Übersetzung für "Gebühren und kosten" in Englisch
Folgende
Gebühren
und
Kosten
sind
aus
dem
EFRE
zuschussfähig:
The
following
charges
and
costs
shall
be
eligible
for
a
contribution
from
the
ERDF:
DGT v2019
Mit
unserer
Kautionsversicherung
gibt
es
keine
versteckten
Gebühren
und
keine
weiteren
Kosten.
With
our
deposit
insurance,
there
are
no
hidden
fees
and
no
additional
costs.
CCAligned v1
Welche
Gebühren
und
Kosten
werden
für
Buchungen
und
Änderungen
berechnet?
What
are
the
fees
and
charges
on
bookings
and
changes?
ParaCrawl v7.1
Alle
mit
dem
Vertrag
verbundenen
Gebühren,
Steuern
und
Kosten
trägt
der
Besteller.
Any
fees,
taxes
and
costs
associated
with
the
contract
are
borne
by
the
purchaser
.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
wird
die
Menge
der
gesetzlichen
Gebühren
und
andere
Kosten
zu
entscheiden.
The
court
will
decide
the
amount
of
legal
fees
and
other
expenses.
ParaCrawl v7.1
Schlichter
Gebühren
und
Kosten
werden
ebenfalls
eingeschränkt.
Arbitrators’
fees
and
expenses
are
also
restricted.
ParaCrawl v7.1
Interesse,
späte
Gebühren,
Gebühren
und
Kosten
weiterhin
anfallen.
Interest,
late
charges,
fees
and
costs
continue
to
accrue.
ParaCrawl v7.1
Alle
übrigen
mit
dem
Kaufvertrag
verbundenen
Gebühren,
Steuern
und
Kosten
trägt
ebenfalls
der
Käufer.
All
other
fees
taxes
and
expenses
connected
with
contract
shall
be
borne
by
the
Buyer.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zwischen
OTA-Gebühren
und
Ihren
direkten
Kosten
für
eine
typische
Buchung
kann
erheblich
sein.
The
difference
between
OTA
commission
and
your
direct
costs,
for
a
typical
booking,
can
be
substantial.
ParaCrawl v7.1
Eröffnen
Sie
jetzt
in
ein
paar
einfachen
Schritten
Ihr
Traderkonto,
OHNE
versteckte
Gebühren
und
Kosten.
Open
a
trading
account
now
in
a
few
easy
steps
and
enjoy
absolutely
ZERO
hidden
charges
or
fees.
CCAligned v1
In
Spanien
kommen
die
Mieter
für
alle
Instandhaltungskosten,
Gemeinde-Gebühren
und
anderen
monatlichen
Kosten,
auf.
In
Spain,
your
tenants
are
responsible
for
all
maintenance
costs,
as
well
as
community
charges
and
other
monthly
costs.
CCAligned v1
Die
Schiedsrichter
Gebühren
und
Kosten
werden
ausschließlich
nach
den
geltenden
Vorschriften
erforderlich
vom
Gericht
festgelegt
werden.
The
arbitrator’s
fees
and
expenses
shall
be
fixed
exclusively
by
the
Court
as
required
by
the
Rules.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Honorare,
Gebühren
und
Kosten
werden
dem
Verwender
zuzüglich
der
gesetzlichen
Mehrwertsteuer
in
Rechnung
gestellt.
All
royalties,
fees
and
costs
shall
be
charged
to
the
user,
along
with
the
legal
value
added
tax.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
deines
Accounts
entbindet
dich
nicht
von
jeglicher
Verpflichtung
zur
Zahlung
angefallener
Gebühren
und
Kosten.
Termination
of
your
Account
shall
not
relieve
you
of
any
obligation
to
pay
any
accrued
fees
or
charges.
ParaCrawl v7.1
Dein
Kleinkind
kann
gegen
eine
Gebühr
auf
deinem
Schoß
sitzen
(siehe
Gebühren
und
Kosten).
Your
infant
can
sit
on
your
lap
for
a
fee
(see
Fees
and
charges).
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Bank
üblicherweise
belasteten
Gebühren
und
Kosten
gelten
auch
in
diesem
Falle.
The
fees
and
costs
that
would
usually
be
charged
by
the
bank
continue
to
apply
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Alle
übrigen
mit
dem
Kaufvertrag
verbundenen
Gebühren,
Steuern
und
Kosten
trägt
ebenfalls
der
Auftraggeber.
All
other
fees,
taxes
and
costs
associated
with
the
purchase
contract
shall
also
be
borne
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedsgericht
wird
für
die
Gewährleistung
der
Zahlung
durch
die
Parteien
solcher
Gebühren
und
Kosten
verantwortlich.
The
arbitral
tribunal
shall
be
responsible
for
ensuring
the
payment
by
the
parties
of
such
fees
and
expenses.
