Übersetzung für "Gefürchtet sein" in Englisch

Und in seinem Königssinn herrscht was, das will gefürchtet sein.
And in his royalty of nature reigns that which would be feared.
OpenSubtitles v2018

Mit Blicken töten, gefürchtet sein, das flößt ihm eitle Selbstherrlichkeit ein.
Be feared and kill with looks Infusing him with self and vain conceit,
OpenSubtitles v2018

Er will gefürchtet sein und überwacht seine Mitarbeiter, um die Kontrolle nicht zu verlieren.
He wants to be feared and monitors his staff members closely, in order to not lose control over things.
ParaCrawl v7.1

Die Charrúas haben sich weiterentwickelt und verbessert und fangen an in Südamerika gefürchtet zu sein.
The Sky blue team have evolved and improved their football and are starting to be a feared force in South America.
ParaCrawl v7.1

Der Berichterstatter sagte es bereits, dieser Jahresbericht wird in Zukunft hochgeschätzt und vielleicht sogar gefürchtet sein.
As the rapporteur says, this annual report will, in future, be valued and possibly even feared.
Europarl v8

Die Japaner scheinen in ganz Asien gefürchtet worden zu sein::"Man duldet in keinem Hafen in Indien (Asien), daß Japaner bewaffnet landen, da sie ein so verzweifeltes und wagemutiges Volk sind, daß man sie an allen Orten wohin sie kommen fürchtet" (Sir Edward Michelbourne, Boxer, s. 268).
The Japanese seem to have been feared throughout Asian countries, according to a contemporary, Sir Edward Michelbourne:The Japons are not suffered to land in any port in India (Asia) with weapons; being accounted a people so desperate and daring, that they are feared in all places where they come.
Wikipedia v1.0

Gefürchtet, wie es sein muss, bevor er euch vom Meer herunterholte, bevor er euch überredete, hier wie die Tiere zu leben.
Feared, as you should have been, before he dragged you away from the sea, before he convinced you to live here like animals.
OpenSubtitles v2018

Unweit von hier ist ein Ort, wo starke Männer fürs Vergnügen leben, nicht für die Arbeit, ein Ort, an dem ihr aufs Neue gefürchtet und geachtet sein könnt.
There is a place not far from here where strong men live lives of pleasure, not labor, a place where you could be feared and respected once again.
OpenSubtitles v2018

Dies ist die Geschichte von Rudi Rock, einem tyrannischen Rüpel, der alle Tiere in der Nachbarschaft herumkommandiert – bis ihm eines Tages eine harte Lektion erteilt wird, aus der er lernt: es ist viel besser gemocht als gefürchtet zu sein.
This is the story of Rudi Rock, a tyrannical bully who bosses all the animals in the neighbourhood around – until, one day, a stranger teaches him a VERY hard lesson indeed: it’s better to be loved than feared.
ParaCrawl v7.1

Experten gehen davon aus, dass der Schutz Hukumova unzulässige Werbung gefürchtet, weil sein Fall eine große Resonanz in Russland und Tadschikistan verursacht hat.
Experts believe that the protection Hukumova feared undue publicity, because his case has caused a great resonance in Russia and Tajikistan.
ParaCrawl v7.1

Denn selbst jeder irdische Herrscher soll für seine Untertanen als liebevoller, väterlicher Machthaber gelten, will er sich ihre Liebe erringen und nicht nur gefürchtet sein.
For even every earthly ruler is to be regarded as loving, fatherly ruler for his subjects, if he wants to gain their love and not just be feared.
ParaCrawl v7.1

Als wahrer Dinka hatte Marko sich nie davor gefürchtet, sein eigenes Leben für seine Mitmenschen und für das Evangelium auf Spiel zu setzen.
A true Dinka Marko was not afraid to risk his life for his brothers and the Gospel.
ParaCrawl v7.1

In der äthiopischen (amharischen) Sprache bedeutet ras „Kopf, Prinz oder Feldmarschall“ und tafari bedeutet „gefürchtet zu sein“.
In the Ethiopian (Amharic) language, ras means “head,” “prince,” or “field marshal,” and tafari means “to be feared.”
ParaCrawl v7.1

In jeder Schlacht wirst du gefürchtet sein wenn du deinen kleinen Säbel als letzten Trumpf heraus holst!
In every battle you will be feared when you bring out your little saber as your last trump!
ParaCrawl v7.1

