Übersetzung für "Gefälschte medikamente" in Englisch
Ich
habe
also
versehentlich
einige
gefälschte
Medikamente
verkauft.
So
I
inadvertently
sold
some
counterfeit
medicine.
OpenSubtitles v2018
Nur
gefälschte
und
gepanschte
Medikamente
haben
Nebenwirkungen.
It's
counterfeit
and
watered-down
medicine
that
has
side
effects.
OpenSubtitles v2018
Ein
Pharmakologe
hat
eine
Methode
entdeckt,
gefälschte
Medikamente
überall
zu
erkennen.
There's
a
pharmacologist
who
came
up
with
a
new
way
to
detect
fake
drugs
anywhere.
TED2020 v1
Gefälschte
und
minderwertige
Medikamente
sind
ein
ernsthaftes
und
wachsendes
Problem
der
öffentlichen
Gesundheit.
Counterfeit
and
substandard
medicines
are
a
serious
and
growing
public
health
concern.
Wikipedia v1.0
Auch
gefälschte
Medikamente
stellen
ein
Gesundheitsrisiko
für
Konsumenten
dar.
Fraudulent
medicines
also
present
a
serious
health
risk
to
consumers.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
als
Patient
ausschließen,
gefälschte
Medikamente
zu
erhalten?
How
can
a
patient
avoid
getting
counterfeit
medicines?
ParaCrawl v7.1
Gefälschte
Medikamente
werden
vor
allem
in
Asien
und
nicht-europäischen
Ländern
produziert.
Counterfeit
medicines
are
mostly
produced
in
Asia
and
other
non-European
countries.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Meilenstein
im
Kampf
gegen
gefälschte
Medikamente
in
Europa.
This
is
an
important
milestone
in
the
fight
against
falsified
medicines
in
Europe
.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Bedrohung
durch
gefälschte
Medikamente
nimmt
stetig
zu.
The
global
threat
of
counterfeit
medicines
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
durch
gefälschte
Medikamente
online
gestochen
worden?
Have
you
been
stung
by
fake
medication
online?
ParaCrawl v7.1
Gefälschte
Medikamente
aller
Art
sind
weltweit
im
Umlauf.
Counterfeit
medicines
of
all
kinds
can
be
found
anywhere
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Gefälschte
Medikamente
und
Pflanzenschutzprodukte
bergen
erhebliche
Gefahren
für
Patienten
und
Konsumenten.
Counterfeit
medicines
and
crop
protection
products
harbor
substantial
risks
for
patients
and
consumers.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
Million
Menschen
verlieren
ihr
Leben
jährlich
durch
gefälschte
Medikamente.
Fake
pharma
kills
over
1
million
people
every
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Thema
Sicherheit
zählt
auch
der
Kampf
gegen
gefälschte
Medikamente.
Another
topic
regarding
the
aspect
of
safety
is
the
fight
against
counterfeit
drugs.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
wie
wir
hören,
sind
gefälschte
Medikamente
ein
immer
größer
werdendes
Problem.
Madam
President,
fake
medicines,
as
we
have
heard,
are
an
increasing
problem.
Europarl v8
Gefälschte
Medikamente
bringen
die
Patienten
in
Gefahr
und
Patienten
können
aufgrund
solcher
gefälschter
Medikamente
sterben.
If
it
is
a
counterfeit
medicine,
then
patients
are
at
risk
and
patients
can
die
because
of
counterfeit
medicines.
Europarl v8
Diese
Kampagne
ist
die
Erste
gegen
gefälschte
Medikamente
die
sich
an
Studierende
im
Gesundheitsbereich
richtet.
This
campaign
serves
as
a
milestone
as
it
is
the
first
resource
campaign
on
counterfeit
medicines
geared
towards
health
care
students.
Wikipedia v1.0
Es
ist
jedoch
sehr
schwierig,
gefälschte
Medikamente
mit
dem
bloßen
Auge
zu
erkennen.
It
can
be
difficult
to
recognise
counterfeit
medicines.
ParaCrawl v7.1
Webshops,
die
Zapain
und
andere
gefälschte
Medikamente
verkaufen,
geben
meist
nicht
viele
Informationen
preis.
Websites
that
sell
fake
Zapain
and
other
counterfeit
medicines
usually
provide
limited
information.
ParaCrawl v7.1
Bei
Dokteronline.com
können
Sie
Zapain
kaufen,
ohne
dass
Sie
gefälschte
Medikamente
fürchten
müssen.
At
dokteronline.com,
you
can
buy
Zapain
with
confidence
and
without
worrying
about
counterfeit
products.
ParaCrawl v7.1
Gefälschte
Medikamente
machen
50
%
der
Arzneimittel
aus,
die
über
das
Internet
verkauft
werden,
und
1
%
bis
3
%
der
Arzneimittel,
die
durch
Apotheken
verkauft
werden.
