Übersetzung für "Gefälschte medikamente" in Englisch

Ich habe also versehentlich einige gefälschte Medikamente verkauft.
So I inadvertently sold some counterfeit medicine.
OpenSubtitles v2018

Nur gefälschte und gepanschte Medikamente haben Nebenwirkungen.
It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects.
OpenSubtitles v2018

Ein Pharmakologe hat eine Methode entdeckt, gefälschte Medikamente überall zu erkennen.
There's a pharmacologist who came up with a new way to detect fake drugs anywhere.
TED2020 v1

Gefälschte und minderwertige Medikamente sind ein ernsthaftes und wachsendes Problem der öffentlichen Gesundheit.
Counterfeit and substandard medicines are a serious and growing public health concern.
Wikipedia v1.0

Auch gefälschte Medikamente stellen ein Gesundheitsrisiko für Konsumenten dar.
Fraudulent medicines also present a serious health risk to consumers.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man als Patient ausschließen, gefälschte Medikamente zu erhalten?
How can a patient avoid getting counterfeit medicines?
ParaCrawl v7.1

Gefälschte Medikamente werden vor allem in Asien und nicht-europäischen Ländern produziert.
Counterfeit medicines are mostly produced in Asia and other non-European countries.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Meilenstein im Kampf gegen gefälschte Medikamente in Europa.
This is an important milestone in the fight against falsified medicines in Europe .
ParaCrawl v7.1

Die globale Bedrohung durch gefälschte Medikamente nimmt stetig zu.
The global threat of counterfeit medicines is growing.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie durch gefälschte Medikamente online gestochen worden?
Have you been stung by fake medication online?
ParaCrawl v7.1

Gefälschte Medikamente aller Art sind weltweit im Umlauf.
Counterfeit medicines of all kinds can be found anywhere in the world.
ParaCrawl v7.1

Gefälschte Medikamente und Pflanzenschutzprodukte bergen erhebliche Gefahren für Patienten und Konsumenten.
Counterfeit medicines and crop protection products harbor substantial risks for patients and consumers.
ParaCrawl v7.1

Über eine Million Menschen verlieren ihr Leben jährlich durch gefälschte Medikamente.
Fake pharma kills over 1 million people every year.
ParaCrawl v7.1

Zum Thema Sicherheit zählt auch der Kampf gegen gefälschte Medikamente.
Another topic regarding the aspect of safety is the fight against counterfeit drugs.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, wie wir hören, sind gefälschte Medikamente ein immer größer werdendes Problem.
Madam President, fake medicines, as we have heard, are an increasing problem.
Europarl v8

Gefälschte Medikamente bringen die Patienten in Gefahr und Patienten können aufgrund solcher gefälschter Medikamente sterben.
If it is a counterfeit medicine, then patients are at risk and patients can die because of counterfeit medicines.
Europarl v8

Diese Kampagne ist die Erste gegen gefälschte Medikamente die sich an Studierende im Gesundheitsbereich richtet.
This campaign serves as a milestone as it is the first resource campaign on counterfeit medicines geared towards health care students.
Wikipedia v1.0

Es ist jedoch sehr schwierig, gefälschte Medikamente mit dem bloßen Auge zu erkennen.
It can be difficult to recognise counterfeit medicines.
ParaCrawl v7.1

Webshops, die Zapain und andere gefälschte Medikamente verkaufen, geben meist nicht viele Informationen preis.
Websites that sell fake Zapain and other counterfeit medicines usually provide limited information.
ParaCrawl v7.1

Bei Dokteronline.com können Sie Zapain kaufen, ohne dass Sie gefälschte Medikamente fürchten müssen.
At dokteronline.com, you can buy Zapain with confidence and without worrying about counterfeit products.
ParaCrawl v7.1

Gefälschte Medikamente machen 50 % der Arzneimittel aus, die über das Internet verkauft werden, und 1 % bis 3 % der Arzneimittel, die durch Apotheken verkauft werden.
Falsified medicinal products make up 50% of medicines sold over the Internet and 1% to 3% of medicines sold by dispensing pharmacists.
Europarl v8

Ich möchte jedoch auch ein Kapitel - und darum habe ich meine Kolleginnen und Kollegen gebeten - über die Zusammenarbeit mit den Ländern, aus denen diese gefälschten Waren stammen, und wo sie der Gesundheit der Menschen beträchtlichen Schaden zufügen könnten, insbesondere wenn es sich um gefälschte Medikamente handelt, einbauen.
However, I should also like to have a section - and I have asked my colleagues for this - on cooperation with the countries where these counterfeit goods originate and where they could cause considerable harm to health, particularly if they are counterfeit medicines.
Europarl v8

Ich glaube, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen, die auf die Zugänglichmachung von Informationen über gefälschte Arzneimittel und Medikamente aus illegalen Quellen abzielen, sowie Aufklärungskampagnen zu den Bedrohungen durchzuführen, die mit dem Kauf von Arzneimitteln durch nicht zugelassene Händler verbunden sind.
I believe that it is essential to plan and implement measures aimed at making information available on falsified medicinal products and medicines from illegal sources, and to run public education campaigns regarding the threats associated with purchasing medicinal products in places not authorised to sell them.
Europarl v8

In der nächsten Wahlperiode sollten wir unsere Diskussion über die Vor- und Nachteile der Patienteninformation, gefälschte Medikamente und die Patientensicherheit vertiefen, denn es steht fest, dass wir es hier mit einer Reihe öffentlicher Pflichten zu tun haben.
In the upcoming period we should deepen our discussion about the advantages and disadvantages of information for patients, counterfeit medicines and patient safety, because it is certain that we are dealing with a number of public duties here.
Europarl v8

Wir brauchen einen stärkeren Fokus auf Sicherheit, bessere Vorschriften über die Patienteninformation und wirksame Maßnahmen gegen gefälschte Medikamente.
We need a greater focus on safety, better rules concerning information for patients and effective measures against counterfeit medicines.
Europarl v8

Wir müssen unsere Bürgerinnen und Bürger darüber informieren, was es bedeutet und wie sie die Instrumente, die wir ihnen mit dieser Richtlinie geben, verwenden können, damit sie nicht der Verlockung ausgesetzt werden, gefälschte Medikamente zu kaufen.
We have to inform our citizens of what it means, and how they can utilise the tools that we are giving them with this directive so that they do not succumb to the pitfall of being drawn into purchasing falsified medicines.
Europarl v8

Einer der Gründe dafür liegt darin, dass gefälschte Medikamente und Arzneimittel, die durch nicht dafür zugelassene Stellen verkauft werden, nicht die für Arzneimittel festgelegten Qualitätsanforderungen erfüllen und verbotene Stoffe enthalten, deren Verwendung unbekannte Folgen haben kann.
One of the reasons for this is that falsified medicinal products and drugs sold in places not authorised to sell them do not meet the quality requirements set for medicinal products, and contain prohibited substances whose use may have unknown consequences.
Europarl v8

Wir sind uns ja alle darin einig, dass gefälschte Medikamente – und ich stimme seiner Erklärung uneingeschränkt zu – ein Übel sind, das natürlich vor allem in den weniger entwickelten Ländern tödliche Wirkung hat.
We are all of one mind in saying that pirate medicines – and I am in complete agreement with what Mr Cornillet has stated – are a scourge that kills, above all, of course, in the least developed countries.
Europarl v8