Übersetzung für "Kosten und ertrag" in Englisch

Dadurch kannst Du Deine Kosten verringern und Deinen Ertrag steigern.
Doing so can lower your cost and increase your revenue.
ParaCrawl v7.1

Denn wir wissen: Kosten und Ertrag müssen stimmen – auch bei der Beauftragung eines Anwaltes.
We know that cost and revenue must add up - and this is no different when instructing a lawyer.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten wurden streng kontrolliert und das Verhältnis zwischen Kosten und Ertrag sank auf Ebene der Muttergesellschaft 2011 bereits auf 45 %.
Liquidity risk is one of the Bank's most important risk factors.
DGT v2019

Bekanntlich werden die Brennstoffkreislaufkosten definiert als das Verhältnis zwischen der Differenz von Kosten und Ertrag aus den Finanzoperationen im Zusammenhang mit dem Brennstoff und der erzeugten Energie.
It will thus be possible to express the cost of the fuel cycle in terms of the money values ruling at the time of assessment i* by simply multiplying the value of the cost previously obtained by the depreciation coefficient valid at the time t* with respect to this date.
EUbookshop v2

Der Veranstalter der Weiterbildungsprogramme kann als ein relativ objektives Element für die Beurteilung das Verhältnis von Kosten und Ertrag der Maßnahmen heranziehen .
The organizers of this training programme are able to draw on a relatively objective factor of evaluation, namely the relation between input and output or the cost-effectiveness of the courses.
EUbookshop v2

Es ist realistisch, in vielen Fällen von umweltpolitischer Regulierung auszugehen, die Kosten und Ertrag eines Investitionsobjektes verändern werden.
It is realistic to proceed from the assumption that, in many cases, environmental regulations will change the costs and earnings of an investment.
ParaCrawl v7.1

Energieeffiziente Komponenten, kontinuierliche und schnelle Trocknung, einfache Bedienung und Prozessautomatisierung erlauben die lückenlose Kontrolle über Kosten und Ertrag.
Energy efficient components, continuous and rapid drying, ease of operation and process automation provide complete control over yield and costs.
ParaCrawl v7.1

Jede Zahlungsfrist im Auge zu behalten bindet Zeit und personelle Ressourcen, die wiederum Geld kosten und Ihren Ertrag senken.
Keeping an eye on each payment deadline costs time and ties up human resources, which in turn costs money and reduces your profit.
ParaCrawl v7.1

Schurter stellt den Switch selber her, was dem Unternehmen die volle Kontrolle von Kosten und Ertrag ermöglicht.
Schurter manufactures the switch in-house, assuring full control over costs and revenues. Your contact
ParaCrawl v7.1

Die Implementierung einer eDIP-Lösung im Bereich der Deinking-Anlage schafft die Grundlage zu einer Prozessführung, die Rohstoffschwankungen und Prozessvariationen sofort und mit geeigneten Mitteln entgegenwirkt, Qualität stabilisiert, Kosten spart und den Ertrag steigert.
The implementation of an eDIP solution in the area of the deinking system creates the basis for a process management that counteracts raw material fluctuations and process variations immediately and with suitable means, stabilizes quality, saves costs and increases the yield.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Unternehmen finden die schnelle Lieferung, Kosten Einsparungen und höheren Ertrag aus einer Anlage des E-Mail Marketing in diesen schwierigen wirtschaftliche Zeiten unwiderstehlich.
More businesses are finding the speedy delivery, cost savings and higher ROI of email marketing to be irresistible in these challenging economical times.
ParaCrawl v7.1

Faktisch macht es den Anschein, dass die Swiss-Leitung mit den Vorgaben der Eignerin Lufthansa deren Auflagen bezüglich Kosten und Ertrag, Investition- und Sparprojekten einfach umsetzt.
Actually it seems that SWISS management just keeps to the guidelines made by the owner Lufthansa, implementing the provisions for expenses and revenues, invest ment- and cost-saving projects.
ParaCrawl v7.1

So wissen Sie frühzeitig, wie sich Umsatz, Kosten und Ertrag zum Jahresende entwickeln, um zeitnah und flexibel etwa Produktion und Lagerbestände anzupassen und folgende Fragen zu beantworten:
With Professional Planner, you know at an early stage how sales, costs and revenue will develop until the end of the year, giving you the opportunity to adapt elements like production and stock flexibly and swiftly.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt soll demonstrieren, dass die patentierte Zink-Luft-Flow- Batterientechnologie von ZincNyx in Kombination mit einem Blockheizkraftwerk vor Ort über mehrere Werteströme die Kosten reduzieren und den Ertrag steigern kann, unter anderem durch Deckung des Spitzenbedarfs, Befriedigung der Nachfrage und wirtschaftlich optimale Stromverteilung.
The project will demonstrate ZincNyx's patented zinc-air flow-battery technology in combination with an onsite co-generation plant to reduce cost and inc rease revenue through multiple value streams, including peak shaving, demand response and economic dispatch.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Kosten und Erträge (saldiert)
Remaining costs and proceeds (netted)
DGT v2019

