Übersetzung für "Geformt wie" in Englisch
Es
war
geformt
wie
ein
Mann.
It
was
shaped
like
a
man.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
geformt
wie
kleine
Dackel.
They're
shaped
like
little
wiener
dogs.
OpenSubtitles v2018
Hass
hat
mich
genauso
geformt
wie
Liebe.
Hate
has
shaped
me
as
much
as
love.
OpenSubtitles v2018
Der
Leberfleck
auf
meiner
Arschbacke
ist
geformt
wie
ein
Skarabäus.
I
have
a
birthmark
on
my
left
butt
cheek
that's
shaped
like
a
scarab.
OpenSubtitles v2018
Ein
Cheeto
geformt
wie
Bruce
Willis.
A
Cheeto
shaped
like
Bruce
Willis.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
an
ein
motel,
wo
die
Betten
so
geformt
sind
wie...
I
thought
you
meant
a
motel
where
the
bed
is
shaped
like
stuff.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Schweinegerät
ist
genau
so
geformt
wie
sein
Schwanz,
Your
hog's
utensil
is
shaped
like
his
tail,
OpenSubtitles v2018
Ein
Berg,
geformt
wie
der
Rücken
einer
Frau...
gut.
A
mountain
the
shape
of
a
woman's
back.
Good,
good.
OpenSubtitles v2018
Das
Messer
4.1
ist
entsprechend
geformt,
wird
jedoch,
wie
für
Fig.
The
cutter
4.1
is
shaped
correspondingly,
but
is
supported
and
moved
as
described
for
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
sogar
geformt
wie
eine
Rakete.
It's
even
shaped
like
a
rocket.
OpenSubtitles v2018
Das
Interieur
ist
genauso
puristisch
geformt
wie
die
Karosserie.
The
interior
is
just
as
puristic
as
the
exterior.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sitzmöbel,
geformt
wie
ein
überdimensionaler
Mund.
A
chair
shaped
like
a
giant
mouth.
ParaCrawl v7.1
Die
Klinge
des
Karneval-Kostümaccessoires
wiederum
ist
geformt
wie
eine
Schlange.
The
blade
of
the
Halloween
costume
accessory
in
turn
is
shaped
like
a
snake.
ParaCrawl v7.1
Nächste:Warum
haben
Weingläser
so
geformt
wie
sie
sind?
Next:Why
wine
glasses
shaped
the
way
they
are?
ParaCrawl v7.1
Die
Klinge
des
Halloween-Kostümaccessoires
wiederum
ist
geformt
wie
eine
Schlange.
The
blade
of
the
Halloween
costume
accessory
in
turn
is
shaped
like
a
snake.
ParaCrawl v7.1
Es
flatterte
ein
wenig
und
war
geformt
wie
ein
langes
dünnes
Dreieck.
It
wavered
slightly
and
was
shaped
like
a
long
thin
triangle.
ParaCrawl v7.1
Die
Blüten
sind
groß,
fleischig,
geformt
wie
5-zackige
Sterne.
The
flowers
are
large,
fleshy,
shaped
as
5-pointed
stars.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sie
zu
Soldaten
geformt,
die
euch
wie
Terroristen
behandelt.
We
have
it
made
into
soldiers,
treats
you
as
terrorists.
ParaCrawl v7.1
Ein
Scharfgewinde
ist
geformt
wie
eine
Schraube.
A
sharp
thread
is
formed
like
a
screw.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
von
einer
Seite
zur
nächsten
geformt
wie
ein
Dreieck.
It
was
shaped
like
a
triangle
from
one
side
to
the
next.
ParaCrawl v7.1
Elliptische
Tischleuchte
von
Rasteli,
geformt
wie
ein
Felsbrocken
in
der
Farbe
Blau.
Elliptical
table
lamp
by
Rasteli,
formed
like
a
boulder
in
the
colour
blue.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
das
Gehäuse
24
anders
geformt
sein,
wie
zum
Beispiel
kubisch.
Alternately,
the
housing
24
can
have
a
different
shape
such
as
a
cube.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
er
elliptisch
oder
zylindrisch
geformt
sein,
wie
an
sich
bekannt.
For
example,
it
can
be
of
elliptical
or
cylindrical
shape,
as
is
known
per
se.
EuroPat v2
Geformt
wie
ein
Schädel,
aus
Glas
gefertigt.
Shaped
Like
a
Skull,
Made
From
Glass.
CCAligned v1
Ein
einzigartige
Bildungs-Computer,
geformt
wie
ein
Sarg
monströse
Monster
High
inspiriert.
A
unique
educational
computer
shaped
like
a
coffin
inspired
monstrous
Monster
High.
ParaCrawl v7.1
Es
war
geformt
wie
wenn
man
ein
Oval
um
eine
Person
zeichnet.
It
was
shaped
as
if
you
drew
an
oval
around
a
person.
ParaCrawl v7.1
Blick
geformt
wie
der
Insel
Sulawesi,
mit
vier
der
Halbinsel.
Glance
shaped
like
the
island
of
Sulawesi,
with
four
of
the
peninsula.
ParaCrawl v7.1
Das
Verb
could
wird
genauso
geformt
wie
can
.
The
verb
could
has
the
same
construction
as
can
.
ParaCrawl v7.1
Skulpturales
Design:
Das
Interieur
ist
genauso
puristisch
geformt
wie
die
Karosserie.
Sculptural
design:
The
interior
is
just
as
puristic
as
the
exterior.
ParaCrawl v7.1