Falsified
medicinal
products
make
up
50%
of
medicines
sold
over
the
Internet
and
1%
to
3%
of
medicines
sold
by
dispensing
pharmacists.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
auch
ein
Kapitel
-
und
darum
habe
ich
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
gebeten
-
über
die
Zusammenarbeit
mit
den
Ländern,
aus
denen
diese
gefälschten
Waren
stammen,
und
wo
sie
der
Gesundheit
der
Menschen
beträchtlichen
Schaden
zufügen
könnten,
insbesondere
wenn
es
sich
um
gefälschte
Medikamente
handelt,
einbauen.
However,
I
should
also
like
to
have
a
section
-
and
I
have
asked
my
colleagues
for
this
-
on
cooperation
with
the
countries
where
these
counterfeit
goods
originate
and
where
they
could
cause
considerable
harm
to
health,
particularly
if
they
are
counterfeit
medicines.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
es
von
wesentlicher
Bedeutung
ist,
Maßnahmen
zu
entwickeln
und
umzusetzen,
die
auf
die
Zugänglichmachung
von
Informationen
über
gefälschte
Arzneimittel
und
Medikamente
aus
illegalen
Quellen
abzielen,
sowie
Aufklärungskampagnen
zu
den
Bedrohungen
durchzuführen,
die
mit
dem
Kauf
von
Arzneimitteln
durch
nicht
zugelassene
Händler
verbunden
sind.
I
believe
that
it
is
essential
to
plan
and
implement
measures
aimed
at
making
information
available
on
falsified
medicinal
products
and
medicines
from
illegal
sources,
and
to
run
public
education
campaigns
regarding
the
threats
associated
with
purchasing
medicinal
products
in
places
not
authorised
to
sell
them.
Europarl v8
In
der
nächsten
Wahlperiode
sollten
wir
unsere
Diskussion
über
die
Vor-
und
Nachteile
der
Patienteninformation,
gefälschte
Medikamente
und
die
Patientensicherheit
vertiefen,
denn
es
steht
fest,
dass
wir
es
hier
mit
einer
Reihe
öffentlicher
Pflichten
zu
tun
haben.
In
the
upcoming
period
we
should
deepen
our
discussion
about
the
advantages
and
disadvantages
of
information
for
patients,
counterfeit
medicines
and
patient
safety,
because
it
is
certain
that
we
are
dealing
with
a
number
of
public
duties
here.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
stärkeren
Fokus
auf
Sicherheit,
bessere
Vorschriften
über
die
Patienteninformation
und
wirksame
Maßnahmen
gegen
gefälschte
Medikamente.
We
need
a
greater
focus
on
safety,
better
rules
concerning
information
for
patients
and
effective
measures
against
counterfeit
medicines.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
darüber
informieren,
was
es
bedeutet
und
wie
sie
die
Instrumente,
die
wir
ihnen
mit
dieser
Richtlinie
geben,
verwenden
können,
damit
sie
nicht
der
Verlockung
ausgesetzt
werden,
gefälschte
Medikamente
zu
kaufen.
We
have
to
inform
our
citizens
of
what
it
means,
and
how
they
can
utilise
the
tools
that
we
are
giving
them
with
this
directive
so
that
they
do
not
succumb
to
the
pitfall
of
being
drawn
into
purchasing
falsified
medicines.
Europarl v8
Einer
der
Gründe
dafür
liegt
darin,
dass
gefälschte
Medikamente
und
Arzneimittel,
die
durch
nicht
dafür
zugelassene
Stellen
verkauft
werden,
nicht
die
für
Arzneimittel
festgelegten
Qualitätsanforderungen
erfüllen
und
verbotene
Stoffe
enthalten,
deren
Verwendung
unbekannte
Folgen
haben
kann.
One
of
the
reasons
for
this
is
that
falsified
medicinal
products
and
drugs
sold
in
places
not
authorised
to
sell
them
do
not
meet
the
quality
requirements
set
for
medicinal
products,
and
contain
prohibited
substances
whose
use
may
have
unknown
consequences.
Europarl v8
Wir
sind
uns
ja
alle
darin
einig,
dass
gefälschte
Medikamente
–
und
ich
stimme
seiner
Erklärung
uneingeschränkt
zu
–
ein
Übel
sind,
das
natürlich
vor
allem
in
den
weniger
entwickelten
Ländern
tödliche
Wirkung
hat.
We
are
all
of
one
mind
in
saying
that
pirate
medicines
–
and
I
am
in
complete
agreement
with
what
Mr Cornillet
has
stated
–
are
a
scourge
that
kills,
above
all,
of
course,
in
the
least
developed
countries.
Europarl v8