Die Höhe der Kosten und Erträge wird so genau wie möglich zugewiesen:
The amount of expenditure and revenue is allocated as precisely as possible:
DGT v2019

Die Bemühungen zur Senkung der Kosten und Steigerung der Erträge müssen fortgeführt werden.
Efforts for reducing costs and improving yields need to be continued.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise steht der Bereich 262b für das Journal Kosten und Erträge.
By way of example, the area 262 b represents the cost and revenue journal.
EuroPat v2

Jeder strebt danach, mit geringeren Kosten und Risiken höhere Erträge zu erwirtschaften.
Everybody aims for higher yield with lower costs and minimized risks.
ParaCrawl v7.1

Welche Kosten und welche Erträge sind mit einer Klimapolitik verbunden?
Which costs and which revenues are associated with climate policy?
ParaCrawl v7.1

Kosten und Erträge müssen transparent sein, und Hindernisse der grenzüberschreitenden Mobilität sind zu beseitigen.
There is to be transparency with regard to costs and returns and we must remove the barriers to mobility across borders.
Europarl v8

Getrennte Rechnungslegung: Für eine getrennte Rechnungslegung müssen Kosten und Erträge separat ausgewiesen werden.
Accounting separation: In order to achieve accounting separation, a separation of costs and revenues is needed.
TildeMODEL v2018

Die Regelung bezieht sich nicht auf einen auf Konzernebene konsolidierten Saldo der Kosten und Erträge.
The measure does not concern a cost/revenue balance consolidated at group level.
DGT v2019

Die Öffentlichkeit erhebt den Anspruch, über die Kosten und Erträge staatlicher Maßnahmen informiert zu werden.
The main reason is that there is a deeply rooted mistrust in State control and regulation. The public expects tobe informed on costs and returns on State policies.
EUbookshop v2

Ihre Mitarbeiter arbeiten produktiver und effizienter, wodurch Ihre Kosten gesenkt und Ihre Erträge erhöht werden.
Your employees are more productive and efficient, which means you reduce costs and increase profits.
CCAligned v1

Die transparente Leistungserfassung ermöglicht es, Kosten und Erträge genauen Kunden-Projekten oder auch internen Projekten zuzuordnen.
The transparent activity recording makes it possible to assign exact costs and revenues to customer projects or even internal projects.
ParaCrawl v7.1

Dem Bericht wurden aber eine Reihe von Änderungsanträgen hinzugefügt, die besonders erschwerend für Besitzer von kleinen Geschäften sind, die gezwungen werden, weitere bürokratische Kosten und schwer zu ertragene Anforderungen zu schultern.
However, a number of amendments have been added to the report that are particularly burdensome for small shopkeepers, who are forced to shoulder further bureaucratic costs and requirements that will be difficult to bear.
Europarl v8

Die zeitliche Entwicklung der Kosten und Erträge der Regionalgesellschaften erklärt die dazu parallel verlaufende Entwicklung der Ausgleichszahlungen, die im Rahmen der Vereinbarungen mit dem italienischen Staat geleistet wurden.
The change in the regional companies’ costs and revenue over time explains the parallel change in the amount of compensation paid under the agreements concluded with the Italian State.
DGT v2019

Es sind Durchführungsvorschriften für die Bereitstellung von Informationen durch die Dienstleister festzulegen, damit die Prognosen, Ist-Kosten und Erträge der Dienstleister geprüft werden können.
Implementing rules for the provision of information by the service providers shall be adopted in order to permit reviews of the provider's forecasts, actual costs and revenues.
JRC-Acquis v3.0

Die Finanzprognosen, die für die NERES-Entgeltordnung (Tabelle 15) und die NEO-Entgeltordnung (Tabelle 18) aufgestellt wurden, zeigen auch, dass die DSW21 nicht davon ausging, dass die FD bei Berücksichtigung sämtlicher Kosten und Erträge die Rentabilitätsschwelle erreichen würde.
The concept of an undertaking covers any entity engaged in an economic activity, regardless of its legal status and the way in which it is financed.
DGT v2019