Da die meisten dieser Schulden, sondern halten die Ausgaben für den Kanal war es nicht in der Ungeheuerlichkeit dessen, was diese großen an der Zeit, dass es für die Zukunft der ägyptischen Nation finanziell beträgt gefürchtet sein könnte.
As most of these debts but hold spending on the channel it was not in the enormity of what could be this huge at the time that it feared for the future of the Egyptian nation financially amounts.
ParaCrawl v7.1

Doch wenn er den Herrn so gefürchtet hätte wie sein Vater, dann sollten auch seine Kinder nach ihm gesegnet werden.
Whereas, if he had feared the Lord as his father had done, his children would also have been blessed after him.
ParaCrawl v7.1

Dr. Zahi Hawass, Generalsekretär der ägyptischen Altertümerverwaltung, scheint in Archäologenkreisen gefürchtet sein, jedenfalls deutet John Tierney in seinem unlängst erschienen Artikel „A Case in Antiquities for Finders Keepers“ in der New York Times vom 16. November 2009 das an.
Dr Zahi Hawass as Secretary General of the Supreme Council of Antiquities seems to be feared by archaeologists – at least this is indicated by John Tierney in his article “A Case in Antiquities for Finders Keepers” published in the New York Times on November 16th, 2009.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz und dessen Fluch sollte deshalb nicht länger gefürchtet sein, noch kann das Gesetz in jeglicher Weise ein Hindernis zur Erfüllung des Versprechens Gottes sein, zu Abraham und seinen "Söhnen", durch den Glauben.
The Law and its curse are thus no longer to be feared, nor can the Law in any way serve as a hindrance to the fulfillment of God's promises to Abraham and his "sons" by faith.
ParaCrawl v7.1

Alle 176 Menschen an Bord wurden tot in was wäre Brasilien tödlichsten Flugzeugkatastrophe sein gefürchtet, und mindestens 15 wurden auf dem Boden getötet.
All 176 people on board were feared dead in what would be Brazil's deadliest air disaster, and at least 15 were killed on the ground.
ParaCrawl v7.1

Machiavelli betonte auch die Bedeutung der harten Macht von Zwang und Geld, wenn es für den Fürsten um einen Kompromiss mit der weichen Macht der Anziehungskraft geht, „da geliebt zu werden von den Untertanen abhängt, während er nur auf sich selbst angewiesen ist, um gefürchtet zu sein.“ Machiavelli war der Meinung, es sei besser gefürchtet, als geliebt zu werden, wenn man vor dieser Wahl stünde.
Machiavelli also stressed the importance of the hard power of coercion and payment when a leader faces a tradeoff with the soft power of attraction, “since being loved depends upon his subjects, while his being feared depends upon himself.” Machiavelli believed that when one must choose, it is better to be feared than to be loved.
News-Commentary v14

Sein Zorn war gefürchtet, aber Seine Zuneigung war prächtig.
His scorn was to be feared, and His embrace was glorious.
ParaCrawl v7.1

Der Kettenblitz des Imperators ist einer seiner gefürchtetsten und stärksten Angriffe.
The Emperor’s Chain Lightning is among his most terrifying and potent attacks.
ParaCrawl v7.1

Das Everest-Gebiet, gefürchtet wegen seines unwegsamen Geländes und seines hohen Schwierigkeitsgrades, ist jetzt zugänglich.
The Everest region, feared for its tough terrain and harshness, is within reach now.
GlobalVoices v2018q4

Aber Sie brauchen nicht keusch zu sein, nur um frei von dieser gefürchteten STD sein.
But you do not need to be chaste just to be free of this dreaded STD.
ParaCrawl v7.1

Er ging in jungen Jahren in den Kriegsdienst und soll wegen seiner Kühnheit ein gefürchteter Gegner gewesen sein.
He joined the army at an early age and is said to have been a formidable opponent because of his boldness.
Wikipedia v1.0

Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele die (bösen) Neigungen untersagt hat,
But as for him who feared the Station of his Lord and forbade the soul its caprice,
Tanzil v1

Und dem, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele ihre (bösen) Neigungen verwehrt hat,
But as for him who feared standing before his Lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts.
Tanzil v1