to merchants and entrepreneurs as well as legal entities under public law or special funds under public law (suppliers).
ParaCrawl v7.1