Deutschland legte auch Ex-post-Daten (wie in Tabelle 25 und Tabelle 26 dargelegt) zu den Kosten und Erträgen vor, die aus deutscher Sicht aufgrund der Präsenz von neuen Fluggesellschaften am Flughafen Dortmund in der Zeit von 2000 und 2011 (einschließlich der Zeit vor der Einführung von NERES) als inkrementell zu betrachten sind.
Furthermore, the Court declared in the EDF case that, ‘[…] for the purposes of showing that, before or at the same time as conferring the advantage, the Member State took that decision as a shareholder, it is not enough to rely on economic evaluations made after the advantage was conferred, on a retrospective finding that the investment made by the Member State concerned was actually profitable, or on subsequent justifications of the course of action actually chosen’ [50].
DGT v2019

Sie weisen die erwarteten Unterschiede bei den Fluggastzahlen, Kosten, Erträgen und beim Betriebsergebnis der FD im Vergleich zu den alternativen Szenarien aus.
In order to determine whether FD granted an advantage to the airlines benefiting from NERES, the Commission has to examine whether in similar circumstances an airport operating under normal conditions of the market economy and guided by prospects of profitability in longer term would have entered into same or similar commercial arrangement as FD.
DGT v2019

Deutschland legte auch Ex-post-Daten (wie in Tabelle 25 und Tabelle 26 ausgewiesen) zu den Kosten und Erträgen vor, die aus deutscher Sicht aufgrund der Präsenz von neuen Fluggesellschaften am Flughafen Dortmund in der Zeit von 2000 und 2011 (einschließlich der Zeit vor der Einführung von NEO) als inkrementell zu betrachten sind.
In other words, the Commission has to analyse the expected impact of NERES on FD, taking into account all relevant features of the measure in question.
DGT v2019

Bei der ersten Methode werden die Kosten und Erträge eines Schiffs („MS Narvik“) für das Jahr 2006 herangezogen, um darzulegen, inwieweit Hurtigruten für die Erbringung der Dienstleistungen im öffentlichen Interesse zu wenig Ausgleichszahlungen erhalten hat.
The first method involves using the costs and revenues of one ship ‘MS Narvik’ for the year 2006 to demonstrate how Hurtigruten has been undercompensated for the provision of the public service.
DGT v2019

Bei der zweiten Methode wird ähnlich vorgegangen wie bei der ersten, jedoch wird die Bewertung nicht auf die MS Narvik begrenzt, sondern als Grundlage für die Berechnungen werden die Kosten und Erträge der gesamten Hurtigruten-Flotte für das Jahr 2006 verwendet.
The second method is similar to the first, but instead of restricting the assessment to MS Narvik, the costs and revenues of the whole Hurtigruten fleet for 2006 is used as a basis for the calculations.
DGT v2019

Mit der dritten Methode des PWC-Berichts scheinen die norwegischen Behörden argumentieren zu wollen, dass keine Unterscheidung zwischen den Dienstleistungen im öffentlichen Interesse und den kommerziellen Tätigkeiten gemacht werden muss und dass Hilfen gewährt werden können, um die Profitabilität des Vertrags sicherzustellen (unter Berücksichtigung der Kosten und Erträge sowohl der Dienstleistungen im öffentlichen Interesse als auch der kommerziellen Tätigkeiten).
With the third method of the PWC Report, the Norwegian authorities appear to argue that no distinction between the public service and the commercial activities needs to be made, and that aid can be granted in order to ensure the profitability of the contract (taking account of the costs and revenues of both the public service activities and the commercial activities).
DGT v2019

Die angepasste Tabelle 10 war eine Rekonstruktion zur Berücksichtigung der Kosten und Erträge mit Bezug zu hoheitlichen Aufgaben.
Its highly developed infrastructure requires a high proportion of the operating costs, which does not vary by modification of the number of airlines or passengers.
DGT v2019

Die maßgeblichen NEO-bedingten inkrementellen Kosten und Erträge sind diejenigen, mit denen die FD durch die Einführung von NEO im Vergleich zu einer alternativen Entgeltordnung rechnete.
Commission Directive 2006/111/EC of 16 November 2006 on the transparency of financial relations between Member States and public undertakings as well as on financial transparency within certain undertakings (OJ L 318, 17.11.2006, p. 17).
DGT v2019

In Fällen, in denen die Bereitstellung angemessener Breitbandinternetzugangsdienste und Sprachkommunikationsdienste oder die Bereitstellung anderer Dienste gemäß dieser Richtlinie unter angemessener Berücksichtigung der Kosten und Erträge sowie des immateriellen Nutzens aufgrund der Bereitstellung der betreffenden Dienste zu einer unzumutbaren Belastung eines Anbieters führt, kann diese unzumutbare Belastung in die Kostenberechnungen für die Universaldienstverpflichtungen einbezogen werden.
The affordability of adequate broadband internet access and voice communications services is related to the information which users receive regarding usage expenses as well as the relative cost of usage compared to other services, and is also related to their ability to control expenditure.
DGT v2019