ParaCrawl v7.1
Reste
an
Steuern,
Zuschlägen,
Strafen,
Gebühren
und
Kosten
sind
gegenwärtig
nicht
vorhanden.
Currently,
there
are
no
remaining
taxes,
surcharges,
fines,
dues,
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr.
21/92
bestätigt
lediglich
die
Anwendung
von
Artikel
1
der
Gesetzesverordnung
Nr.
404/90,
wonach
solche
Unternehmen
von
der
Grunderwerbssteuer
befreit
werden
können,
die
in
Zusammenhang
mit
der
für
den
Zusammenschluss
oder
die
Kooperation
erforderlichen
Grundstücksübertragung
anfällt
sowie
von
den
Gebühren
und
sonstigen
gesetzlichen
Kosten,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
solcher
Rechtsakte
anfallen
können.
Article
11(2)
merely
confirms
the
applicability
of
Article
1
of
Decree-Law
No
404/90,
under
which
undertakings
could
be
exempted
from
transfer
tax
and
other
legal
charges
payable
on
assets
necessary
for
the
concentration
or
cooperation
in
question.
DGT v2019
Die
erworbenen
Güter
werden
zu
Anschaffungskosten,
d.
h.
einschließlich
der
Transport-
und
Installationskosten
und
der
mit
der
Eigentumsübertragung
verbundenen
Gebühren,
Steuern
und
sonstigen
Kosten,
bewertet.
Purchased
goods
are
valued
at
purchase
price,
i.e.
transport
and
installation
charges,
fees,
taxes
and
other
costs
of
ownership
transfer
are
included.
DGT v2019
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
der
beizulegende
Zeitwert
bei
Begründung
vertraglicher
Rechte
hinsichtlich
künftiger
Gebühren
den
Anschaffungskosten
entspricht,
es
sei
denn,
die
künftigen
Gebühren
und
die
zugehörigen
Kosten
sind
mit
den
Vergleichswerten
am
Markt
unvereinbar.
It
is
likely
that
the
fair
value
at
inception
of
a
contractual
right
to
future
fees
equals
the
origination
costs
paid
for
them,
unless
future
fees
and
related
costs
are
out
of
line
with
market
comparables.
DGT v2019
Ebenso
wichtig
ist
es
ferner,
zu
einer
ausgewogenen
Verkehrsträgerwahl
beizutragen,
und
zwar
durch
die
Internalisierung
der
externen
Kosten
und
die
Verwendung
der
Differenzbeträge
zwischen
Gebühren
und
internen
Kosten
auch
für
die
Quernutzung
kompatiblerer
Verkehrsträger.
It
is
equally
important
that
we
help
to
balance
the
choice
of
mode
of
transport
by
internationalising
external
costs
and
exploiting
the
differences
in
internal
charges
and
costs
for
coordination
of
more
compatible
modes
of
transport
too.
Europarl v8
Der
Reisende,
der
den
Pauschalreisevertrag
überträgt,
und
die
Person,
die
in
den
Vertrag
eintritt,
haften
dem
Reiseveranstalter
als
Gesamtschuldner
für
den
noch
ausstehenden
Betrag
des
Reisepreises
und
die
durch
die
Übertragung
entstehenden
zusätzlichen
Gebühren,
Entgelte
und
sonstigen
Kosten.
The
transferor
of
the
package
travel
contract
and
the
transferee
shall
be
jointly
and
severally
liable
for
the
payment
of
the
balance
due
and
for
any
additional
fees,
charges
or
other
costs
arising
from
the
transfer.
DGT v2019
Der
Reiseveranstalter
stellt
dem
Reisenden,
der
den
Vertrag
überträgt,
einen
Beleg
über
die
sich
aus
der
Übertragung
des
Pauschalreisevertrags
ergebenden
zusätzlichen
Gebühren,
Entgelte
und
sonstigen
Kosten
aus.
The
organiser
shall
provide
the
transferor
with
proof
of
the
additional
fees,
charges
or
other
costs
arising
from
the
transfer
of
the
package
travel
contract.
DGT v2019
Haben
der
Reiseveranstalter
und,
sofern
einschlägig,
der
Reisevermittler
die
Vorschriften
über
die
Informationen
über
die
zusätzlichen
Gebühren,
Entgelte
und
sonstigen
Kosten
nach
Artikel 5
Absatz 1
Unterabsatz
1
Buchstabe c
nicht
vor
Abschluss
des
Pauschalreisevertrags
eingehalten,
so
trägt
der
Reisende
die
zusätzlichen
Gebühren,
Entgelte
und
sonstigen
Kosten
nicht.
If
the
organiser
and,
where
applicable,
the
retailer
has
not
complied
with
the
information
requirements
on
additional
fees,
charges
or
other
costs
as
referred
to
in
point
(c)
of
the
first
subparagraph
of
Article
5(1)
before
the
conclusion
of
the
package
travel
contract,
the
traveller
shall
not
bear
those
fees,
charges
or
other
costs.
DGT v2019